Валентина Жукова - Исповедь близнецов. Книга 3. Альбатрос
- Название:Исповедь близнецов. Книга 3. Альбатрос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Написано пером
- Год:2016
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-00071-487-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентина Жукова - Исповедь близнецов. Книга 3. Альбатрос краткое содержание
Создаёт для себя прекрасное и приносит другим удовлетворение. Героиня романа трижды дипломант. Ей предлагают стать руководителем. Именно здесь она встречает своего долгожданного мужчину, который теряет маленького сына.
Исповедь близнецов. Книга 3. Альбатрос - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Так и хотелось Варваре брякнуть: «Один с сошкой – семеро с ложкой», да вовремя обрубили присутствующие работники культуры: Вера Мартовна и Нина Петровна.
– Сейчас эта пословица не к месту. Напрочь отсечёшь желание к празднику наполовину. Они все – здесь заслуженные работники геологии вместе с жёнами, кстати, а твой муж-то где? Это нам кажется, что они не работают. Они, знаешь, какими приходят из лесу? Все по пояс в снегу зимой, а летом все по уши в глине.
– Всё что-то ищут?
– Без них нам здесь бы не бывать. По их следам мы торим тропы, дороги и даже воздушные трассы, чтобы сверху было видно всё, ты так и знай. Некоторые женщины, жёны мастеров работают в камералках.
Перед торжественной частью заказали поставить пластинку «Гимн Советского Союза» Вместо гимна запела Мария Мордасова:
– А черевички мои мною выстрочены,
Не хотела я плясать, сами выскочили.
Из-за кулис выбежала Валентина Петровна.
– Вы что умом рехнулись? Кто это сделал? А ну-ка ставьте пластинку с гимном! Растерявшийся паренёк, тоже не понял в чём дело. А в это время Мария Мордасова не терялась перед публикой, заседавшей за столами:
– Говорят, что молодая,
Не умею хлебы печь,
Эх, диковина, какая:
На лопату, да и в печь!
До партийного руководства совсем не доходило, о чём говорят и над, чем умирают со смеху приглашённые гости.
– Ладно, пронесло, – спокойно сказала Вера Мартовна. – Только кто такую козу подстроил, мне совсем не понятно.
– Ой, однако, это Варька подстроила.
– Кто, кроме неё, ещё может такое выкинуть?
– Я ведь не знала ваш сценарий, чтобы отдыхающие не дремали за столом, я поставила послушать частушки Мордасовой.
– А что? Не правда ли, весело прошла разнарядка! Восьмое марта сегодня за столом или что?! Варькин сценарий куда более подходит к женскому празднику.
И всё же, как только партийное руководство, прибывшее из района, ступило на сцену, заиграли «Гимн Советского Союза». Сидевшие за столами немедленно поднялись во весь рост; бурные аплодисменты долго не стихали. Руководители приветствовали рабочих, сменных мастеров буровых вышек, поздравляли с выполнением плана за квартал. Вручали почётные грамоты особо отличившимся труженицам. Денежные премии вручали в закрытых конвертах. В число отличившихся тружениц вошла и Варвара.
– Варвара Степановна, подойдите! Кто вы такая? Дайте на вас глянуть хоть одним глазком. Знаете, как о вас толмачат? «Издали: Без рук, без ног, и катится, что колобок – везде успевает. Печёт прекрасный хлебушко, строит дом без гвоздей, возит воду, нуждающемуся населению, работает, извините, не работает, а вкалывает на буровых вышках. Кто вы, Варвара Степановна? Подойдите к сцене, очень вас прошу».
Варьку словно приморозило к сидению. Она не могла сойти с него.
– Иди, Варенька, иди, тебя приглашает представитель Райкома Партии.
– Это вы? Такая кнопочка, как же ты успеваешь? У тебя имеются деточки, так, нет? Что молчишь? Где-то, бойкая, а здесь язык проглотила! Язык надо проверить, товарищи!
– Ничего начнёт петь, увидите язык её! – кто-то крикнул из-за стола. – Знаете, какой у неё язык?! Сам язык проглотишь.
– Варвара Степановна, Райком Партии вас отдельно поздравляет за ваши заслуги перед нашим геолого-разведывательным коллективом, – представитель Райкома Партии протянул руку с двумя подарками в упаковке. Конверт с деньгами, и отдельно почётную грамоту за трудовые заслуги.
– Товарищи, бывает, человек пребывает в должности годами, и кажется, он для других совсем незаметный. А эта маленькая девочка сотворила такое, что так просто мимо мы не можем пройти и не заметить. Нас в Райкоме партии поразило строение для проживания личными руками и без помощи извне. Поэтому я лично выношу от себя благодарность и вручаю отдельный подарок для дома, построенного её руками, – представитель Партии вынул из грубой жёлтой бумаги огромные настенные часы с боем.
– Это тебе Варвара Степановна, чтобы не просыпала по утрам.
– Извините, было один раз такое, не специально, и не по утрам, а днём. Поставила опару на хлеб, прибежала, дерябнула старый перестоявший морской гриб. И не заметила, как уснула. Чуть стену не вышибла Вера Марковна, пока меня будила. Да такое было, извините.
– Атрофируется боем часов, от таких работ и бой курантов проспит.
– Ха-ха! Ха-ха! Охо-хо! – кто-то бросил шутку, – ой, ребяты, умру, не встану.
– Поздравляю от имени нашей родной Коммунистической Партии Скобелеву Клавдию Николаевну за её труд, наставничество молодого поколения. За успехи без аварий на буровых. Поздравляем «Бригаду Ух!» Без аварий, так, девчата! Дерзайте для Родины. А также весь коллектив геологов посёлка «Партизанское ущелье». Очень долго перечислять всех женщин за их достоинство, и всё-таки я назову всех поимённо. Двадцать пять женщин-работниц по профессии буровых установок получают ценные подарки с приложением Почётных грамот.
– А теперь, товарищи, стойку смирно сменить и перейти в сидячее положение! Ешьте, пейте, гуляйте! Не хватит – магазин разорим за счёт геолого-разведывательного предприятия.
– Шумел камыш, деревья гнулись, а ночка тёмная была. И сто рублишек улыбнулись, ах, вот такие, брат, дела-а, – в дальнем конце стола кому-то было уже невтерпёж, выпил и запел.
– Тамада! Где тамада?
– Товарищи, выпьем за море, выпьем, за лес, чтоб встречали из леса без горя, и с обильем чудес! – тамада громко призвал к праздничному настроению.
Зазвенели гранёные стаканы, вилки и ложки наперебой.
– Товарищи! – обратилась Нина Петровна к гостям. – Столы не надо передвигать, стулья не стоит беспокоить. Танцевать будем прямо на сцене; всем места хватит для плясок. Мы имеем прекрасного музыканта-самоучку с детства.
– Выпили, ребята, хватит жрать, давайте петь! – обратилась Варя к гостям.
– Я предлагаю песню о геологах, – предложила Вера. – Варя, напой для нас.
– Ребята, ещё промочить бы не мешало! – поднялся с пустым стаканом буровик. – В глотку не идёт жидкость! Песня со свистом, что сверчок из-за печи.
– Какой там промочить, ещё не пили, и не ели, а слова песни перепутали, забыли. Может, воздержимся, геологи, не то тропу спутаем с дорогой! – попросила женщина, жена буровика, не любившего проходить мимо зелья.
Зазвенели бокалы, кто-то продолжал петь, кто-то тыкал вилкой закуску, кто-то переговаривался с соседом.
– Я к Варюхе-горюхе присяду. – Павел Иванович перешел с одного места поближе к Варьке. – Как я понимаю, точка сидения определяет точку зрения, так, нет, Варенька, чтобы тебя поближе разглядеть.
– Вы не совсем правы, Павел Иванович, вы не правы, – Варя сказала одно слово и замолчала надолго, пока её снова не потревожил начальник. – Чтобы разглядеть ближнего, необходимо смотреть издали, чтобы в глазах не двоилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: