Николай Волков - Плетение. Книга вторая
- Название:Плетение. Книга вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447471910
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Николай Волков - Плетение. Книга вторая краткое содержание
Плетение. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы с тобой еще подружимся. И ты мне еще пригодишься. Не Дайрусу. Мне.
И напевая себе под нос песню Остапа Бендера, направился по коридору.
– Так, детишки… Хватит рассиживаться. За дело.
– Сейс, а может…
– Никаких «может», Шелти. Вы и так оба обленились. А если невмоготу, так и скажи. Кроме того, спать больше надо было, а не кувыркаться пол ночи. Так что встала и марш на пробежку. До той скалы и вверх. Встретимся на вершине.
Сейс, скрылся из виду. Несмотря на его возраст, он сумел вернуть себя к превосходной физической форме, хотя это и оказалось тяжело, после того как он оказался на пороге смерти, и сейчас его больше всего беспокоило то, что отчаянно пренебрегающая тренировками Шелти больше времени уделяла Грому.
– Побежим? – поинтересовался Гром
– Пойдем… – махнула рукой Шелти – ты мне ночью так мышцы помял, что бежать я сейчас вряд ли смогу.
– А лезть то сможешь?
– Думаю, что да. Правда, только на руках. И зачем он нас так гоняет? Ильты нет, как ее вернуть – неизвестно… Работы тоже никакой не предвидится. Дайруса бы отловить, так он вместе с Леной к демонам удрал.
– Не хочет, чтобы мы форму потеряли. Или знает что-то, но не говорит.
В этот момент, у их ног взвилось облачко пыли, и рефлексы Шелти все-таки взяли свое.
– Камень. Перекатами.
Гром прыгнул за здоровенный валун, лежавший неподалеку, и, скорчившись в три погибели, принялся изучать округу.
– Треть на солнце!
В указанном секторе мелькнула фигура, в практически не различимой на фоне местного пейзажа одежде.
– Проклятье… Я без стволов. Камнем достанешь?
– Далеко. Убегает.
– За ним. По укрытиям.
Используя любой объект на местности как временное укрытие, что, по меньшей мере, в отношении Грома, было довольно сложно, они начали резво догонять убегающего стрелка.
– Что у него? – крикнул Гром.
– «Болотная змея».
Гром выругался, так как эта снайперская винтовка славилась своей прицельной дальностью.
Убегающий стрелок резко остановился, единым движением развернулся и вскинул винтовку. Шелти толкнула Грома к дереву, сама обозначила движение в ту же сторону, но прыгнула в противоположную, и, покатившись, приземлилась за чахлый кустарник. К ее изумлению, подошва ее новехоньких ботинок свисала оторванная пулей.
– Это профи. Попал, но не ранена.
– Не вижу его.
Дальше они оба принялись передвигаться чуть ли не ползком, приглядываясь и прислушиваясь к каждому, даже самому незначительному звуку, до тех пор, пока лезвие кинжала не коснулось шеи Шелти. Оно недвусмысленно намекнуло ей на то, что стоит подняться на ноги и выпрямиться во весь рост. Когда она последовала этому нехитрому совету, профессионал, держащий у ее шеи кинжал ткнул пальцем в нервные узлы, парализуя ее.
– Отпусти ее, – послышался голос Грома – или башку проломлю.
Отшвырнув Шелти на звук голоса, незнакомец резко нырнул в траву и исчез. Правда ненадолго, так как уже через пару минут Гром был также парализован, как и его подруга.
Сбросив пропыленную накидку, Сейс посмотрел на лежащую перед ним парочку, сплюнул, и процедил сквозь зубы:
– Раздолбаи.
Повернувшись, он так и оставил их валяться в пыли, и отправился в короткий марш-бросок до виднеющейся скалы.
Когда парализация прошла, Шелти готова была сгореть от стыда из-за того, что Сейс вот так, даже безо всякой магии, смог справиться с ней.
– С этого момента – надо собой заняться, – сказала она Грому – а то это вообще уже никуда не годится.
Парализованный чуть позже Гром еще не мог ей ответить, но его глаза выражали полное согласие.
Дайрус лениво просматривал сводки в инфосети, повествующие о том, что происходило в мире. Ольга занималась едой, ей нравилось экспериментировать с новыми продуктами безо всякой магии, добиваясь подчас таких вкусов, что многие профессиональные повара готовы были бы если и не продать душу, то, по крайней мере, подписаться на несколько лет рабства, ради того, чтобы узнать ее рецепты, и он тратил время на то, чтобы просто быть в курсе ситуации.
– Ну как там Глау? – поинтересовалась она.
– Про него практически ничего. Так, легкое упоминание о том, что он побывал на очередном заседании Совета.
– А остальные?
– Тоже тишина. Если честно – я не в восторге. Я думал, что дай ему волю, и он развернется так, что его имя греметь по всему миру будет, а он…
Дайрус поморщился, налил себе сок из графина стоящего под рукой и сделал большой глоток.
Ольга попробовала стряпню, удовлетворенно кивнула и сказала:
– Это, конечно, не рассольник, но получилось довольно близко к оригиналу. Будешь?
– Извини, милая, не хочу сейчас.
Она кивнула, налила две порции и поставила одну из них перед ним, чем привлекла его внимание.
– Ешь.
– Я же сказал, что не хочу.
– Дайрус Поллет Клауд, я говорю тебе – ешь, потому что это гарантированный способ, чтобы ты не стал мне возражать и приводить контраргументы, пока я буду говорить. Так что бери чертову ложку и ешь.
Удивленный Дайрус взялся за ложку, попробовал суп и сказал:
– Действительно близко к оригиналу.
Ольга улыбнулась.
– А теперь – слушай. Мне совершенно плевать на то, что ты попытаешься сказать. Я вижу, что ты хочешь вернуться и заняться делами.
– Я не…
– Ешь. Мы уехали из столицы, попутешествовали по самым красивым уголкам этого мира, и пусть увидели не все, но нашли замечательное место для нашего дома, который был построен в рекордные сроки. Мне – очень нравится этот дом. Мне очень нравится то, что я твоя жена, и мы можем больше не скрывать это. Мне нравится то, что ты смог привести сюда Лену, и единственное о чем я жалею, так это о том, что не смогла быть с ней рядом несколько лет. Ты устроил нам чудесную жизнь, о которой любая женщина моего мира может только мечтать, но кое-что не дает мне покоя. И это кое-что – весьма важное.
– О чем ты?
– Я о том, что мой муж сидит без дела, и на каждую попытку подтолкнуть его в нужном направлении отвечает, что он отошел от дел и обещал не вмешиваться. Мне это окончательно надоело, и поэтому я вышвыриваю тебя из этого дома.
Суп медленно стекал из ложки прямо на брюки Дайруса, который даже не замечал этого.
– Что?
– Что слышал. Я говорила тебе, что мальчику будет трудно плавать без подготовки во всем том, во что ты его макнул. Лена – это конечно хорошо, и она ему поможет, но даже просто твое появление окажет на него куда больший эффект.
Она сделала паузу и попробовала свой суп, после чего продолжила.
– Кроме того, ты тоскуешь, Дайрус Клауд, так что марш отсюда, чтобы глаза мои тебя не видели до тех пор, пока ты не поможешь им. В конце концов, ты тоже провинился перед Ильтой, так что иди и заглаживай свою вину. И не забывай появляться вместе с Леной к обеду и ужину.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: