Ким Барссерг - Solar wind – Солнечный ветер. Протуберанцы
- Название:Solar wind – Солнечный ветер. Протуберанцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448568466
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Барссерг - Solar wind – Солнечный ветер. Протуберанцы краткое содержание
Solar wind – Солнечный ветер. Протуберанцы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Может, перейдём на диван? – с придыханием, негромко спросила она.
– Да, я за!
О, чудное мгновение любви,
Как аромат бордосского сотерна.
Надежду в сердце снова оживи, —
Судьба, удача, случай милосердный
И, чудное мгновение любви…
О, горькое затмение в любви,
И терпкое безвкусие обмана.
И, видно, не судьба мне пережить,
Финальный акт безумного романа,
Без чудного мгновения любви… 49 49 Ким Барссерг. «Мгновение любви»
Обняв Ладжзу за талию, я присел на диван и, облокотившись на диванные подушки, потянул ее на себя. Ладжза, взгромоздившись мне на колени, обняла мою шею: лицо коснулось лица Ладжзы и мы слились в страстном поцелуе. Её руки гладили моё тело, а я, обхватив нежную шейку, впился в её мягкие губы. Мы довольно продолжительно целовались, играя язычками. Правая рука Ладжзы с живота медленно пробиралась мне под ремень. Я же, ненасытно целовал её и трогал руками прекрасную грудь и широкие бедра. Всё её тело мелко подрагивало от возбуждения. Крепко сжав бёдра поверх моих, Ладжза попыталась снять с меня футболку. Я, снизу подхватив ласковую воительницу, уложил её спиной на диван, и расположившись перед диваном на коленях, стал целовать нежно-бархатистую кожу. Дойдя до наивысшей точки возбуждения, Ладжза эротично застонала:
– Ó, igen! Mi táncolni tango? 50 50 «О, да! Мы танцуем танго?» – (венг.)
– Talán ez a tangó, ez lehetséges! 51 51 «Возможно это танго, возможно!» – (венг.)
– ответил я.
Аргентинское танго продолжалось…

Глава пятая
На блошином рынке Будапешта
Рынок подвластен шайтану, когда идёте на рынок – оставьте душу дома, чтобы не потерять.
Арабские пословицы и афоризмы.Солнечный луч выглянул из-под шторы и жеманно флиртуя, заиграл на белоснежных простынях. Раннее утро принесло прохладу и свежесть, а вместе с ними, и звуки пробуждающегося города. Оконная мембрана, освещённая солнцем, чутко реагировала на клаксоны автомобилей. Листья деревьев ласково щебетали друг с другом на фоне голубого неба. Приятная истома, охватившая тело, не желала мириться с необходимостью пробуждения. Но ароматное шкворчание аппетитных и сочных колбасок из мелкорубленого мяса со шпигом, исходившее из кухни, воспринималось буквально на уровне подсознания, возбуждая любопытство и аппетит.
Я потянулся до хруста в позвоночнике, резким движением отбросил простынь в сторону и соскочил с кровати. Правая нога вверх и в сторону, левая нога вверх и в сторону, до изнеможения круговые движения руками. Уход влево, уход вправо, присел, встал. Пятиминутный бой с тенью, отжимание на кулаках, поза лотоса, наклоны туловищем влево, вправо, вперед, назад и переход на поперечный шпагат. Тело, почувствовав физическую нагрузку, стало приходить в норму. Полотенце через плечо и в душ. Из душа, обмотавшись полотенцем, я проскользнул на кухню. Здесь хозяйничал Фим, колдуя над сковородой.
– Здорово, Фим!
– Привет, Сева! Я лёг спать и не слышал, когда ты вернулся.
– Да, я вернулся уже под утро, вы все дрыхли, как сурки. Думал вообще спать не ложиться, но потом меня сморило, где-то часа два точно поспал.
– Сева, давай выпьем кофе, позавтракаем. Ты планировал показать мне рынок.
– А что отец?
– Отец отдыхает, я ему приготовлю завтрак, напишу записку, и мы пойдём.
– Ему не скучно целыми днями находиться в квартире?
– Нет, Сева, он лежит, читает журналы, смотрит телевизор.
– Так, там же, трансляция идёт не на русском языке?
– А он смотрит канал на немецком, видимо не забыл его еще со школы.
– Понятно, тогда, Фим, действуем по намеченному плану…
Кофе было черным без сахара и обжигающе горячим. Это бодрило.
– Давай, Фим, быстрее доедай свои колбаски, переодевайся, и поехали на рынок.
– Сева, ну, чего ты меня торопишь? Завтракать надо обстоятельно, не торопясь, – ответил Фим.
– Я тебя не тороплю. Завтракай, конечно, но в темпе. А то, наш завтрак растянется до обеда, а там, уже, и ехать никуда не захочется – решили на рынок, значит едем.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Впервые опубликован журнальный вариант книги в хабаровском альманахе «Ритмы жизни» №3 в 2017 году.
2
«Дайте мне пожалуйста…» – (нем.)
3
«бар-ресторан» – (венг.)
4
«пожалуйста, дай мне…» – (чеш.)
5
«пожалуйста, дайте мне…» – (хорв.)
6
«Здравствуй друг Лацци!» – (венг.)
7
] «мистер Сева» – (венг.)
8
«Стоп! Остановиться, позвоню в полицию!» – (венг.)
9
«Все венгры – дерьмо!» – (венг.)
10
Материал из Wikipedia
11
«Я сожалею» – (венг.)
12
«Дайте мне стакан пива и одну пачку сигарет» – (нем.)
13
«пиво, вино, самогон» – (венг.)
14
«Товарищи, идите домой!» – (венг.)
15
«У собаки» – (венг.)
16
«Подайте мне пожалуйста стакан русской водки!» – (венг.)
17
«И пачку сигарет „Сопиане“» – (нем.)
18
«Мой друг, скажи что это за военная форма на вас?» – (венг.)
19
«Дивизия СС – «Мёртвая голова» – (нем.)
20
«Моряк» – (венг.)
21
] «Это шутка?» – (венг.)
22
«Траншейный моряк» – (венг.)
23
«Высоцкий в Венгрии» – воспоминания режиссёра М. Мессарош.
24
«Добрый день!» – (венг.)
25
«Наша жизнь – длинная дорога, братья! Когда ты молодой, она кажется бесконечной, а ты живешь с ощущением, что у тебя все впереди и что в твоем распоряжении много часов, так много, что даже не знаешь, как их использовать и чем заполнить. На склоне жизни, когда большая часть этой дороги уже пройдена, ты озираешься назад и видишь, что годы пролетели как один миг. Осознаешь, что часов у тебя было не так уж и много, а остается совсем мало. Так выпьем же друзья мои, за то, чтобы наша жизнь, отнимая молодость тела, возвращала молодость души!» – (укр.)
26
«На здоровье!» – (венг.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: