Андрей Тихомиров - Благовещение. Научное построчное объяснение Библии
- Название:Благовещение. Научное построчное объяснение Библии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448543371
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Тихомиров - Благовещение. Научное построчное объяснение Библии краткое содержание
Благовещение. Научное построчное объяснение Библии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Благовещение
Научное построчное объяснение Библии
Редактор Андрей Евгеньевич Тихомиров
ISBN 978-5-4485-4337-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
1. От Матфея святое благовествование
1 Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова. (Прослеживание родословной Иисуса Христа от Давида и Авраама).
2 Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его; (Прослеживание родословной Иисуса Христа от Давида и Авраама).
3 Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама; (Прослеживание родословной Иисуса Христа от Давида и Авраама).
4 Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона; (Прослеживание родословной Иисуса Христа от Давида и Авраама).
5 Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея; (Прослеживание родословной Иисуса Христа от Давида и Авраама).
6 Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею; (Прослеживание родословной Иисуса Христа от Давида и Авраама).
7 Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу; (Прослеживание родословной Иисуса Христа от Давида и Авраама).
8 Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию; (Прослеживание родословной Иисуса Христа от Давида и Авраама).
9 Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию; (Прослеживание родословной Иисуса Христа от Давида и Авраама).
10 Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию; (Прослеживание родословной Иисуса Христа от Давида и Авраама).
11 Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон. (Прослеживание родословной Иисуса Христа от Давида и Авраама).
12 По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля; (Прослеживание родословной Иисуса Христа от Давида и Авраама).
13 Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора; (Прослеживание родословной Иисуса Христа от Давида и Авраама).
14 Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда; (Прослеживание родословной Иисуса Христа от Давида и Авраама).
15 Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова; (Прослеживание родословной Иисуса Христа от Давида и Авраама).
16 Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос. (Отцом Иисуса называется Иосиф).
17 Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов. (Прослеживание родословной Иисуса Христа от Давида и Авраама).
18 Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго. (Обручение означало необходимость будущей супружеской жизни с Иосифом, но на первоначальном этапе половые отношения обручённых отсутствовали. Мария вступила в половую связь с «Духом Святым», то есть с человеком-посланцем жрецов Парфии, который внушил ей, что полового акта не было. Скорее всего, это был римский беглый солдат греческого происхождения, насильно призванный в римскую армию в Сирии, Пантера. Свенцицкая И. С. в книге «От общины к церкви» пишет (с. 69—70): «Антихристианская традиция, сложившаяся в иудейской среде и относящаяся к основателю нового учения – Иисусу, передана философом II в. Цельсом, написавшим направленное против христиан сочинение „Правдивое слово“. Согласно рассказу Цельса, Иисус был сыном бедной пряхи Марии. Ее мужем был плотник, но она родила Иисуса не от него, а от беглого римского солдата по имени Пантера. Иисус был поденщиком в Египте, научился там колдовству и, вернувшись, объявил себя богом. Раздобыв себе десять или одиннадцать приверженцев, „самых отпетых людей“, он бродил с ними по Палестине. Когда иудеи его обличили и приговорили к казни, он скрывался в бегах и был взят, преданный своими учениками. Об Иисусе содержатся сведения и в Талмуде, в основном соответствующие версии Цельса: Иисус бен-Пандира (сын Пандиры) был сыном Марии-чесальщицы и Пандиры – ее любовника. Этот Иисус (он назван еще бен-Стада: в специальной приписке указывается, что это одно и то же лицо) научился в Египте магии. Его побили камнями и повесили накануне пасхи. Пользоваться всеми этими сведениями нужно с достаточной осторожностью, поскольку в значительной части они представляют собой просто вывернутую наизнанку христианскую традицию, хотя не исключено, что в них отражены и какие-то действительные события». Вот что пишет об упоминании в Талмуде об Иисусе. Крывелев И. А. в книге «Что знает история об Иисусе Христе?», (с. 170—174): «Придется, значит, поговорить и о Талмуде. Прежде всего, конечно, надо остановиться на танаитских текстах, содержащихся в Мишне и ее дополнениях, – все-таки это более ранний источник. Такого места, где был бы прямо назван Иисус Христос, в этих текстах нет. Он именуется Иисусом, и к этому имени прибавляется прозвище-отчество – „бен Пандира“ („сын Пандиры“ или Пантеры) или „бен Стада“ („сын Стады“). Кажется, лишь в одном случае некоторые рукописи данного текста содержат прозвище „Назорей“ („Ганоцри“). Рассмотрим, что говорится в этих текстах. Начнем с того, в котором сохранилось наименование „Назорей“. „Учили раввины: пусть всегда твоя левая рука отталкивает, а правая приближает – не так, как Елисей, который оттолкнул Гиезия (персонаж из Ветхого завета – IV Царств, V. – И. К.) обеими руками, и не как Иошуа бен Перахья, который оттолкнул Иисуса (Назорея) обеими руками… Когда царь Яннай казнил раввинов, раби Иошуа бен Перахья (и Иисус) отправился в Александрию, в Египте“. Когда кончились преследования, Иошуа бен Перахья вместе с Иисусом по приглашению Шимона бен Шетах вернулся в Иерусалим. Иошуа сказал по поводу того места, где они остановились: „Как прекрасна эта гостиница!“ Иисус воспользовался игрой слов, которая получается оттого, что греческое слово „ксения“ означает одновременно и гостиницу и ее хозяйку. Он ответил своему спутнику: „Рабби, у нее глаза слезятся“. Тот возмутился таким легкомыслием: „Грешник, вот что тебя занимает?!“ Иисус был предан анафеме, и Иошуа бен Перахья отказался от общения с ним. Но когда они однажды встретились, Иошуа „поманил его рукой“, но „тот подумал, что он его отталкивает“. Обидевшись, Иисус „пошел, установил черепицу и стал поклоняться ей“. И хотя после этого Иисуса призывали вернуться, он отказался, заявив: „Кто согрешил и соблазнил народ, тому не предоставляют возможности покаяться“. К этому добавляются слова некоего „учителя“: „Иисус назарянин занимался чародейством и свел Израиль с пути“… В перечисленных случаях Иисус именуется сыном Пандиры, или Пантеры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: