LibKing » Книги » russian_contemporary » Евгения Морозова - Варварино счастье. Том III. Из завтра – во вчера…

Евгения Морозова - Варварино счастье. Том III. Из завтра – во вчера…

Тут можно читать онлайн Евгения Морозова - Варварино счастье. Том III. Из завтра – во вчера… - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Евгения Морозова - Варварино счастье. Том III. Из завтра – во вчера…
  • Название:
    Варварино счастье. Том III. Из завтра – во вчера…
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447497040
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Евгения Морозова - Варварино счастье. Том III. Из завтра – во вчера… краткое содержание

Варварино счастье. Том III. Из завтра – во вчера… - описание и краткое содержание, автор Евгения Морозова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Варвара пережила 20-летнюю разлуку с сыном, пропавшим без вести в первом самостоятельном заграничном плавании. Она не теряла надежды, свято верила, что ее сын жив. Только Вера, Надежда и Любовь помогли пережить ей разлуку. Необыкновенно сильная связь была у Варвары с ее сыном Артуром. Как-то она рассказывала сыну об одной из своих прошлых жизней. И вдруг он начал добавлять детали. Оказывается, Артур был ее сыном в далекой жизни, восемь веков назад. Все это нашло подтверждение в реальной жизни.

Варварино счастье. Том III. Из завтра – во вчера… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Варварино счастье. Том III. Из завтра – во вчера… - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгения Морозова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Послышались какие – то крики с улицы и во двор вбежал Ицхак, пожилой мужчина, который уже много лет работал вместе с Хадасом в магазине, а теперь так же помогал и Аллану. Он был в крайней степени возбуждения.

– Аллан, к берегу подошло неизвестное судно. Однако надпись на борту «Яффа». Я тут же поспешил к тебе. Мы ведь никого не ждем. И другие купцы, я знаю, не ожидают. Но название судна?!

Ицхак растерянно развел руками, непонятная история…

– На начало войны непохоже, судно одиночное, да и название чисто иудейское!

Хадас с Алланом посмотрели друг на друга. Неужели Вито жив и вернулся? У Яффы округлились глаза и она пыталась уже встать и бежать в порт. Однако слово «бежать» было теперь к ней неприменимо. И Аллан сказал:

– Мама, будьте дома, у нас ведь праздник. Я побегу, жаль, мое выступление отменяется. Ну ничего! Вы повеселитесь и за меня тоже! Доченька, извини, я должен бежать в порт! Посмотрим, кого нам прислал Всевышний. Аллан поцеловал Аялу и Лею и быстро пошел вместе с Ицхаком в порт.

С пригорка хорошо была видна акватория моря и действительно, к берегу причаливало судно. Аллан пока еще не мог прочесть название, но Ицхак-то с берега уже прочел. Яффа! Такое название он дал тому судну, которое он купил и снарядил его для похода в Италию. У Аллана в голове выстраивались десятки версий… Но он решил сдерживать свои эмоции и буквально бегом бежал с горки в порт. Ицхак едва успевал за хозяином.

Погода стояла прекрасная, на море был полнейший штиль. Волны неспешно и важно накатывали голубой водой на прибрежный песок. Действительно, судно почти подошло к пирсу. На берегу начали собираться люди. Когда Аллан подошел к причалу, там уже собралось несколько десятков мужчин. Это не были праздные зеваки. Многие были с оружием в руках: расслабляться непозволительно, поэтому все внимательно всматривались в приближающееся судно.

Аллан теперь и сам, стоя на берегу, увидел на борту надпись на иврите «Яффа». Как его собственное судно! Но это было гораздо больше по водоизмещению. И вообще… Вопрос за вопросом, а ответов-ни одного! Яркое солнце слепило глаза, да и от воды шли яркие блики, которые мешали хорошо рассмотреть человека, стоящего на носу судна.

Уже хорошо видно, как матросы карабкались по мачтам, опуская паруса. Гребцы сидели на веслах. Видно было даже как они веслами рассекали волны. Судно стремительно приближалось к берегу. Аллан все пытался рассмотреть человека, стоящего на носу судна. Он был одет во все черное. И этим особенно выделялся на фоне белых парусов и голубого неба. Это был мужчина, темноволосый, высокого роста. Он стоял, скрестив руки на груди. В позе мыслителя на высокой скале. На плечах его была накидка черного цвета. Что-то знакомое показалось Аллану в форме головы этого человека. Неужели Вито?! Сердце Аллана билось так взволнованно, что, казалось, все окружающие слышат его гулкий стук…

Судно тем временем уже подошло к берегу. Вот уже с судна бросили на берег канат и тут же его закрепили. Всё! Путешествие окончено!

Человек в черном был уже настолько близко к Аллану. Всего метров двадцать их разделяло. Человек повернулся к Аллану. Теперь сомневаться было бы уже смешно… Перед ним стоял Вито! Но каков герой! Он как будто еще подрос. Бородка делала его таким взрослым. Густая шапка кудрей выдавала в нем южанина. У северных народов редко бывает такая густая и красивая шевелюра…

Вито сосредоточенно рассматривал присутствующих в порту мужчин. Конечно, он искал Аллана. Наконец, взгляды их встретились. И Вито одним прыжком перемахнул через борт судна прямо на берег. Аллан кинулся к нему. Братья обнялись. Посмотрят друг на друга и снова крепко сжимают объятия. Смеются, хлопают друг друга по спине, не могут оторваться друг от друга…

Наконец Вито смог более – менее спокойно сказать:

– Брат, мы не виделись целых десять лет! Как я рад встрече!

Аллан никогда не считал себя излишне эмоциональным, а тем более плаксивым…

Но тут! Он не мог сдержаться. Аллан уткнулся в плечо Вито и у него из груди вырвался звук, похожий на короткое рыдание. И он снова обнял Вито, так они стояли еще пару минут. Эти минуты безмолвия помогли Аллану прийти в себя. Теперь он поднял глаза, влажные от слез радости и сказал:

– Брат, я никогда ни одной минуты не сомневался в тебе. Отец – тоже. А мама выплакала все слезы, которые ей на всю жизнь были даны. Десять лет она каждый день тебя ждала.

Видимо, в этот момент Аллану пришла в голову мысль, он повернулся к мужчинам, он искал Ицхака. Но тот стоял рядышком и волновался не меньше Аллана.

– Ицик, беги к нам домой и порадуй всех известием о прибытии Вито.

Ицхак моментально испарился, и уже через пять минут был рядом с домом Хадаса. Вбежав во двор, где все еще шло представление, дети радовали взрослых. Все смеялись. Ицхак подождал окончания номера, и только тогда вышел на середину двора и сказал торжественно:

– Теперь мой сюрприз! Я принес вам радостную весть: вернулся Вито на судне с названием «Яффа». Но это не то судно, на котором он ушел в море десять лет назад. Сегодня он прибыл на гораздо более крупном судне. Аллан просил вас ждать дома, не ходите в порт! У вас праздник, радуйтесь! А я снова побегу в порт, я могу понадобиться Аллану.

С этими словами Ицхак исчез. А что началось в доме Хадаса! Радостная весть, десять лет переживаний и слез окончились возвращением Вито. Что же ему довелось пережить в неизвестных местах, если он вернулся на гораздо большем судне. Значит, первое судно исчезло… Лея села рядом с родителями и начала успокаивать Яффу. У которой теперь лились слезы… Но это были уже слезы радости. Хадас не стеснялся своих чувств и тоже вытирал слезы, а сам пытался в этот момент еще и жену успокаивать.

А на берегу царила радость и оживление. Во-первых, мирное судно, не принесшее никаких проблем. А наоборот, еще и радость. Возвратился Вито, которого все уже считали погибшим. Мало того, экипаж судна состоял из местных жителей. Судно исчезло, исчезли и люди. Семьи оплакивали своих кормильцев. Десять лет отсутствия… Какие надежды оставались в сердцах близких? Кто-то уже смирился, а кто – то до сих пор с тоской и надеждой всматривался в далекий морской горизонт…

А что стало твориться на берегу, когда на берег сошла команда, половина из которых – это их друзья, братья или соседи, которых они не видели десять лет. И вот они – живые и невредимые! Правда, к сожалению, не все.

Но Вито громко обратился к команде, что предстоит выгрузка и все должны занять свои места. И попросил Аллана подготовить транспорт для доставки грузов в склады. Работа шла слаженно, каждому матросу хотелось стрелой нестись домой. Но весть о прибытии судна, которое считали потерянным навсегда, уже распространилась среди населения Акры. Надо представить, с какой скоростью неслись люди в порт. И через некоторое время там уже собралось не менее тысячи человек. Вперед пропускали тех, чьи близкие вернулись и чудом уцелели… Никто не знал, как они уцелели. Но – живы, живы!… И пока на судне занимались выгрузкой, бедные женщины и их повзрослевшие дети сгорали от нетерпения.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгения Морозова читать все книги автора по порядку

Евгения Морозова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Варварино счастье. Том III. Из завтра – во вчера… отзывы


Отзывы читателей о книге Варварино счастье. Том III. Из завтра – во вчера…, автор: Евгения Морозова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img