Николай Волков - Плетение. Книга вторая
- Название:Плетение. Книга вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447471910
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Волков - Плетение. Книга вторая краткое содержание
Плетение. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– То, что благодаря приглашению вашей дочери мы не одни сейчас в этом доме.
Дайрус удивленно посмотрел на сидящую рядом Лену.
– Дочка, скажи мне, что ты не захватила с собой маленького демоненка, как сувенир на память?
– Вообще-то нет, – смущенно ответила Лена – а можно было? Они забавные.
Дайрус строго посмотрел на нее.
– Да нет же… Я только пригласила родителей Глау, чтобы познакомиться с ними. Мне было интересно.
Дайрус вздохнул, и послал запрос через «деинг». Через пару секунд он посмотрел на Глау, и сказал:
– Нам очень надо поговорить.
– Согласен.
– Без слушателей.
Но, вместо того, чтобы уйти в другую комнату он заключил их обоих в шумоподавляющую сферу.
– Я жду объяснений.
– Это была ее идея, сэр. Я вообще был не в курсе.
– Интересно. То есть, ты хочешь сказать, что моя дочь не спрашивая ни тебя, ни меня, все это устроила?
Глау на секунду замер, после чего осторожно спросил:
– А мы говорим об одном и том же?
Дайрус взял себя в руки.
– Сначала ты.
– Хорошо. Она решила познакомиться с моими родителями, и позвала их на ужин. Я имел в виду только это.
– Если бы это был не ты, а кто-то другой, я бы не поверил, но ты будешь лгать только для того, чтобы человек знал, что это ложь. В таком случае объясни мне вот этот момент.
Дайрус снял с «деинга» поступившую информацию, которую перекинул свернутым инфомассивом. Ознакомившись с ним, Глау посмотрел на бывшего учителя.
– Сэр, я не имею к этому никакого отношения.
– Верю. Похоже, что это работа твоей матери. И в связи с этим я, пожалуй, прямо сейчас заберу Лену в наш дом.
– Это будет правильным решением, сэр.
Дайрус снял сферу, и, повернувшись к дочери, сказал:
– Пойдем, дорогая. Глау устал, и ему надо отдохнуть, а завтра мы обо всем позаботимся вместе.
– Отец, но мы же еще не обсудили, что будем делать.
– Как раз наоборот, дочь. Мы с Глау уже все обсудили. Без Сейса нам не справиться, а чтобы его вытащить из той норы, где он сейчас прячется – может потребоваться день-другой.
Лена, понимая, что ей здесь что-то недоговаривают, посмотрела на отца и Глау, и каждый из них кивнул ей в ответ.
– Кажется, нам действительно лучше уйти. Ты вымотан, Глау. Увидимся завтра.
Отец и дочь неторопливо направились к двери, но, еще не покинув дом, Дайрус неожиданно принюхался. В воздухе витал едва заметный аромат.
– В чем дело?
– Журналисты. Точнее одна журналистка. Триш Лэйди. Она за дверью.
– Почему ты так уверен?
– Этими духами не пользуется больше никто. Во всяком случае – никто ими не пользуется около этого дома.
– Почему?
– Потому, что у Глау на них аллергия. Глау!
– Да, сэр? – ответил он немного в нос.
– Тебе придется снять на пару секунд защиту вокруг дома, чтобы мы могли телепортироваться. За дверью Триш Лэйди.
Глау замер, снимая защиту, и по его кивку Дайрус подхватил Лену, телепортируя их на площадку перед своим столичным домом.
– Может быть, ты объяснишь, в чем дело?
– В тебе, дочка – устало ответил Дайрус, подходя к ступенькам дома и усаживаясь на них.
– В каком смысле?
– В том смысле, что ты не привыкла еще до конца к этому миру и его взглядам на жизнь. И к системе отношений в мире тоже не привыкла. Если бы мы столь спешно не покинули дом Фернонов, да еще и таким образом, завтра нас ждал бы большой скандал, или, в лучшем случае, ты бы получила жениха, а я – зятя.
– Объясни.
– Ты приехала к холостому молодому человеку домой на ужин, да еще и решила познакомиться с его родителями. Не с одним родителем, а с обоими. Впрочем, даже если бы и с двумя, но это был заранее согласованный ужин, по какому-нибудь официальному поводу, все было бы иначе. А так, его мать уже послала весточку своим знакомым о том, что ее сын планирует жениться на дочери Дайруса Клауда. И если бы тебя увидели уходящей из этого дома утром, то скандал был бы на весь мир. Правда, ударил бы он больше по Глау, но и тебе бы досталось, если бы ты только не подтвердила информацию о том, что собираешься за него замуж.
– У вас тут всегда с этим такие сложности? Знакомые что, не могут просто поужинать?
– Могут. В общественном месте, например. Или у кого-нибудь из них дома, но, не зазывая родителей для знакомства. Особенно, таких как Ферноны.
– А что в них такого?
– Они из старого аристократического рода, который восходит еще к первым магам. У них условностей втрое больше, чем даже у меня, в мою бытность членом Совета.
– То есть, даже то, что я его поцеловала, может быть неправильно истолковано?
– Ты его поцеловала?
– Не волнуйся, не прилюдно и только в щеку.
– Тебе повезло, что Глау знает о том, что ты из другого мира и не в курсе нашей жизни, иначе бы он расценил это как приглашение к ухаживанию, а с учетом того, что ты в курсе его отношения к Ильте это могло бы быть истолковано совсем некрасиво. Поцелуй ты его прилюдно, и мне, скорее всего, пришлось бы договариваться о помолвке.
– То-то он так смутился…
– Девочка моя, ты не обязана знать все, но будь так добра, если уж то, что ты планируешь сделать, касается темы семьи, брака и просто истолковано как намек сексуального плана – будь добра, сначала посмотри все по этому вопросу в инфосети.
– Что-то ваше общество мне начинает казаться каким-то пуританским.
– Поверь, это не так. Мы достаточно раскованы в этом смысле, но предпочитаем не переходить грань, которая уведет нас в бесконтрольный бардак. Просто пообещай мне, что будешь более аккуратна.
– Хорошо, пап, я постараюсь.
– Вот и славно. Пойдем в дом.
Он поднялся со ступенек и вошел в дом, одновременно оживляя старое плетение защиты, которое было развешено в не активированном виде. Его активация послала сигналы прислуге и охране, что дом снова обитаем, и им следует прибыть на работу с самого утра.
Лену всегда поражало то, как в местных домах настраивалась система магической поддержки. Стоило хозяину пересечь порог, и дом сам, узнавая его, старался во всем угодить его привычкам, начиная от легкого подогрева домашних туфель, до самостоятельной калибровки любимой температуры напитков. Разумеется, подобные плетения необходимо было обновлять раз в пару месяцев, если жилищем не пользовались, но в случае с их семьей прошло не так много времени, чтобы в этом возникла нужда.
Вот и сейчас, дом слегка зашумел водой, продул помещения, наполняя их любимыми ароматами Дайруса, произвел быструю проверку на грязь, уничтожил пыль, и подготовил все его костюмы.
Отец и дочь прошли в одну из комнат, где в этот же момент включился приглушенный свет, и Лена разлила сок по бокалам.
– Пап, а ты серьезно, что без Сейса нам не справиться?
– К сожалению да, дочка. Видишь ли, если он отправился туда, куда я думаю, то это значит, что он либо просто что-то почувствовал, либо действительно знает о какой-то угрозе. И в том и в другом случае мне не хотелось бы приступать к действиям, не зная, с чем мы имеем дело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: