LibKing » Книги » russian_contemporary » Василика Фаленто - Квинтэссенция

Василика Фаленто - Квинтэссенция

Тут можно читать онлайн Василика Фаленто - Квинтэссенция - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Василика Фаленто - Квинтэссенция
  • Название:
    Квинтэссенция
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448341830
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Василика Фаленто - Квинтэссенция краткое содержание

Квинтэссенция - описание и краткое содержание, автор Василика Фаленто, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Нью-Йорк. Шумный мегаполис. Город, полный загадок и авантюр. Чтобы жить здесь, нужно уметь вертеться или же родиться Джеком Маккеном, наследником крупного денежного состояния. Прокутив все свое наследство, он становится банкротом. Жить по-новому, без финансовой поддержки, ему давалось с трудом. Неожиданно в доме Джека появляется загадочный персонаж по имени Фрай, который заявляет, что может решить все его финансовые проблемы, но взамен просит существенную мелочь.

Квинтэссенция - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Квинтэссенция - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василика Фаленто
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2

Того, кто не задумывается о далёких трудностях, непременно поджидают большие неприятности.

Конфуций

Утром, после жуткого перепоя, Джек проснулся в самом мерзком и разбитом состоянии. Во рту хозяйничал перегар, в голове дотлевали угли.

Горничную пришлось рассчитать. Да и всю остальную прислугу вместе с садовником пришлось отправить в бессрочный отпуск до лучших времён, то есть до лучших финансовых времен хозяина дома.

Вчера он справлялся в банке о своём финансовом положении. Банковский служащий долго объяснял мистеру Маккену, что все его счета заблокированы. Ответ этот мистеру Маккену сильно не понравился. Он ожидал другого. По его мнению, средства на счёте должны появляться как по мановению волшебной палочки, сами по себе. Во всяком случае, так происходило всегда, пока был жив отец.

Этим утром Джек Маккен спал бы до самого обеда, но всё обернулось против него. В 8.00 утра его разбудил телефонный звонок.

– Алло!

– Здравствуй, сынок

– Доброе утро, маман.

При общении Джека с матерью всегда слышались нотки иронии. Женщина души не чаяла в сыне, но, как говорится, что выросло, то выросло…

– Куда ты пропал? Мобильный уже неделю не отвечает, сам не звонишь. Как ты себя чувствуешь? Как дела?

– Чувствую себя плохо, телефон отключили за неуплату.

– А что случилось? Ты разве не в состоянии оплачивать телефон?

– Мама, мне больше не дают кредит в банке, – проскрипел утомлённым голосом сын.

– А зачем кредит? У тебя закончились деньги?

– Да!

– ВСЕ?

– Мама, они закончились ВСЕ ещё год назад.

– Ты что, весь год живёшь в кредит?

– Да!

Дальше начались ультразвуковые причитания, которые Джек за свои сорок два года выучил наизусть. Пришлось в очередной раз выслушать от мамочки, что он позор семейства, со всеми тактичными и не совсем тактичными, несмотря на интеллигентность вдовы, определениями в свой адрес.

Телефонный разговор закончился почти сразу, как только сыночек попросил помочь решить его финансовые проблемы. Джек хорошо знал свою мать. Она была отличной и заботливой матерью, хоть и несколько деспотичной. Но о скупости мадам Маккен ходили легенды.

После «добродушной» телефонной беседы он попытался уснуть. Не получилось. Джек чувствовал себя совершенно разбитым: голова раскалывалась, мысли путались, на душе было скверно. То он смеялся над собой, то его охватывал ужас при одной только мысли о том, что нет больше средств к существованию. И вряд ли какой банк предоставит его величеству кредит. Почему он раньше об этом не задумывался, история умалчивает.

Не спеша он оделся, сел у окна и погрузился в раздумья.

В этом затуманенном и полном сомнений состоянии ему в голову пришла отличная мысль: «Только чудо может меня спасти, больше ничего».

Мысль действительно отличная, тем более что это было единственным возможным решением проблемы.

Закурив сигарету, он настроился на продолжение своей медитации на тему: «Как жить дальше?» и «На какие средства существовать?», как вдруг в комнате раздался странный хриплый голос пожилого мужчины:

– Мысль, конечно, хорошая, но чем будешь расплачиваться?

Джека передёрнуло. Он огляделся по сторонам. Никого.

– Ну вот, допился до белой горячки. Или стрессовое состояние так сказалось на моей психике, что уже слышу посторонние голоса? Надо бы к врачу сходить, – вслух успокаивал Джек сам себя.

– Не надо. К врачу ходить пока не надо.

И если раньше слышался только голос, то теперь был чётко виден его хозяин – голубоглазый седеющий брюнет, худощавого телосложения в нелепом наряде не по сезону, и в шляпе. Несмотря на преклонный возраст, пожилой мужчина обладал весьма живым взглядом и рассматривал Джека с нескрываемым любопытством, будто давно мечтал на него посмотреть, а скорее, заглянуть ему в душу.

«В молодости был, видимо, хорош собой», – отметил про себя Джек.

– Что значит «был»? Я и сейчас хорош! – возразил незваный гость.

– Вы что, читаете мысли? Кто вы? И какого рожна явились в мой дом? Как вы вообще сюда зашли?

Наряд незваного гостя не сочетался с его хладнокровно-саркастическим взглядом. Рубашка в цветочек, полосатый хлопковый пиджак бело-голубых оттенков, синие подтяжки, брюки в тон к пиджаку и… бабочка в горошек, дополнявшая эту нелепую, по мнению Джека, картину. А главное шляпа, из под которой выбивались слегка вьющиеся волосы. Обычно люди с такой внешностью предпочитают более строгую и элегантную одежду.

Во взгляде гостя не читалось ничего кроме лёгкой усмешки. Старикан почему-то всё время ухмылялся, чем, надо сказать, здорово раздражал нашего ловеласа.

– Я пришёл тебе помочь.

Начал, было, диалог незваный гость.

– Да?..

– А что тебя удивляет? Ты же хотел чуда… Вот оно, перед тобой.

Правая бровь Джека превратилась в гигантскую изогнутую дугу, левая осталась в покое.

– Судя по костюму, вы и есть то самое чудо…

– Не дерзи старшим. Хотя хорошее чувство юмора, возможно, ей в тебе понравится.

– Ей? Кому это «ей»?

Джека передёрнуло от одного лишь упоминания о том, что он кому-то, возможно, понравится и только благодаря своему хорошему чувству юмора. Унизительно. Мысль о варианте «возможно» никогда не возникала у нашего гуляки-парня. Это ему, возможно, кто-то понравится, и он, так уж и быть, снизойдёт и проведёт с дамой вечер. А потом десять раз подумает, ехать к ней после ужина на чашечку кофе (со всеми вытекающими, в прямом смысле слова, последствиями) или даже не стоит тратить на это время.

– Да, ей! Ты же пойдёшь на сделку? – спросил странный старикан, нагло развалившись в любимом хозяйском кресле, уже потягивая сигару, которую незаметно от хозяина дома, достал и закурил.

На секунду Джеку показалось, что один глаз у собеседника сверкнул.

– На сделку? С какой стати вы морочите мне голову, предлагаете какую-то сделку, заняли моё кресло в своём нелепом костюме? Да кто вы такой, в конце концов?

От последних слов Джека незваный гость улыбнулся.

– Для тебя я сегодня, скажем, добрый волшебник.

Теперь уже появилась ухмылка на лице хозяина дома.

– Как интересно… Если сегодня вы добрый волшебник, то кем были вчера? Йети?

Спросил с насмешкой Джек, но тут же стер с лица улыбку, так как обратил внимание на диспропорционально крупную ладонь своего собеседника. Пальцы, в которых гость держал сигару, были длиннее раза в два, чем у любого обыкновенного человека.

Тем временем, гость продолжал свой диалог.

– Мне нравится, что ты, несмотря на все свои серьёзные проблемы, ещё находишь силы пошутить и не опускаешь руки. Интересно, что это? Глупость или смелость?

Спокойный тон незваного гостя говорил о том, что он никуда не торопится и даже не боится полицейских, хотя нагло вторгся в чужой дом. Что, надо сказать, удивляло Джека.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василика Фаленто читать все книги автора по порядку

Василика Фаленто - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Квинтэссенция отзывы


Отзывы читателей о книге Квинтэссенция, автор: Василика Фаленто. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img