Александра Треффер - Прогрессирующая шизофрения
- Название:Прогрессирующая шизофрения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447489120
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Треффер - Прогрессирующая шизофрения краткое содержание
Прогрессирующая шизофрения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда процесс исцеления завершился, Дмитрий, пожав руку Мише, легко вскочил и, по очереди обняв эвгастов, решительно двинулся к выходу.
– Ты куда? – остановил его Николай.
– Приму ванну и мы с Никой отправимся к жатирам, – отозвался тот.
– Зачем?
– После двух лет полного спокойствия она снова перемещается. Это не к добру. И нужно быть готовыми ко всему.
– Он прав, – подтвердила обнимающая мальчика женщина.
Дмитрий задержался на пороге.
– А они… они здесь? Или нам придётся разыскивать их по всему земному шару?
– Здесь, здесь – успокоил его Миша, – Юля старается как можно больше времени проводить в родном городе.
– Значит, так, – решительно сказал Володя, – Дима, приводи себя в порядок, и идём все.
Юлия отсутствовала, и гостей встретил её муж. Гергени давно уже вёл себя иначе, чем на Ли о лисе, семейная жизнь изменила его. Широко улыбаясь, он пожал руки прибывшим, заставив тех подскочить от чувствительного щелчка энергии, излучаемой ладонями мутанта, и пригласил в дом.
Но улыбка сползла с лица жатира, когда тот узнал, что стало причиной визита советников. Он долго рассматривал шрамы на теле Дмитрия, а потом провёл по ним рукой, снимая слепок энергии чужого мира. Повторив движение, Гергени заставил рубцы исчезнуть совсем. Убрал он следы насилия и с лица мужчины.
Все молчали. Проанализировав поступившую информацию, жатир заговорил:
– Реальность, в которой вы побывали, страшна и жестока, но для нас, скорее всего, не опасна. Связующая нить между двумя параллелями – Ника, а она теперь здесь.
Он повернулся к женщине.
– Кто этот мальчик?
– Мой приёмный сын оттуда, – ответила она. – Кирос был очень одинок, нуждался в ласке и заботе, и я усыновила его.
– А как долго вы там находились? – прозвучал вопрос.
– Около месяца, – ответил Дмитрий. – И ни один не сомневался в гибели другого….
– Я никогда не верила, что ты умер, – перебила мужа Ника, – поэтому и не прекращала поиски.
– А я видел, как тебя убили, – грустно сказал тот. – И не смог не поверить собственным глазам.
– Кто там правит? – снова спросил Гергени.
– Ты, – неожиданно произнёс Кирос.
– Что?
Жатир казался удивлённым.
– Может, это Земля, где ты победил? – нерешительно спросил Миша.
– Не думаю, – качнул головой Гергени. – Я планировал полностью уничтожить человечество.
И обратился к мальчику:
– А ты уверен, что именно я?
Подросток замялся:
– Нет. Вероятно, это лишь похожий на тебя жатир. Очень жестокий. Он убил своего отца и держит в заточении собственную мать.
– А как её имя? – поинтересовался Николай.
– Юлия…
Эвгасты и люди ахнули, а Гергени, побледнев, вскочил.
– Бог мой! – воскликнул шокированный Дмитрий. – Но тогда, значит, это….
– Наргон, – подавленно сказал жатир, – наш с Юлей сын и наследник.
– Нет, – покачал головой Кирос, – его зовут… звали Гудрисом.
Гергени рухнул в кресло. Закрыв глаза, он мысленно вызвал жену, и через полчаса, прошедших в мрачном молчании, дверь открылась и появилась Юлия. Она остановилась на пороге, вопросительно глядя на мужа.
– Юленька, – чуть слышно произнёс тот, – нам надо поговорить.
Выслушав новости, та задумалась.
– Похоже, Ника и Дима побывали в будущем, – сказала она потом, – и мне очень не нравится то, что они там увидели.
– Думаешь, нас закинуло туда, чтобы мы что-то изменили здесь?
– Уверена.
– Но почему Гудрис? – спросил Гергени. – Ведь наследует Землю Наргон.
Юля повернулась к нему.
– Он должен был остаться единственным, но… я просчиталась и снова забеременела….
– Нет! – испуганно выкрикнул Гергени, вытирая внезапно выступивший пот.
И, помолчав, добавил:
– Никогда бы не подумал, что меня расстроит это известие.
Юля кивнула:
– Я сразу поняла, что появление на свет второго ребёнка создаст проблемы, но чтобы такие…
Разведя руками, она села.
– Вы должны рассказать о произошедшем, – обратилась она к гостям. – Зная подробности, нам будет проще принять меры и предотвратить бедствие.
– Хорошо, – сказала Ника. – Начну с того, что когда я открыла глаза, то решила, что нахожусь…
На развалинах цивилизации

Осмотревшись, я подумала, что вижу дурной сон. На многие километры вокруг тянулась бескрайняя пустыня, а прямо перед нами высилось покорёженное здание, ранее состоявшее из стекла и бетона. Огромные окна его зияли пустотой, а прочный костяк изъязвляли пробоины величиной с голову взрослого человека. Неподалёку валялись обломки автомобилей всех мастей – от легковушек до грузовиков. Трупов я не увидела, что несколько меня успокоило. Муж тоже проснулся и сидел, безразлично глядя на окружающий нас хаос. Кажется, он ещё не понял, что не спит. Я тронула его за плечо.
– Дим, – прошептала я, – мы куда-то переместились.
Он посмотрел на меня, и в глазах появилось понимание. Отбросив захваченное из нашей реальности одеяло, мы вскочили, но, сообразив, что почти обнажена, я подобрала его и накинула на плечи.
Послышались голоса. Мы кинулись к разрушенному дому, чтобы укрыться, но добежать не успели. Нас окружили десятка полтора странно одетых всадников, командовал которыми высокий мужчина с неприятным лицом. Он что-то крикнул на казавшемся знакомым, но одновременно непонятном языке, и двое, спрыгнув с коней, ринулись к Диме. Тот выглядел спокойным, но я-то знала, что внутри него дрожит каждая жилка и напружинивается каждая мышца, готовя тело к броску.
Всё произошло очень быстро, нападающие даже не успели сообразить, что к чему, как оба мёртвые или без сознания валялись на земле. По приказу начальника на мужа набросились ещё четверо, и их постигла та же участь. Тогда остальные подняли лошадей на дыбы с намерением затоптать строптивца. Но тот ловко увёртывался, успевая при этом бросать в наездников подобранные с земли камни. Сбив троих и расчистив путь к зданию, Дима крикнул:
– Ника, беги!
Я послушалась, понимая, что, оставшись на поле боя, буду только мешать, но скрыться мне не удалось. Развернув коня, командир поскакал вслед, на ходу извлекая из ножен шпагу. Остановившись, я повернулась, чтобы встретить опасность, и тут произошло непоправимое. Следя за мной, Дима отвлёкся и, получив удар копытом по голове, рухнул на землю. Он пытался подняться, когда мой преследователь, соскочив с лошади, сделал выпад. Мне повезло, я увернулась от стальной смерти и, зажав клинок подмышкой, рывком выдернула его из рук убийцы. Острый кончик царапнул тело, и одеяло, как тога завязанное на плече, окрасилось кровью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: