Мария Гарзийо - Веницианские каникулы. Venise Expériences

Тут можно читать онлайн Мария Гарзийо - Веницианские каникулы. Venise Expériences - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мария Гарзийо - Веницианские каникулы. Venise Expériences
  • Название:
    Веницианские каникулы. Venise Expériences
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448323348
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мария Гарзийо - Веницианские каникулы. Venise Expériences краткое содержание

Веницианские каникулы. Venise Expériences - описание и краткое содержание, автор Мария Гарзийо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Парижанка славянского происхождения Татьяна решает разбавить печальную рутину многообещающей встречей с интернетным знакомым – венецианцем Марко. Она жаждет любви и новых впечатлений. Что-что, а впечатления ждут ее в изобилии. Итальянец Марко оказывается наживкой, на которую мощная организация Venise Experiences ловит доверчивых жертв. Не успев толком сообразить, что происходит, Таня превращается в одну из множества секс-рабынь, которыми упомянутая контора балует своих разборчивых клиентов…

Веницианские каникулы. Venise Expériences - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Веницианские каникулы. Venise Expériences - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Гарзийо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну, и вали на все четыре стороны, плакать не станем.

– А с кем ты ночью ругался? – проявляю любопытство я.

Пожилая женщина со сморщенным, как засохшее яблочко лицом наливает мне в чашку кофе.

– Grazie, – киваю ей я.

Она бросает на меня пронзительно мученический взгляд, с каким мать провожает сына на войну. От неожиданности и неуместности подобной экспрессии меня пробирает дрожь.

– Ночью? А, это Луиджи, мой свекор. Его пригласили на вечеринку, а потом в последний момент девушка позвонила и сказала, что их набралось 12, и если он присоединится, это будет несчастливым числом. Луиджи был очень расстроен.

Расстроен, mon cul oui 20 20 Ну, да, конечно! (фр) (простонародное выражение в интерпретации автора) ! Упомянутый Луиджи судя по тону был просто взбешен на столько, что готов был сорвать с себя кожу и, оголив железный каркас, расстрелять всех вокруг из вмонтированных в грудную клетку минометов. (Спасибо тебе, Артур, за ценное теле-образование). И этот гневное извержение, как мне показалось, было направленно не на суеверную итальянку, а непосредственно на Марко. Что-то ты сочиняешь, Урфин Джус!

– Ты мне заряжалку от Нокия подсунул, а у меня Самсунг, – продолжаю наступление я, запив крепким кофе неправдоподобную версию ночной ссоры.

– А, да? Самсунг? Такой у меня нет. Я позвоню сегодня насчет твоего багажа. Если он нашелся, захвачу по дороге.

– Это было бы замечательно. А то ходить все выходные в пропотевшей одежде мне как-то не улыбается.

– Не волнуйся, все будет окей.

– А почему твоя домработница такая странная? Молчит, смотрит как-то…

– Мария глухонемая. У нее сын умер от какой-то редкой неизлечимой болезни. Десять лет к кровати был прикован. Это не могло не отразиться на ее психике. Я никогда не видел, чтобы она улыбалась. Зато работает хорошо.

По спине опять маленькой ящерицей пробегает тревога. Я стряхиваю ее и концентрирую внимание на разминании хлебного мякиша. Хлеб в Италии не чета своему французскому собрату, исключительно белый, мучнистый, в большинстве своем несвежий. Помнится, во время коротких малобюджетных каникул в Неаполе я попросила у официанта в одной траттории принести мне черного хлеба вместо бледнолицего ломтя. Тот понятливо кивнул, удалился, забрав корзинку, и спустя минут пять вернул ее на место, наполненную поджаренными до черноты гренками. Во так-то. С тех пор я не выпендриваюсь и стараюсь в Риме вести себя так же как римляне, они едят пшеничную выпечку, значит, и мне негоже нос воротить.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

ну вот так

2

Извините!

3

Сожалею

4

кто есть кто

5

Привет! Как дела?

6

очень жаль

7

до скорого

8

метро, работа, сон

9

блюдо дня

10

Веницианские впечатления

11

Choucroute – эльзасское блюдо на основе кислой капусты

12

перейти к оплате

13

Отлично

14

Аэропорт в Венеции носит название Марко Поло

15

День Икс (фр)

16

добрый день

17

Привет! Как дела?

18

Красавица

19

ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ ЧТО-ТО СТРАННОЕ (анг)

20

Ну, да, конечно! (фр) (простонародное выражение в интерпретации автора)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Гарзийо читать все книги автора по порядку

Мария Гарзийо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Веницианские каникулы. Venise Expériences отзывы


Отзывы читателей о книге Веницианские каникулы. Venise Expériences, автор: Мария Гарзийо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x