Эля Джикирба - Лиловый рай. Книга третья

Тут можно читать онлайн Эля Джикирба - Лиловый рай. Книга третья - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лиловый рай. Книга третья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448338458
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эля Джикирба - Лиловый рай. Книга третья краткое содержание

Лиловый рай. Книга третья - описание и краткое содержание, автор Эля Джикирба, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Захватывающий сюжет о мальчике, в силу неземной красоты ставшем испытанием на прочность для всех, с кем его сталкивает судьба. Он преодолевает препятствия и вырастает в прекрасного юношу, но окружающий мир не становится ни лучше, ни спокойней. Он ищет любви, но не находит её, мечтает о семье, но родная мать бросает его, приёмная гибнет, а человек, называющий себя отцом, обращается с ним, как с вещью. Тогда он уходит в себя и мечтает остаться в одиночестве в лиловом раю, живущем в его грёзах.

Лиловый рай. Книга третья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лиловый рай. Книга третья - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эля Джикирба
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Привет, – с улыбкой сказал он. – Могу я войти или так и будем стоять у порога?

Виновато улыбнувшись в ответ, Майкл отошёл в сторону и впустил Стива в дом.

– Привет, Вишня, – махнул рукой Стив осклабившемуся Вишне. – А ты загорел.

– Итальянское солнышко не щадит, босс, – охотно разъяснил Вишня. – Не ожидал вас увидеть здесь. Вы нечастый гость. Пойду поболтаю с парнями, с вашего позволения.

И он вышел из дома, чтобы пообщаться с двумя сопровождавшими Стива парнями и дать боссу возможность самому решить, нужно его присутствие в данный момент или нет.

Проследив за тем, как Вишня покидает дом, Стив обернулся к Майклу, широко улыбнулся и, протянув руку, сказал:

– Познакомимся? Меня зовут Стив.

– Я знаю, – постепенно преодолевая смущение, ответил Майкл и пожал протянутую ему руку. – Джо много рассказывал о вас. Меня зовут Майкл. Майкл Уистли, сэр.

– Какой ты церемонный. Ты что, из иезуитского колледжа? – спросил Стив и засмеялся собственной шутке. – Я тоже так себя вёл, когда знакомился со своей будущей женой. Обратился к ней «мэм», и она всю жизнь припоминает мне это. Давай без церемоний, ладно?

– Конечно, – улыбнувшись, подхватил Майкл и скорее по привычке, нежели специально проследил за реакцией гостя на его внешность, но Стив никак не отреагировал, а как ни в чём не бывало продолжил его допрашивать.

– Так ты кто, Майкл? Я имею в виду – по отношению к Джану.

– Как ты его назвал? Джан?

– Да. Я так называю этого сукиного сына.

Майкл приподнял брови, как бы удивляясь очередной версии имени Джанни, затем объяснил Стиву, кто он и зачем он здесь.

III

Стив стоял расставив ноги и засунув руки в карманы скроенных с нарочитой небрежностью брюк, с непроницаемо-вежливым лицом, хотя на самом деле практически не слышал, о чём вот так просто, обыденно, по-земному говорит ему ангел, которого он искал столько лет, тысячи раз прокручивая в голове варианты встречи.

Желание не выдать себя оказалось настолько сильным, что у него разболелась голова, и он отреагировал на рассказ Майкла в не свойственном ему предельно лаконичном стиле.

– Вот и славно, – только и смог сказать он, но ничего не значащие слова сняли наступивший ступор, и Стив смог сделать вдох и сдвинуться с места.

Почувствовав свободу, он тут же без церемоний подошёл к Майклу на близкое расстояние и уже открыто, не таясь, стал рассматривать его.

Ответная реакция последовала незамедлительно.

– Ты гей? – спросил Майкл. – Нет, я ничего не имею против. Просто спрашиваю для ясности.

И осторожно, будто снимая пробу, и одновременно ободряюще похлопал Стива по плечу.

Стив от души рассмеялся.

– Скажу тебе по секрету страшно неполиткорректную вещь, – сказал он, вновь отходя на полшага назад и засовывая руки в карманы. – Терпеть не могу педиков. В душе твой собеседник Стив Дженкинс – законченный гомофоб, только – тсс-с, это секрет.

– Если это секрет, почему ты выдаёшь его мне, первому встречному? – по-прежнему не сводя с него глаз, спросил Майкл.

Стив ничего не ответил ему, лишь слегка улыбнулся и пожал плечами. Говорить он вновь не мог.

– Хочешь выпить чего-нибудь? – сменил тему Майкл, жестом показывая в сторону вооружившегося батареей бутылок барного столика.

– Нет, – мотнул головой Стив. – Расскажи про свою семью.

– А ты шустрый, – сказал Майкл, гадая про себя, кто всё-таки перед ним – крот или раб, и всё больше склоняясь к мысли, что, скорее всего, ни то ни другое.

– Ты даёшь повод для любопытства, согласись. Не каждый день встретишь такого красавчика.

– Мой отец был дальнобойщиком, – не отреагировав на реплику Стива о внешности, сказал Майкл. – Он погиб в аварии, когда мне было четыре года.

– Сочувствую. А где твоя мама? С ней-то, надеюсь, всё в порядке?

– Я ничего не знаю о ней и не желаю знать, – разглядывая внезапно заинтересовавший его пейзаж за большим окном, сказал Майкл. – Может, всё-таки налить?

– Она что, бросила тебя? – сделав вид, что не замечает попытки Майкла закрыть тему, спросил Стив.

– Не бросила. Продала. За триста баксов.

– Фью-у-у, – присвистнул Стив. – Надеюсь, у неё были на это серьёзные причины.

– Да. Серьёзнее не бывает. Уколоться в очередной раз. Это очень серьёзная причина, без сомнения.

– Сколько тебе было, когда она… отдала тебя, Майкл?

Майкл хотел было ответить, но не успел. На антресолях появился сияющий свежестью от проведённой только что водной процедуры Джанни, и разговору по душам пришёл конец.

Стив заметил его появление первым.

– О-о, как же я рад видеть тебя, дорогой, – всплеснув руками, сказал он, обращаясь к нему. – Спускайся к нам, ДРУГ, дай простым смертным насладиться общением с тобой. Ты хорошо выглядишь. Сразу видно, что ты славно отдохнул под итальянским солнцем. И в приятной компании, как я понял только что. Ничего, кстати, что я без приглашения?

В ответ на полный сарказма монолог Стива Джанни молча спустился по лестнице, подошёл к нему и, указывая головой в сторону ведущей в кабинет двери, тихо сказал:

– Поговорим там. Нам есть о чём поговорить.

– Неужели? – сделал круглые глаза Стив. – А я-то, грешным делом, подумал, что помешал тебе своим появлением здесь. Я-то подумал, что тебе как раз совсем нечего мне сказать, мой дорогой ДРУГ.

– Не заводись. Я всё объясню, – снизив голос почти до шёпота, сказал Джанни.

– Ну что ж, пойдём, раз зовёшь, – не стал упрямиться Стив. – Майкл, а ты пока не скучай. Посмотри телек, к примеру. Или поиграй в игры. Ты любишь играть?

– Не твоё дело, – как бы мимоходом сказал Майкл, продолжая смотреть в окно.

– Дерзкий, – заметил Стив, обращаясь к Джанни. – Весь в меня, ты не находишь?

И, подмигнув удивлённо обернувшемуся Майклу, двинулся в сторону кабинета.

IV

Джанни направился было вслед за Стивом, но приостановился, подошёл к Майклу и вполголоса обратился к нему:

– Майкл, послушай, мы с тобой так и не поговорили о том, о чём обязательно должны были поговорить. Я тянул с разговором и не буду этого скрывать.

– А ларчик стал постепенно открываться, – заметил Майкл.

– Я всё объясню. Потом.

– Не будет никакого «потом». Думаю, мне больше нечего здесь ловить.

– Но почему? Стив чем-то обидел тебя?

– Нет. Но что-то подсказывает мне, что он может сделать это в любой момент. Есть ещё кое-что. Я только что осознал, что вы все тут – грёбаные извращенцы. А это означает, что мне с вами не по пути.

– Успокойся, пожалуйста, я очень прошу. Это всё не то, я клянусь тебе. Понимаешь… Стивви… В общем… Он ищет тебя всю жизнь. Это долгий разговор, в двух словах, скорее всего, не получится. Иди к себе в комнату, посиди там, пока мы разговариваем. Я очень прошу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эля Джикирба читать все книги автора по порядку

Эля Джикирба - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лиловый рай. Книга третья отзывы


Отзывы читателей о книге Лиловый рай. Книга третья, автор: Эля Джикирба. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x