LibKing » Книги » russian_contemporary » Валя Шопорова - Зима, холода

Валя Шопорова - Зима, холода

Тут можно читать онлайн Валя Шопорова - Зима, холода - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Валя Шопорова - Зима, холода
  • Название:
    Зима, холода
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448552472
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Валя Шопорова - Зима, холода краткое содержание

Зима, холода - описание и краткое содержание, автор Валя Шопорова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Клава, Тоня и Настя – подруги с самого детства. Тоню отправляют в командировку в Новокузнецк. А с ней увязываются и подруги. Вылет задерживают из-за погодных условий, а там ещё и несколько часов на автобусе по тайге, а в этой самой тайге «сюрприз» и «подарочек» в лице именитых французских музыкантов, личный самолёт которых совершил аварийную посадку. Музыкантов подобрали, покосились на них недобро, поехали дальше. И всё бы ничего, и не было бы приключений и дёргающихся глаз, да автобус сломался…

Зима, холода - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зима, холода - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валя Шопорова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я знаю, что у меня руки грязные, – буркнула брюнетка, не отрываясь от процесса. – Не нужно их вытирать. И у тебя, кстати, тоже. Придурок…

– What? (Что?) – с улыбкой идиота спросил француз.

– Your hands… not clean… too… (Твои руки… тоже грязные), – ответила Клава, делая большие паузы между словами, хмурясь и толком не понимая, что говорит.

– Not clean? – удивился старший Жаккар. – I don’t understand… (Грязные? Я не понимаю…).

– Это потому, что ты – придурок, – фыркнула Клава и, отобрав у парня тряпку, встала и вышла в дом.

Когда они присоединились к остальным, все смогли переместиться на кухню и приступить к поеданию картошки, которую Настя слегка передержала на огне. Но у всего есть свои плюсы – в этот раз Лагранж не жаловался, что картошка недоваренная…

Завтрак, по времени плавно переходящий в обед, прошёл без эксцессов. Только Бернард жаловался, что питание на этом «русском курорте» слишком однообразное…

После еды Андрей без лишних напоминаний помыл посуду. Удивив подруг, ему вызвалась помочь Настасья, которая, порой, оказывалась очень хозяйственной, но это только порой…

После того, как дом привели в нормальное состояние, все вновь собрались в большой комнате и приступили к обсуждению насущных вопросов. А их на повестке дня было несколько…

– Что ж, – вздохнул Андрей, который, в силу владения французским и русским, решил выступить в роли главного. – Давайте решим: кто и что будет делать?

– Кто и что? – переспросила Клава.

– А что делать надо? – вздохнула Антонина.

– Пока что у нас есть следующие дела: наловить рыбы, потому что одной картошкой мы питаться не можем; сходить в лес и нарубить дров, потому что они заканчиваются; и, наконец, присмотреть за домом и приготовить для всех обед. И убрать дом тоже надо.

В рядах русских воцарилась тишина. Французы ждали, когда им переведут сказанное.

– Ты хочешь сказать, что мы должны рубить дрова и ловить рыбу? – поморщилась Настя.

– И убирать дом, – кивнул переводчик. – Да, Настя, к сожалению, мы не знаем, когда нас заберут. Нас могут забрать сегодня вечером, а могут и через несколько дней. А, ты сама должна это понимать, без печки мы просто замёрзнем. И мы не можем питаться одной картошкой и огурцами.

– Я могу, – пожала плечами Настасья, которая на своих вечных диетах научилась ценить пищу и радоваться даже картошке с огурцами.

– А я нет, – поддержала Андрея Клава. Тоня воздержалась от комментариев, мысленно уносясь в Испанию, на берег моря.

– Ладно, допустим, я тоже согласна, – сказала Настасья. – Но кто будет это делать? Мы же не умеем ничего?

– А от них толка мало, – вернулась ко всем Тоня и кивнула в сторону французов.

– Почему это? – возмутилась Клава. – Пусть тоже работают! Или, что, мы сами будем всё тащить на себе, а они будут сидеть и задницы чесать?

– Клава… – покачал головой Андрей.

Но девушку было не переубедить. В результате, к ней присоединились и остальные дамы. Было решено, что работать должны все, осталось выбрать: кто и что будет делать?

– Думаю, надо сначала распределить лес и рыбалку, потому что это самое сложное, – предложила Клава. Все согласно кивнули.

– Кто и что умеет? – спросила Настя. Все пожали плечами.

Французы всё ближе подходили к русским, им было интересно, что же они такое обсуждают, а им не говорят?

– Ну, допустим, я рыбачить умею, – после долгой паузы подала голос Антонина. Все беззвучно выдохнули. Это уже что-то.

– Значит, ты идёшь на рыбалку, – кивнул Андрей и быстро чиркнул что-то в блокнот. – С тобой должны пойти мужчины, потому что со льдом тебе одной не справиться…

– Надеюсь, ты намекаешь на себя, – прищурилась Тоня.

– До меня мы ещё дойдём, – ответил Андрей. – А тебе я предлагаю, Тоня, Чарльза и Тибо.

– А припадочного этого куда? – возмутилась Тоня. – Я его откачивать не буду! Плохо станет, там и оставлю!

– Тоня!!!! – дружно прикрикнули на подругу Настя и Клава.

– Ладно, – сквозь зубы процедила Антонина. – Допустим, я согласилась…

– Так и запишем, – с готовностью отозвался Андрей. – Так, – переводчик вновь поднял взгляд на девушек, – с рыбалкой разобрались. Бур есть, я в сенях нашёл. А насчёт Тибо, я тебе отвечу, Тоня. Бернард идти на рыбалку не может, ровно, как и в лес, потому что он простудиться и не сможет выступать.

– А они тут выступать планируют?! – возмутилась Антонина.

– Они планируют выбраться отсюда, как и я, как и вы, я думаю, – ответил переводчик. – Я ответил на твой вопрос?

– Не совсем…

– Продолжим, – вздохнул Андрей. – Бернард идти не может, он останется с кем-нибудь дома. Матиса лучше отправить по дрова, он крепкий…

– Чарльз тоже крепкий, – парировала Тоня. – Даже крепче.

– По-моему, он просто толще, – вставила своё слово Клава.

– Клава! – шикнула на подругу Настасья.

– Девушки, я работаю с ними уже девять месяцев и лучше вас знаю, кто из парней занимается спортом, а кто просто много ест. И, кстати, Чарльз ест не много, у него конституция просто такая. Как раз-таки, самый прожорливый – Матис. А ещё Тибо. Но Тибо ещё и очень переборчивый…

– Ладно, я согласна на Лагранжа, – развела руками Тоня и шёпотом добавила: – Хоть фамилия хорошая… буду думать, что это мой Лагранж…

– Я рад, что ты согласилась, – кивнул Андрей и переключился на остальных дам. – Итак, кто идёт в лес?

– Давайте, я? – предложила Клава.

– Ты? – недоверчиво переспросил переводчик.

– Да, я. А что? Я и Сибирь мечтала повидать, и не слабая я, и холодоустойчивая…

– Хорошо, – кивнул Андрей, удивляясь про себя инициативе Швиммер. – Значит, с тобой пойдёт Матис и… – он задумался, оглядел всех присутствующих.

Парень вздохнул и договорил:

– И я.

– Так не хочешь идти? – с язвительной улыбочкой поинтересовалась брюнетка.

– Нет, я просто думал варианты, – соврал Андрей. – Значит, так и запишем…

– А ты уверен, – вновь подала голос Клава, – что этот, – она кивнула на Матиса, – справится?

– Справится, – кивнул Андрей. – Мы ему всё покажем, и у него всё получится.

– Словно дитё малое ходить учим, – фыркнула Клава.

– Швиммер, ты бесподобна в своих высказываниях, – сказала Тоня.

– Я знаю, – улыбнулась Швиммер.

– Остаётся Настя и Бернард. И они остаются дома, – подытожил Андрей. – С вас обед и уборка.

– С что мы будем готовить, если рыбу вы только потом принесёте? – задала логичный вопрос Настасья.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валя Шопорова читать все книги автора по порядку

Валя Шопорова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зима, холода отзывы


Отзывы читателей о книге Зима, холода, автор: Валя Шопорова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img