Ольга Попова - Многоточия…
- Название:Многоточия…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издать Книгу
- Год:2016
- Город:Montreal
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Попова - Многоточия… краткое содержание
Часть слов ушла… Но оставшиеся, прирученные автором, послушно складываются в предложения и фразы, которые завораживают, заставляют думать и сопереживать, задевают эмоции и пробуждают самые разные чувства и инстинкты, с которыми хотелось бы справиться, но получается не всегда …
А получается, что можно выстраивать жизнь, в соответствии с поставленными целями, работать над собой, старательно вписывая её в определенные собою же, под влиянием обстоятельств, культуры и мнения других людей, рамки… Но в одно мгновение происходит нечто, обращающее все прежние установки в прах. И это нечто – настоящее, искреннее, живое чувство, способное изменить представления о жизни и саму жизнь.
В представленной книге несочетаемые на первый взгляд ингредиенты смешиваются в единый, неразрывный – и оттого взрывоопасный – коктейль, обладающий на удивление оригинальным вкусом, оттенки которого каждый оценит по-своему…
Возвышенная любовь и животная страсть, романтические фантазии, прочувствованная боль и повседневная быль… жизненные трудности и мистические происшествия, волшебные сны, которые разбавляют и дополняют действительность – всё это есть в романе, герои которого объединены не только общей реальностью, но и мистическим полем книги М. Булгакова “Мастер и Маргарита”, которая так или иначе – непосредственно или опосредованно – оказывает влияние на их жизни.
Неразрывная связь духовного и телесного делает оттенки вкуса гораздо пикантнее, заставляя задуматься над природой чувств и желаний, возможностью их развития и воплощения… Отличная альтернатива книгам, делающим акцент на чём-либо одном – любви, сексе, философских размышлениях о жизни или её современных реалиях…
В этой книге всё перечисленное присутствует в равных пропорциях и каждый обнаружит что-то для себя. На страницах не найти готовых рецептов, – только напоминание о том, как важно иногда задавать вопросы, ответы на которые рано или поздно даст сама ЖИЗНЬ.
Многоточия… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девушка распаковала вещи. С собой у неё было несколько книг. В принципе, она предполагала, что подруга заведет новый безумный роман и ей будет не до неё. Или встретит массу старых друзей. Или их взгляды на отдых окажутся совершенно разными, – ведь за столько лет общения они ни разу не отдыхали вместе…
Люба ездила на слишком дорогие курорты. Вере такой отдых поначалу был не по карману, а потом – как-то стало не до этого… Просто слушала рассказы подруги и смотрела фото, которые казались ей стоп-кадрами фильмов, не имеющих ничего общего с реальностью. Вера просто пыталась найти место в жизни, успевая только «пилить» мужа, воспитывать детей, периодически пропадая на работе и устраивая генеральные уборки в квартире…
Впрочем, по прошествии определённого времени и приложения определённых усилий они с мужем побывали в разных местах, оставляя за одну поездку годовой заработок рядового юриста неплохой компании. Вера оставила постоянную работу с утра до вечера, сохранив лишь частные консультации. Зачем портить жизнь своей семье, тратить время и нервы, если годового заработка хватит, чтобы всего лишь один раз по-человечески отдохнуть?
«Сейчас я уж точно отдохну!» – она смотрела на волны, мечтая как можно скорее погрузиться в них. Пусть подруга, сколько душе угодно, дурачится на своих сёрфах – она будет наслаждаться жизнью! Одна! Она это заслужила.
Вера сама удивилась своим мыслям. Впервые в жизни ей не страшно было произнести слово «одна»!
Девушки вышли из отеля. Колоритная парочка. Разница в тридцать сантиметров роста не мешала им общаться, но привлекала всеобщее внимание. Шатенка и брюнетка. Ровный пробор и прямые пряди – творческий кавардак в прическе и путаница в мыслях. Взгляд, отражающий синь неба, и глаза цвета свежемолотого кофе…
На пляже к ним подошли двое парней, выглядевших, точно мальчишки, застрявшие в двадцатилетием возрасте. Впрочем, как оказалось, им действительно немногим больше двадцати… они с подругой тоже на свои «тридцать с хвостиком» явно не тянули, но всё же Вере гораздо больше нравилось общаться с людьми постарше…
Ребята расцеловались с Любой в обе щеки.
– Моя школьная подруга, Вера, – Люба представила её своим знакомым.
Вера улыбнулась, не зная, что ещё к этому можно добавить.
Целый день пришлось «тусоваться» в их компании. Слова «клёво», «кайфово», «потусить», «тёлки», то и дело проскальзывавшие в разговоре, резали ей слух. Её друзья так не разговаривали… Хорошо ещё, что следующим утром они вдвоём с Любой на целый день уезжали бродить в окрестностях острова и осматривать Тейде…
Любины друзья оказались заядлыми сёрферами и предложили составить им компанию в ловле волн в Playa Honda. Вера предпочла остаться в Playa de Las Americas…
Сказав на прощанье «Алоха», подруга удалилась в сопровождении двух кавалеров, с которыми, как выяснилось, они познакомилась в предыдущей поездке… Зачем Любви всё это? Случайные знакомые, случайные связи… Хотя, ни одна встреча не может быть случайной – Вере не раз пришлось убедиться в справедливости данного утверждения…
Вечером она спросила подругу, что означает сказанное ей слово. Оказалось, что оно гавайского происхождения и означать может что угодно – от «привет» и «пока» до «я люблю тебя»… Удобно, ничего не скажешь. Как хочешь, так и понимай. Непременно следует взять на вооружение…
… А буквально оно переводится как "дыхание жизни"… Для Любы дыханием жизни были волны страсти и океана, которые она покоряла с азартом, достойным восхищения.
Вера отправилась к бассейну, уютно устроилась на шезлонге и раскрыла книгу, приготовившись к увлекательному путешествию в мир чужих чувств… Это был её третий день на Острове, название которого с языка гуанчей переводится как «Снежная Гора»… На вершине действительно лежал снег. О подножие острова бился океан…
– Geographer Drunk Away His Globe. Interesting title [1] «Географ Глобус Пропил». Интересное название.
.
На шезлонг рядом с ней пристроил жёлтое махровое полотенце высокий светловолосый мужчина лет сорока с небольшим.
– Is it free? [2] Здесь не занято?
– спросил он, будто извиняясь.
– It was free, пока Вы сюда не присели, – ответила Вера, припоминая свои скудные познания в английском.
Правда, спустя пару секунд она поняла, что раз он как-то перевёл название книги, то говорит по-русски. Тем не менее, девушка предпочла снова углубиться в чтение. Он взял в руки планшет, внимательно изучая мелькавшие колонки букв и цифр и время от времени едва заметным движением пальцев проделывая с ними непонятные манипуляции. «Судя по всему, какой-нибудь биржевой аналитик, – подумалось ей. – Впрочем, что мне за дело до него?». Но, тем не менее, его присутствие немного смущало и сковывало. Изредка он поглядывал в её сторону.
– Русские до сих пор читают бумажные книги? – спросил он с небольшим акцентом.
– Не все. И уж конечно не потому, что до нас не дошел прогресс, – Вера оторвала взгляд от книги и посмотрела ему в глаза.
– Тогда почему?
– Не знаю, – она действительно не знала, как объяснить иностранцу очевидные для неё вещи. – Люблю листать страницы, загибать уголки, подчеркивать интересные фразы, делать на полях пометки. Просто люблю держать книгу в руках. У каждой из них – своя неповторимая аура. Каждая бумажная книга – живая и живёт своей жизнью, – она не знала ещё, насколько хорош его русский и насколько он её понял. Щёки предательски горели.
Про себя Вера подумала, что буквы оживают только на страницах книг. Мелькающие символы с экранов планшетов и ноутбуков отказывались превращаться в картины и образы в её голове. Печатные страницы дышали… а буквы говорили, шептали и кричали… иногда молчали… Но это немое безмолвие было красноречивее любых слов. Книги путешествовали по жизни, впитывали прикосновения чьих-то рук, на страницы капали чьи-то слёзы, они ловили улыбки и проникали сквозь взгляды в души и сердца… Обо всем этом она думала про себя, боясь напугать иностранца столь пространными размышлениями…
– Live book. Интересно…
– Да уж, поинтереснее, чем Live journal, – этот тип начинал действовать ей на нервы. – А где Вы так хорошо научились говорить по-русски?
– Mt. Anthony Union High School, а потом Russian Studies в Гарварде…Я влюблён в Вашу страну и в Ваш язык…
– Удивительно! – она никак не ожидала встретить на Канарах американца, влюблённого в Россию! – Хотите, подарю Вам эту книгу пред отъездом – она о России. Я так подозреваю, о той России, о которой Вы совершенно не имеете представления… – Вера отложила «Географа» в сторону. – А пока, думаю, мне пора освежиться.
Вера нырнула в бассейн. Её собеседник немигающим взглядом впился в планшет. Его лицо приняло задумчивое выражение, резко обозначились морщины на переносице и тело застыло в напряжении… Украдкой бросая взгляды в сторону привлекательного незнакомца, Вера подумала, что такой вид должен быть у человека, которому предстоит решить проблему мирового масштаба. Но она не могла даже догадываться о том, насколько не далека от истины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: