Сергей Довжанин - Игория. Такое близкое и родное и так далеко ушедшее детство
- Название:Игория. Такое близкое и родное и так далеко ушедшее детство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447483845
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Довжанин - Игория. Такое близкое и родное и так далеко ушедшее детство краткое содержание
Игория. Такое близкое и родное и так далеко ушедшее детство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Постигшая неудача в поисках рюкзака взбесила злодеев, и они твёрдо решили убить Витариса и ненавистную кошку, которая как они догадались охраняла нужный для них рюкзак. Насталу они решили взять в плен, и отвезти к повелителю мрачной страны Моралу. Тихими шагами злодеи покинули дом кузнеца и успешно добрались до ближайшей поляны, где и дождались выхода из дома Витариса и Насти.
Глава седьмая. Дворец королевства Ирона
Во дворце королевства Ирона, все были заняты подготовкой для встречи гостей.
Королева Игория, отдавала указания к этой встречи, и очень волновалась по этому поводу.
Она переживала за благополучное прибытие, и старалась всё сделать правильно и достойно к этой встречи.
После того, как они расстались с Витарисом, прошло много времени.
Посланные на место портала пчёлы, должны были уже вернуться.
– Осин, что пчёлы, не вернулись ещё? – Она с волнение обратилась вопросом к своему поверенному, начальнику службы безопасности королевства.
– Нет, моя королева, они ещё не вернулись.
– Странно, должны уже были. Волнение Игории усилилось после такого ответа.
– Не волнуйтесь ваше светлость, я уверен, что всё будет хорошо.
Прохаживаясь с королевой вдоль сада, Осин старался её успокоить и всячески подбадривал словами.
– Надеюсь, им не что, не помешало встретить наших гостей на месте перехода, если только старый Лотос, опять что-нибудь не перепутал, – задумчиво произнесла она.
– Старый Лотос не мог ничего перепутать, и должен был всё сделать правильно. Наберитесь терпения моя королева, они должны уже вот-вот прибыть, и вы сами убедитесь, что не одни.
– Надеюсь, что будет так, но, однако я волнуюсь.
– Вам нельзя волноваться с вашим недугом!
– Не беспокойся Осин, всё будет хорошо. Однако мы можем спуститься к Валдару и узнать, что произошло на месте портала.
– Это хорошая идея, госпожа.
– Осин, я давно уже жду этой встречи с ними, что-то мне подсказывает, что там, что-то, произошло не так.
В это время в зал дворца, вбежал придворный паж и, припав на колени, стал просить прощения у королевы, с испуганным видом.
– Что случилось? – Королева смотрела на испуганного пажа, явно начиная нервничать.
– Госпожа!
– Говори немедленно, почему у тебя такой испуганный вид? – Её руки не давали покоя вееру, который она то и дело, то открывала, то закрывала.
– Моя королева, пчёлы вернулись.
– Продолжай!
– Госпожа, мне трудно говорить, но они вернулись одни.
После короткого молчания Игория продолжила свои вопросы.
– Что случилось? – Почему одни? – Где они сейчас?
– Они внизу, в королевском саду и ожидают вас, чтобы дать объяснение.
– Я немедленно спускаюсь к ним. – Резко проговорила королева и направилась к выходу.
– Ваша честь, я тоже иду с вами!
– Да Осин, следуйте за мной.
Втроём, они быстро стали спускаться вниз дворца по ступенькам, в королевский сад.
Сразу после выхода из дворца, простилался красивый сад, с роскошными деревьями и большими клумбами в цветах, среди которых они и нашли уставших от полёта, прибывших королевских пчёл, необычно, большого размера.
– Жужа, почему вы вернулись одни? – Взволнованным голосом, скорее даже не голосом, а каким-то мимическим движением губ, с едва слышанными словами, она спросила у самой главной пчелы, Жужжи, стоявшей рядом с остальными, но, заметно выделявшейся от других своим большими размерами.
Видно было по ней, что она находится на большем положении в этом пчелином отряде, и ей держать ответ перед заданным королевой вопросом.
– Моя королева, мы всё сделали так, как вы приказали нам.
– Вы нашли место портала там, где вам я его показывала?
– Да госпожа, мы вовремя прилетели на окраину королевства именно в то место в долине радости, куда вы и говорили. Мы прождали там не только до того времени, как и было вами сказано, но и гораздо дольше.
– Вы видели его открытие?
– Нет, госпожа, портал там не открылся. Там никого не было.
– Сколько вы ждали? – Игория волновалась всё сильней с каждым ответом пчелы.
– Мы прождали ещё много времени, но никто так и не появился.
– Вы не могли ничего перепутать? – Королева задала ещё один вопрос, но догадалась, что Жужа, хочет ей сказать что-то важное.
– Нет, мы ничего не перепутали, и ожидали именно в том месте, на которое вы нам указали.
– Хорошо, я тебя выслушала, и надеюсь всё так.
– Я могу вам ещё кое-что сказать, но только наедине.
Игория повернулась к сопровождающим и попросила их оставить наедине.
– Оставьте нас наедине.
Стоящие рядом и ожидающие королеву придворные, отошли на некоторое расстояние от них.
– Теперь расскажи мне, Жужжа, только расскажи всё подробно то, что ещё хотела мне сказать. Надеюсь это важное сообщение.
– Мы прождали там даже большее время, чем должно было, и никого не было, но долина нам показалось подозрительной.
– Скажи мне, чем же она показалась вам подозрительной, – задумчивый и вопросительный взгляд застыл, глядя на пчелу, – может вы встретили, кого-либо ещё, в окрестностях того места?
– Нам повстречались недалеко от того места, несколько неизвестных нам путников.
– Неизвестных путников? – они чем-нибудь вызывали у тебя подозрение?
– Нет, моя королева, они шли своей дорогой, но двое из них, были на лошадях.
Игория вновь вопросительно глядя на пчелу задумалась.
– Далеко ли это было, от назначенного места появления гостей?
– Они встретились нам в одной мере, от того места где мы ожидали приглашённых вами гостей.
– Странно, но там же нет поблизости никакого жилого поселения.
Жужжа продолжала рассказывать.
– В четырёх мерах оттуда, стоит лавка кузница Казуса.
– Я помню это место и хозяина этой кузнице. – Вы не останавливались у него?
Они отошли от сопровождения на приличное расстояние и теперь могли говорить уже более громким голосом.
– Нет, мы сразу отбыли сюда, чтобы известить вас.
– Хорошо, я отправлю поисковичков на поиски гостей, надеюсь, они их быстро найдут.
– Госпожа, всё же те четверо, вызвали у меня некое подозрение.
– Говори, чем же они вызвали твоё подозрение.
– Во-первых тем, что только под двоими путниками были лошади, и ещё своей, необычной одеждой.
– Тебя смутило то, что у них была другая одежда?
Королева с Жужой постепенно стали возвращаться обратно к ожидающим их слугам.
– Да госпожа, я уверена, что они не из наших мест.
– Спасибо Жужжа, вы пока отдыхайте, но будьте наготове в случае необходимого полёта.
– Да моя королева, быть тому, как вы прикажете, мы всегда готовы к вашим указаниям.
Волнение Игории было заметно уже всем.
– Осин, призови сюда поисковичков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: