Камила Соколова - Нить Ариадны
- Название:Нить Ариадны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448367038
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Камила Соколова - Нить Ариадны краткое содержание
Нить Ариадны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Из подсобной комнаты выплыла тучная фигура работника. Я сразу узнала его.
– Чем могу помочь, мэм? ― протянул он.
– Подскажите, а выставка мистера Горинга уже закончилась?
– Да, несколько недель назад. Теперь у нас выставляются молодые таланты из Академии Художеств, ― и он указал на стены.
Я задумалась, мой план рушился.
– Вы случайно не знаете, где я могу его найти? Понимаю вопрос неожиданный…
– Сейчас он в Лондоне – это точно. Про него написали в утренней газете в светской хронике,― мужчина игриво подмигнул мне, ― на этот раз он появился в одном известном ресторане с замужней дамой семидесятилетнего возраста и вел себя с ней совершенно неподобающим образом. Каково, а?
– Значит он в Лондоне. Уже неплохо. Но как его найти в этом огромном городе? ― пробормотала я.
– Джеф Горинг пойдет на балет. ― Я вопросительно взглянула на моего собеседника.
– Я слышал, как он обсуждал это мероприятие здесь, в галерее, ― и торопливо добавил, ― очень громко обсуждал. Я отмахнулась, дескать, мне неважно.
– Это точно?
– Вы что, газет не читаете? Некоторое время назад была учреждена Федерация русского классического балета здесь в Лондоне, возглавляет ее та самая Ксешинская, блиставшая в знаменитых Русских Сезонах Дягилева. И уже неделю на лондонских сценах порхают балерины. Венцом балетного фестиваля ― выступление Большого в «Grand Opera». Весь Лондон будет там.
Через мое тело словно пропустили разряд тока. Королевская Опера в Ковент-Гардене ― излюбленное место лондонского бомонда и настоящих ценителей искусства. Одна из знаменитых мировых сцен принимала у себя не менее знаменитую труппу. Джеф, действительно, должен быть там.
– Мне тоже нужно туда попасть.
– Это вряд ли. Билеты давно распроданы.
Но я уже не слушала его. Бросив на ходу короткое «спасибо», я помчалась в сторону театра.
Дорога была неблизкая. Я торопилась. Приходилось уповать на удачу, на удивительное стечение обстоятельств. Например на то, что один важный чиновник срочно отчалил на корабле в Индию, предварительно сдав билеты в кассу. Я продолжала фантазировать: или одна графиня потеряла свою собачку и теперь не в настроении для посещения балета.
Громкий звуковой сигнал разорвал воздух. Кто-то дернул меня за локоть, и секунду спустя мимо меня пронесся большой блестящий автомобиль.
– Вы что, с ума сошли, разгуливаете по дороге, как по тротуару? ― произнес мужской голос с приятным валлийским акцентом.
– Боже мой, ― я только сейчас поняла, что могло бы случиться, если бы я продолжала идти по дороге.
– С вами все в порядке? ― голос звучал тревожно.
Позади меня стоял мужчина средних лет с легкой проседью в темных волосах в хорошо сшитом костюме. Он смотрел на меня осуждающе и укоризненно покачивал головой, как качает головой учитель, когда лучший ученик в классе не может ответить урок.
– Да все в порядке, ― торопливо проговорила я.
– Движение невероятное, нужно все время быть начеку, а не смотреть по сторонам, ― мягко проговорил он.
– Да, да, конечно. Я, наверное, задумалась, совсем не видела эту машину. Подумать страшно, что могло бы случиться, если бы не вы… ― мужчина слегка улыбнулся и чуть наклонил голову, с интересом рассматривая меня.
– Не стоит благодарности. Надеюсь, что тот, к кому вы так летели, самый счастливый на свете…
– Ах, ну что вы, ― рассмеялась я, ― я тороплюсь вовсе не на свидание. Я хочу поймать птицу счастья за хвост… ― Одна бровь господина изящно изогнулась, выражая любопытство. ― Хочу купить билет на выступление Большого сегодня, ― пояснила я.
Мужчина улыбнулся:
– Ради искусства готовы рисковать жизнью ― похвально. Но не таким же образом. Попасть под машину ― это как-то банально, ― он раскатисто рассмеялся. Затем галантно представился:
– Рой Коллинз, к вашим услугам.
– Александра Суворова, и уверяю вас, у меня не было желания попадать под машину, ― я улыбнулась, пытаясь угадать, что во мне так заинтересовало этого вальяжного господина.
– Что ж, я верю вам. ― Рой говорил немного старомодно ― медленно, растягивая слова. ― Однако не думаю, что билеты еще есть в кассе.
– Мне очень нужно попасть сегодня в Королевскую Оперу. И дело не в выступлении самой известной в мире балетной труппы, ― я потупила взгляд. Мне не хотелось снова врать. Но он сам выручил меня:
– Сердечные дела? ― я облегченно кивнула. Мужчина ненадолго задумался, разглядывая меня. ― Вы знаете, Александра, я хочу вам помочь. Я решил, что буду вашим ангелом-хранителем весь день. Я добуду вам билет, несмотря на то, что вы рветесь туда попасть не из-за меня.
– Вы шутите? ― я не могла поверить своему счастью.
– Ни в коем случае. Я очарован. Очарован настолько, что готов сделать для вас все, что в моих силах. Достать билет ― малость.
Я, было, засмеялась, но опомнилась и подозрительно посмотрела на него:
– Рой, ответьте мне на вопрос. Мы были знакомы раньше?
– Если бы мы встречались ранее, я бы никогда этого не забыл, ― Рой Коллинз галантно прикоснулся губами к моей руке. ― Однако, несмотря на мое желание любоваться вами, я должен выполнять свое обещание ― отправляюсь на поиски билета. Скажите, куда его доставить.
Я, рассыпаясь в благодарностях, назвала адрес пансиона. Мы обговорили детали, и он неторопливо пошел вниз по улице к телефонному автомату.
Как же я ликовала, когда спустя пару часов посыльный принес конверт для меня, в котором лежал столь желанный билет и записка «Наслаждайтесь, Александра. Билет всего один. А я проведу этот вечер в компании приятных воспоминаний о вас».
Я рассмеялась и покачала головой. Такой тип мужчин-дамских угодников был явно не по мне. Пританцовывая и мурлыча под нос песенку, я поднялась к себе в комнату. Мне казалось, что фортуна на моей стороне. Все должно получиться. Я обязательно встречу сегодня Джефа Горинга и выясню у него все, что он знает. Мысль о рыжебородом спустила меня с небес на землю, я вспомнила его колючий взгляд и угрожающие нотки в голосе.
– Нужно сделать так, чтобы он ответил на мои вопросы, рассказал все, что знает, ― говорила я сама себе, вытряхивая содержимое шкафа на кровать, ― нужно произвести на него сногсшибательное впечатление.
Я добралась до черных чехлов, висящих в глубине шкафа. Они хранили в себе роскошные вечерние платья. Я примерила одно из них. Черный шелк коснулся моей кожи, ласково обнял и с шелестом опустился к ногам. Платье сидело идеально. Расшитый золотыми пайетками лиф выгодно подчеркивал грудь, плотный корсет заставил расправить плечи и приосаниться, а черная пышная юбка мягкими складками ниспадала к лодыжкам. Превосходно. Я нашла еще пару черных шелковых туфель и пару перчаток. Осталось несколько женских хитростей, чтобы выглядеть неотразимо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: