Лана Аллина - Вихреворот сновидений
- Название:Вихреворот сновидений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Skleněný můstek
- Год:2016
- Город:Karlovy Vary
- ISBN:978-80-7534-060-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лана Аллина - Вихреворот сновидений краткое содержание
Этот роман – о судьбе творческого человека – интеллектуала в современной России, о его горестях и радостях и, конечно же, о Любви. О том, отчего люди так легко теряют друг друга во времени и пространстве.
А ещё и о том, что иной раз непонятно, где и что в жизни сон, а где и что явь – или навь?
Вихреворот сновидений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нет! Ничего не выйдет, и написать об этом не дадут. Жуткий ревизионизм. Хуже американского империализма, израильского и международного сионизма вкупе с германским реваншизмом! Но это только ярлык, а что стоит за этим? Ведь тогда советская империя, – а про Империю тоже открыто писать нельзя, потому что так пишут только западные аналитики и советские диссиденты! Тогда советская империя может потерять контроль над компартиями в мировом масштабе. И какая же это тогда будет Империя?
Итальянское коммунистическое руководство делает, по сути, все возможное для того, чтобы подорвать идеологическое могущество Советской Империи в мировом масштабе. И если это получится – а почему бы и нет?.. Ведь неплохо работает идея западноевропейского коммунизма. Сначала была Венгрия, потом Чехословакия, Пражская весна. Теперь вот уже и Польша восстает против советской ортодоксальной теории… Лех Валенса, Солидарность… И может быть, это начало конца?
Конечно, верится с трудом. Огромная могущественная Империя. Но внутри-то гниль и разложение, безразличие и пьянство.
Как это пел Высоцкий в одной из самых ее любимых песен?
« Я стою, как перед вечною загадкою,
Пред Великою да сказочной страною…
Но влекут меня сонной державою,
Что раскисла, опухла от сна… »
Однако так она ничего не успеет и домой сегодня точно не попадет! Надо скорее заканчивать перевод.
Но что-то пошло не так, её вдохновение пропало, перевод споткнулся и чуть было не упал… Вера оторвалась от работы, встала, подошла к окну.
Глава 9
Полет во сне и наяву
За окном, медленно, словно призрачный сонный корабль, проплывал мимо нее кобальтово-синий вельветовый вечер. Неужели пришла, наконец, зима – в самом конце января? Но как красиво, какая гулкая торжественная тишина вокруг! Там, на улице, крупными хлопьями-корабликами падал снег, деревья стояли величественные, одевшись в новенькие белоснежные шубы, а во дворе института все было покрыто великолепно чистым, каким-то первозданным – библейским (или в библейских историях так жарко, что снега там не может быть?) мягким белоснежным ковром.
Вера глубоко задумалась, заглядевшись на белоснежную зимнюю сказку за окном. Конечно, завтра все снова растает, и под ногами опять будет хлюпать мокрая грязь, но сейчас – как же красиво, тихо все вокруг!
– Вероня, а давайте-ка мы сделаем сейчас маленький перерывчик, – услышала она мягкий, как только что выпавший снег, вельветовый, странно интимный голос шефа.
Вера вздрогнула, резко обернулась и увидела Аршаковича. Шеф стоял около ее стола и наливал в два тонких высоких бокала вино из неизвестно откуда взявшейся бутылки.
– Ну что вы так вздрогнули, Веронечка, я вас испугал? Ничего страшного… Но мы с вами это, правда, заслужили. Это, Вероня, вино под названием « Inferno » [58] Inferno – ад ( итал .).
. Помните, я тут как-то однажды весь наш отдел угощал? Вино потрясающее! С французскими не сравнится. Это я из Италии недавно привез, и я давно хотел вас угостить… Такое вино вы у нас в Союзе нигде, ни в одном магазине не найдете, даже в «Березке»!
– Ну, я не… я даже не знаю, а как же… – пробормотала Вера. – Нет, пожалуй, Павел Аршакович… Надо скорее работу заканчивать. Уже ведь поздно, когда же я домой-то попаду сегодня?
– Ничего, попадете-попадете! Муж, хотя и поздно, но обязательно вас дождется, это я вам гарантирую, и ему тоже! – моментально отреагировал шеф. – Но он же должен понимать: любую работу надо закончить. Ну, а тем временем маленький перерывчик нам отнюдь не повредит. Только вот что… Вроде уже все ушли, одна служба охраны… но все-таки, сами знаете, выпивка на рабочем месте… Это как-то не совсем… одним словом, это у нас не приветствуется. Давайте-ка лучше дверь закроем…
Шеф Аршакович демонстративно запер дверь отдела на ключ, потом взял оба бокала и предложил:
– И знаете что, Веронечка, а нам ведь будет намного удобнее не здесь, в отделе, а в моем кабинете, там можно расположиться за журнальным столиком, удобно посидеть на диванчике…
Вера сразу оценила ситуацию. На низеньком стеклянном журнальном столике уютно расположились два изящных бокала, ждала их только что распечатанная большая шикарная коробка итальянских конфет, тонко порезанный апельсин на тарелочке, а в высокой узкой вазе, привезенной шефом из Италии, снова источали аромат розы – на сей раз четыре темно-красных и одна чайная.
Жаль только – не изучила она до сих пор искусство составления икебаны и язык цветов, а неплохо бы знать его! Но… о чем тут говорить – в сущности, все ясно. Смелость, хитрость, внезапность. Качества хорошего руководителя? Или соблазнителя?
Но… Еще есть время просто сказать нет и уйти. Ну зачем ей осложнения с собственным начальником? Да в том-то и дело, что говорить нет она никогда не умела. Девочка, выросшая в интеллектуальной научной семье, она не оказывалась до замужества и рождения ребенка в полосе жизненных бурь, вырывавших нервы с корнем, но зато учивших преодолевать серьезные коллизии, выходить из затруднительных положений и пикантных ситуаций, пресекать манипулирование, четко обозначать пределы внутреннего личного пространства, отказывать. И теперь Вера, во многом оставшаяся этой наивной девочкой и до сих ни разу не попадавшая в столь щекотливое положение, совершенно растерялась – она не знала, как поступить. К тому же шеф все больше нравился ей.
Павел Аршакович усадил её на диванчик, снял пиджак (« Сняла решительно пиджак наброшенный »… – почему-то припомнилось Вере), ослабил галстук, придвинулся, нежно, обволакивающе обнял её за плечи, обдав чувственным ароматом дорогого парфюма, долил в бокалы еще немного вина, произнес обволакивающим шепотом:
– Cin - cin , Веронечка… Ведь так твои итальянцы чокаются, верно?.. Вот и мы… Выпьем по бокалу Inferno – и заполыхаем в Аду … с тобой вместе – в аду страсти!
Она видела все происходящее слегка отстраненно, словно в кино, в сильно замедленной съемке. Как банально он выражается, какой налет пошлости – и в то же время как все продумано, уютно, с какой заботой подготовлен их tête-à-tête.
Надо же… А ведь Машка-то прямо как в воду смотрела… и предупреждала её, и именно сегодня.
Шеф еще чуть-чуть подогрел голос, и стал он теплым-теплым и мягким, бархатным. Аршакович чокнулся с ней, отпил немного этого божественного напитка, взял ее бокал, пригубил вино оттуда, где пила она, поставил оба бокала на низкий журнальный столик. Потом взял из коробки конфету, положил в рот Вере, посмотрел прямо в её глаза обволакивающим, проникающим взглядом – и тут же впился в ее губы долгим и сладким, тягучим, как ириска «Золотой ключик», и обжигающим поцелуем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: