Вероника Давыдова - Город любви
- Название:Город любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448551215
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вероника Давыдова - Город любви краткое содержание
Город любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К тому времени он узнал, что сенатор Клавдий вышел в отставку и на склоне лет решил устроить судьбу своей единственной дочери Арсинои.
– Этой зимой мы решили отдохнуть в милой теплой Кампании, – говорил сенатор. – В Риме сейчас холодно и неуютно.
– А почему вы выбрали именно Помпеи? – поинтересовался Юлий, пожирая глазами Арсиною.
– По совету Петрония, – ответила девушка, скромно потупив взор. – Он ежегодно посещает ваш город и говорит, что лучшего места для отдыха не сыскать.
– Он считает, – добавил сенатор, – что опасность, исходящая от постоянно готового взорваться Везувия, щекочет нервы и обостряет чувства. «Жизнь становится более насыщенной, когда осознаешь, что в любой момент она может закончиться», – так говорил мне Арбитр несколько дней назад.
– Это на него похоже, – пробормотал Юлий. – Надеюсь, вы задержитесь у нас?
Сенатор бросил на патриция многозначительный взгляд.
– А это целиком зависит от тебя, Публий Юлий Сабин. – И перемигнулся с эдилом.
Юлий понял. Теперь он иначе посмотрел на Арсиною. Красавица, ни дать ни взять Венера! В чем же дело? Неужели в Риме ей не нашлось подходящего жениха?
Но с другой стороны, почему бы и нет? Жениться на богатой и знатной красотке – не это ли мечта всех его приятелей? Люди давно уже забыли, что такое amor infinitus 33 33 Вечная любовь (лат.).
, идол золота и власти захватил умы и сердца нынешнего поколения. Нужно смириться с этим, рассуждал Юлий. К тому же ему представляется отличная возможность испытать новые ощущения: стать женихом, а затем мужем. Как говорил Петроний, «получать даром то, что прежде имел за деньги». Получать это от Арсинои само по себе казалось счастьем, и он уже начал мечтать, как вместе они будут познавать все таинства страсти…
Согласие родителей не заставило себя долго ждать, и через две недели вся улица Стабий, все Помпеи праздновали свадьбу Юлия и Арсинои. Много юных помпеянок разочарованно вздыхали, утратив последнюю надежду заманить в свои обольстительные сети сына эдила; множество молодых патрициев удовлетворенно потирали руки, глядя, как их возлюбленные теряют предмет обожания и постепенно устремляют свои пламенные взоры в их сторону.
А что же молодые? Юлий был весел и пьян, Арсиноя, напротив, оставалась молчаливой, робко поглядывала по сторонам и казалась до крайности смущенной. Все это восхищало и умиляло жениха; глядя на застенчивую невесту в длинной, сверкающей золотым шитьем цикле 34 34 Цикла – женское платье из тонкой ткани.
, увитую гирляндами из цветов, Юлий был в восторге от своей прелестной избранницы. В тот день он снова ощутил прилив поэтического вдохновения и обрел уверенность в том, что теперь-то наверняка сможет развить свой дремлющий талант…
О, как скоро развеялся обман! Как скоро справедливая Дике 35 35 Дике – в греч. мифологии богиня справедливости.
расставила все по своим местам! Необыкновенный оттенок волос Арсинои достигался при помощи краски и парикмахерского искусства; нежный цвет лица создавался толстым слоем масел и белил; румянец, который казался Юлию бликом солнца, был всего-навсего искусным мазком кисти. Дочь отставного сенатора оказалась вовсе не трогательно-прелестной Еленой 36 36 Имеется в виду Елена Прекрасная.
, какой видел ее очарованный жених. В первые месяцы после свадьбы они почти не разлучались, проводя время за пирушками и беседами, и он ужасался речам, в которых недвусмысленно проявлялись ее взгляды на мир:
– Смысл жизни заключается в том, чтобы попытаться сорвать все яблоки Гесперид 37 37 Яблоки Гесперид – мифические плоды, символ богатства и удачи.
и суметь воспользоваться преимуществами, какие дает нам наше положение. Деньги и власть – вот боги богов!
– Ты рассуждаешь как негоциант, – отвечал ей Юлий. – Почему бы тебе не довольствоваться тихим семейным счастьем?
– Ну уж нет! – презрительно улыбалась Арсиноя. – Я не из тех перезревших весталок 38 38 Весталки – в Др. Риме жрицы Весты, богини целомудрия и домашнего очага. Избирались из девочек знатных семей и должны были служить богине 30 лет, соблюдая обет безбрачия.
, которые, сцапав мужчину, держатся за него, как за единственное сокровище. О каком семейном счастье ты толкуешь? Разве ты любил меня в тот день, когда просил стать твоей женой? Или, быть может, любишь теперь? Молчишь, то-то же!.. Словом «любовь», дорогой мой Юлий, люди красиво называют то, что мужчина и женщина совершают под покровом ночи… Однако наш союз удачен: я получила в лице мужа надежное прикрытие своим маленьким порокам, ты – красивую жену и неплохое приданое. Признаюсь, я не устояла перед твоим обаянием в нашу первую встречу, но позже поняла, что ты страшный зануда и пустозвон, хотя в общем меня устраиваешь. Не будем друг другу мешать, ладно? Sint ut sunt , 39 39 Пусть будет, как есть (лат.) .
муж мой.
Что мог Юлий на это ответить? Да и хотелось ли ему отвечать? Так, в разногласиях и непонимании, протекали дни, а по ночам Арсиноя чаще всего уходила куда-то, спрятавшись от любопытных взоров под широким черным плащом. Ее не интересовали стихи, которые ровными звучными строчками ложились на навощенные дощечки Юлия; ее не восхищала серебристая луна, томящаяся в одиночестве на темном небе; ей не хотелось, обнявшись, погулять у берегов прозрачного Сарна 40 40 Сарн – река неподалеку от Помпей.
, чтобы там, вдали от людей, свободно дышать, мечтать и любить, любить…
Нет, Арсиноя не была такой. Что и говорить – она ведь римлянка! Если юная девушка, исполненная верноподданнических чувств, слышит об оргиях, которые устраивает император, а быть может, и сама в них участвует, то разве будет ей известно, что такое любовь, верность, честь? Разве жизнь не превращается для нее в цепь сиюминутных радостей, запас которых иссякает в самом расцвете сил, и тогда уже не остается ничего другого, как призвать дух Танатоса 41 41 Танатос – в греч. мифологии бог – олицетворение смерти.
?
Если бы Арсиноя была глупой избалованной гусыней, каких много, Юлий оставался бы по крайней мере спокоен. Но вращаясь среди римской знати, общаясь с образованными и остроумными людьми, она впитывала в себя знания и суждения, как губка. Она любила литературу; она восхищалась театром; она вела светские беседы не хуже Аспазии 42 42 Аспазия – гетера, прославившаяся красотой и образованностью.
. Арсиноя обладала сложившимся взглядом на жизнь, принципиальным и независимым, и не намеревалась подчиняться мнению Юлия. Это казалось ему самым ужасным, этого он не мог ей простить. Он готов был смириться с ее пренебрежением к его творчеству, с ее чисто римским прагматизмом, с ее преклонением перед другими поэтами, но с независимостью – никогда. Никогда.
Интервал:
Закладка: