Клара Кёрст - Маргит. Древний ужас
- Название:Маргит. Древний ужас
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448300523
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клара Кёрст - Маргит. Древний ужас краткое содержание
Маргит. Древний ужас - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кто ты?
– А ты разве не знаешь моего имени? Произнеси его… – раздался вкрадчивый тихий шёпот.
– Ты… Ты.. – дрожащим голосом произнесла девушка.
– Ну же… Ты же сама пришла ко мне, рассчитывая на мою помощь. Так назови меня по имя, – в голосе послышалось нетерпение.
Аманда громко сглотнула.
– Ты Древний Ужас.
– Ну… дальше.. – голос прозвучал нетерпеливо.
– Твое имя Маргит, – убитым голосом закончила девушка.
Воцарилась тишина. Казалась, невидимый ужас смаковал звуки своего имени.
– Ты убил этих охотников?
– О да, конечно. Убийцы, работорговцы и, кажется, даже насильники. Не было времени выяснять верно ли мое последнее предположение.
– Я благодарна тебе, ты спас меня и мою подругу от участи, которая хуже смерти.
– Я вовсе не спасал вас. Просто терпеть не могу охотников. Что делать с тобой и с твоей подругой …я не решил еще.
– О, отпусти нас, мы не хотели тебя оскорбить или обидеть, мы пришли сюда только из чувства страха.
– Аманда, с кем это ты разговариваешь? – едва ворочая языком, спросила Миранда.
– Мирандочка, моя милая, тише…
– Где эти… Ооо, ты убила этих… этих? – девушка, опираясь на руки, привстала.
– Это не я вовсе. Их убил Древний Ужас, – поторопилась возразить Аманда, опасаясь прогневать призрака.
– Так чего же ты сидишь, бежим! – крикнула Миранда и, вскочив на ноги, что было сил рванула вперед. Она быстро перебирала ногами, но ни на дюйм не приблизилась к выходу.
Аманда с состраданием смотрела на подругу.
– Я придумал, что с вами сделать, – сказал Маргит.
– Он говорит, говорит, – с этими словами Миранда рухнулась в обморок во второй раз.
– Говори, не томи, – взмолилась Аманда, обмахивая платком лицо подруги.
Перед лицом девушки возникло призрачно-синее лицо. Аманда от ужаса вскрикнула.
– Я отпущу вас, обеих, если ты завтра вернешься под эти проклятые небом своды и принесешь сюда еды на одного человека. Ты поняла меня, Аманда?
Аманда отчаянно закивала, она была согласна на все на свете, только бы унести ноги из пещеры.
– Я сделаю, как ты скажешь.
– И никому ни слова, ни единого, ни полсловечка. Если ты или твоя обморочная подруга будете трепать языком обо мне, ваш язык иссохнет на корню. Вы будете немы до скончания своих жалких дней, ты поняла меня?
Аманда кивнула.
– Вслух! – взревел голос.
Да! – выпалила девочка.
А теперь уходите, убирайтесь из моей пещеры. Вон!
Глава 2
– Я запамятовал, Северо, кем ты приходился Четвертому Джованни? – спросил принц Манфред, обходя в который раз торговые ряды. Его безнадежный взгляд свидетельсвтовал о том, что он ни нашел ничего, что могло бы его позабавить.
– Мне будет сложно объяснить, сир. Видите ли, мой прадед был королем
Лары – Джованни Вторым, внуком королей – Манхора Луангского и Джовании Первого Ларийского. Сын Джованни Второго, мой дед, был седьмым, последним по счету, отец третьим по счету сыном моего деда, а я вообще пятый, таким образом, голубая кровь, текущая по моим венам, изрядно размочилась.
– Да уж, весьма. У нас на Имале лучше все устроено, по крайней мере, никакой путаницы. По-нашему, младший сын становится королем, а все старшие образует отдельную ветвь и не смеют даже права упоминать, что их отец был королем. Видишь ли, последняя проба всегда лучше первой. Смотри-ка Северо, не хочешь раба с твоей родины?
– Как твое имя? – спросил Северо, подходя к избитому рабу в лохмотьях.
Тот был угрюм и мрачно смотрел на проходящих мимо людей. Руки и ноги были закованы в цепи.
– Сандро, – спокойно ответил он.
– Эй, работорговец, отчего ты так дурно обращаешься со своим товаром? – спросил принц Манфред.
– Как служил – то и получил! – недовольно кланяясь, проворчал толстяк. Он засунул в рот огромный кусок колбасы и смачно облизал пальцы.
– Строптив? – уточнил принц.
– Неукротим, – брызгая слюной, ответил работорговец. – Боли не чувствует, кожа будто дубленная, воловья. Берите, хороший моряк выйдет.
– Мне моряк ни к чему, – ответил Манфред.
Северо, подойдя ближе к рабу, сказал:
– Сандро, послушай, у меня мало денег, да и живу я неважно, частенько у меня не бывает вина и еды, но если хочешь, я выкуплю тебя, и у тебя появиться возможность вернуться в Лару.
– Вы совершите добрый поступок. Я буду хорошо служить вам.
– Я беру, ларийца. Снимай с него цепи… – приказал Северо торговцу.
– Не советую вам этого делать, – запротестовал толстяк.
– А я говорю, снимай!
Купец, надев на голову шлем, а на жирный живот – нагрудник, кряхтя залез на деревянный помост, где с различными мерами предосторожности снял с раба цепи. Сандро рухнул на колени.
– Ишь, какого он на них страху напустил! – смеясь, сказал Манфред.
– Одень, вымой, накорми и приводи ко мне! – приказал Северо торговцу. – И чтобы без членовредительства! Три шкура с тебя спущу, если царапину увижу! Так рабов портить! – Северо снял с пояса тощий кошелек и бросил его работорговцу.
Заглянув в кошелек, торговец скорчил кислую мину, но, покосившись на принца, ничего не сказал.
Глава 3
– Не ходи, Аманда, – умоляла Миранда подругу.
Солнце только встало, а Аманда уже прятала свой жалкий завтрак в корзинку, чтобы отнести в пещеры.
– Я обещала, я не могу нарушить слова.
– Ты девчонка, а не рыцарь.
– Если ты забыла, мы с тобой самые взрослые девушки в нашей деревне. Кто, если не мы главные, кто, если не мы за мужчин? Посудить, мы выполняем всю мужскую работу: охотимся, режем скот, рубим дрова, заготавливаем корма да что нам только не приходится делать! Мы даже кузнечные меха раздуваем сами, правда, с горем пополам, но у кузнеца Хлоса после жбана сидра выходило еще хуже! Так объясни, чем же мы не мужчины? Стоит ли удивляться, что я хочу сдержать слово?
– О Аманда, не будь глупой, давай расскажем все старику Форосу!
– Только попробуй потревожить дедушку, – Аманда топнула ногой.
– Ты меня пугаешь, мне начинает казаться, что тебе хочется пойти туда…
Аманда, кинув на корзинку полотенце, сердито ответила:
– И не вздумай кому-нибудь сказать, у тебя отвалится язык, так сказал Маргит!
– Маргит то, Маргит сё, – в отчаянии передразнила подругу Миранда.
– Дура! – обозвала ее Аманда и, запахнув шубу, зашагала к белым вратам Хели Монта. Её ноги затягивала снежная топь свежих сугробов.
Да это ты идиотка, переться в лес, чтобы отдать свою еду призраку! О, мне не хватает на тебя зла! – Миранда бросилась следом за подругой, силясь отговорить от безумства. – Радовалась бы что живой вернулась, так нет! Несет на приключения! А вдруг там опять охотники, ты подумала? Если тебя увезут в Ималь на рудники, как я без тебя справлюсь, одна?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: