Александр Майер - Легенда о Эгельстанде. Книга 1. Пророчество

Тут можно читать онлайн Александр Майер - Легенда о Эгельстанде. Книга 1. Пророчество - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Легенда о Эгельстанде. Книга 1. Пророчество
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448335822
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Майер - Легенда о Эгельстанде. Книга 1. Пророчество краткое содержание

Легенда о Эгельстанде. Книга 1. Пророчество - описание и краткое содержание, автор Александр Майер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда ты становишься невольным соучастником гибели детей. Те, кого ты знал многие годы, погибают. В королевстве происходит кровавый переворот в сговоре с темными силами. Храм встает на сторону злых колдунов. Понимаешь, что древнее пророчество сбывается. Ты – единственный, кто может предотвратить это. Но как сделать все правильно, если каждый твой шаг и предсказывало пророчество? Но останавливаться нельзя, по пятам следуют армия неприятеля и черный колдун. Остается надежда на новых друзей… И силу магии.

Легенда о Эгельстанде. Книга 1. Пророчество - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Легенда о Эгельстанде. Книга 1. Пророчество - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Майер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При этих словах король Амбера увлек за собой их к отдельно накрытому для королевских особ столу. Королева с принцессой уже вышли к ним навстречу. Фергус Второй галантно поцеловал руку Линде, и обратил внимание на Мелонию:

– Она прекрасна, моему сыну повезло заполучить такую жену!

Его голос гремел по залу. Он подтолкнул вперед своего сына:

– Знакомься сын, через две недели это сокровище будет полноправной твоей женой. И дай боги, может она выбьет из тебя эту дурь про подвиги.

При этих словах он обнял невестку, расцеловал ее в щеки. Схватил с подноса кувшин с вином у проходившего мимо слуги, поднял его над головой:

– За молодых!

Его голос прогремел на весь зал, заглушая гул голосов и звучащую музыку. Он залпом осушил кувшин и бросил его о пол:

– На счастье!

Мелония поморщилась от такой бесцеремонности, но выдавила улыбку. Музыка заиграла еще громче, все гости поддержали тост. Поступил сигнал рассаживаться за стол, гул голосов сал громче, то и дело прерываемый чьим – то смехом. Кромлейн в этой суматохе подошел к принцессе:

– Прошу простить моего отца за его поведение, – он кивнул ей, – но он всегда так ведет себя. Особенно когда вино льется рекой, его уже не остановить.

– Мой отец не лучше, короли, одним словом. – Она улыбнулась своим словам, посмотрела на Кромлейна.

– Вы тоже в скором будущем станете королем, тем, кому позволено делать все, что взбредет в голову.

В ее глазах он увидел мелькнувшее презрение, но через миг они были веселыми. Ярко – синие, как чистое небо, Кромлейн не мог оторвать взора от ее глаз. В его груди застучали барабаны, легкий цветочный аромат ее духов заставил его дыхание усилиться.

– Милорд, что с вами? – она с усмешкой посмотрела на него. В этом наряде он казался ей нелепым. Весь его вид внушал неприязнь для ее утонченного вкуса. Она с надеждой посмотрела на Владлена: образованный, красивый, и одет как подобает. Не то, что этот варвар, и этот шрам на лице. Кромлейн видел, на кого смотрела принцесса, он все понимал. Его также никто не спрашивал, поставили перед фактом свадьбы и все.

Мелония и Кромлейн шли медленным шагом по тропинке во внутреннем саду замка. Вечер выдался теплым, дневная луна становилась ярче при наступлении темноты, ночная только поднималась. Звезды еще не зажгли свой веселый огонь на небе. Несмотря, что еще светло, фонари вдоль аллеи уже зажгли, фонарщики сделали это пораньше, так как банкет проходил не только во дворце. Гулял весь город, отмечая будущую свадьбу. Два короля, поднабравшись вина, с раскрасневшимися лицами, отправили молодых гулять.

– Дабы познакомится поближе, – Фергус, при поддержке Луиджи, провозгласил во всеуслышание на весь бал. Под одобрительный гул их сопроводили из банкетного зала.

– Так в чем заключается ритуал? – Мелония слышала рассказ в начале празднования, – И почему его запретил ваш прадед?

Кромлейн то и дело оглядывал сад. Его поражала богатое разнообразие растительности в королевском саду. Когда они въехали во владение Амбера, он был обескуражен, какая здесь плодородная почва, какие леса. Поля пшеницы, колыхающиеся колосья которых под дуновением ветра создавали волны, словно морские. Он сравнивал земли своего королевства, где крестьянин боролся за бедные, чахлые посевы на скудной земле. Деревья были роскошью в его краях. А тут такое изобилие.

– Принц, вы меня слышите?

Голос принцессы прервал его размышления. Он почувствовал себя неловко:

– Прошу прощения. В ритуале ничего интересного нет, там и рассказывать не о чем.

– Но он был запрещен вашим прадедом, почему?

Кромлейн вспомнил сырое подземелье, и страх, дикий и панический страх. Чье – то дыхание за углом в темноте, пустые металлические доспехи, напавшие на него в одном из залов, големов из камня, но он прошел все подземелье, не испугался. Легкая улыбка коснулась его губ.

– Построено подземелье было много веков назад, еще основателями Элисты. В то время были сильные маги, не то, что сейчас, в основном шарлатаны. Желающие его пройти подавали заявку, и когда ее одобряли, запускали туда человека. Если прошел, то этому человеку давали определенный статус, хорошее вознаграждение. Плюс к этому поступал на хорошо оплачиваемое место в легион смерти.

Мелония удивленно посмотрела на принца:

– Вы хотите вступить в легион смерти?

– Его уже давно нет, после войны с северянами от него мало что осталось. От нашего народа вообще мало кто остался. Но потихоньку возродились, численность населения растет. Правящий в то время мой прадед и запретил из – за этого. Ритуал проходили не все, далеко не все. Погибали сильные и здоровые мужчины, а на войне и так многие пали.

– Так зачем же вы полезли туда? – принцесса недоуменно посмотрела на Кромлейна.

– Все мужчины моего рода проходили ритуал, отец последний, прадед сделал поблажку внуку, меня еще и в помине не было. Потом вход запечатали. Посчитал, что это не правильно, раз все проходили, значит и я должен. Мой народ в будущем должен видеть во мне сильного защитника, если прошел ритуал, значит достоин.

– А если не прошли – бы испытание? То не стали королем?

– Тогда не стоял бы сейчас на этом месте. – Его голос стал приглушенным.

Недалеко послышался плеск воды. Мелония улыбнулась:

– Пойдемте к пруду, сейчас как раз время наступает, когда светлые лилии распускаются.

Она ускорила шаг, принц едва поспевал за ней. Открывшийся водоем, окруженный красивыми растениями, подсвечивался заходящей за горизонт дневной луной, ночная луна только набирала силу. Их сдвоенный свет бросал приятный бело – желтый оттенок на поверхность воды. Ярко белые нераскрывшиеся цветы плавали на воде. Мелония села на плетеную лавочку, стоявшую на берегу, принц остался стоять рядом. Когда дневная луна скрылась за горизонтом, остался слабый лиловый свет ночной луны. В этот момент бутоны лилий медленно раскрылись. Кромлейн не поверил своим глазам, цветы источали слабый сиреневый свет. Мелкие искорки того – же цвета кружились над водой и медленно меркли.

– Они благодарят солнце и дневную луну, что подарили им свет. А ярко пляшущие огоньки и потом меркнувшие чествуют пришедшую ночную луну. Правда, красиво?

Кромлейн смотрел на отражавшиеся искорки в больших глазах принцессы. Его сердце снова учащенно билось. Он не знал, что это за чувство, такое у него было впервые. Но для себя уже решил, что будет оберегать ее от любой опасности. Цветы тем временем стали закрываться, их мягкий сиреневый свет померк. Только лунный свет теперь бросал слабые блики на воду. Мелония сидела и задумчиво смотрела на отражение луны в воде. Легкий шорох листвы недалеко привлек их внимание. Принц насторожился, рядом кто – то прятался, и ему это не понравилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Майер читать все книги автора по порядку

Александр Майер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенда о Эгельстанде. Книга 1. Пророчество отзывы


Отзывы читателей о книге Легенда о Эгельстанде. Книга 1. Пророчество, автор: Александр Майер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x