Евгения Бацман - Лестоны
- Название:Лестоны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448344473
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Бацман - Лестоны краткое содержание
Лестоны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот, – он протянул мешок, – твои вещи.
Атир принял ношу. Он хотел что-нибудь сказать, но слов не было. Может, это очередной сон?
– Я позабочусь о Равили и Ронго.
– Инад…
Друзья крепко пожали руки. Инад что-то вложил в ладонь Атира.
– Пусть оберегает тебя, – улыбнулся он, а затем развернулся и побежал в деревню.
Атир посмотрел на деревянную фигурку медведя. Его друг часто вырезал такие. В глазах защипало. Шумно вздохнув, он запихнул фигурку в карман, забросил мешок через плечо и побежал за первыми жителями, Фарио и Янэ, которые уже почти дошли до поляны.
Фарио шел впереди и Атир не видел его лица. Сохраняет ли оно сосредоточенность, которая только что была на помосте? Думает ли он о Мари? Возможно, у него есть план как вывезти жену? У него всегда есть план.
Атир злился на себя за то, что покинул Мерио. Нужно было отдать коробку Фарио. Зачем он вообще все рассказал? Наверняка в его снах не было ничего такого. Или его поняли слишком буквально? Вдруг именно из-за его россказней их теперь отправляют невесть куда?
Тем временем они миновали селение первых жителей и вышли на другую поляну. Удивительно, но на ней ничего не росло. Атир огляделся. Так и есть, трава растет везде, кроме этого маленького круга земли.
Первые жители переглянулись. Атир готов поклясться, что они общались без слов.
Они развернулись к трем отобранным лестонам.
– Мы понимаем ваше смятение, – начал Вечер. – Но медлить и правда нельзя. Мы дадим вам лишь немного времени на сборы. Жители Лорав с радостью поделятся едой и одеждой. Вы должны знать, что мы неслучайно перебрались сюда. Когда-то давно здесь началась наша история. Мы многого не помним. Остались только ощущения холода, страха, кто-то плакал, возможно, кого-то убили. Мы не знаем. Одно могу сказать точно – у нас есть создатель.
Троица молчала. С детства они знали и чувствовали, что в каждом предмете, каждом живом существе, да и в них самих есть особая сила и энергия. Эта энергия пропитывала все вокруг и объединяла лестонов с природой, друг с другом. Они настолько привыкли чувствовать ее, что считали самым высшим проявлением и чудом. Все были уверены, что именно эта энергия когда-то породила все сущее. И поверить теперь в какого-то создателя очень сложно.
Следующим заговорил Утро.
– Наш создатель оставил особый знак. Вот он.
Первые жители расступились и указали вниз, где на маленьком участке земли отпечаталась тонкая ладошка. «Прекрасная», – невольно подумал Атир. Ее пальцы указывали на Лестонию.
– Никому из лестонов она не принадлежит. У нашей расы руки не такие длинные и узкие. Мы помним, что появились именно здесь. Отпечаток был всегда. И мы чувствуем, что его оставил создатель. В нашей памяти отпечаталось, что создатель теперь на юге. Вы должны найти его и рассказать о нас. Только он сможет нам помочь!
Фарио не выдержал.
– При всем уважении, но в ваш рассказ сложно поверить. Война реальна и мы должны что-то делать прямо сейчас. Зачем искать того, кого вы чувствуете ? Вдруг его и вовсе нет? Мы должны знать, зачем мы бросаем семьи! Что вы недоговариваете?
И снова первые жители переглянулись, будто бы в безмолвном споре. Вечер пристально посмотрел на Атира. Лестон сжался, представив, что его заставят при всех повторить вчерашнюю речь. Но вместо него, Вечер обратился к Фарио.
– А не ты ли говорил, что согласен на что угодно? Разве не ты считаешь, что нельзя жить прежней жизнью? И не ты ли утверждал, что всем грозит опасность? Ведь день осознания мог случиться не только у лестонов. Мы даем тебе шанс проявить себя.
Атир заметил как Фарио сжал кулаки.
– Я говорил не об этом. Вы все перекрутили.
– Разве? Тогда чего ты хочешь?
– Я хочу спасти жену! Увезти ее подальше!
– И куда ты ее повезешь? Ты знаешь безопасное место?
– Вы снова все перекручиваете!
– Нет, – по-прежнему спокойно говорил Вечер. – Мы исполняем твою просьбу. Вы втроем должны найти безопасное место для всех нас. Но прежде найдите создателя.
«Получается, я тоже их о чем-то попросил?», – подумал Атир. Он перевел взгляд на Янэ. Она невозмутимо слушала первых жителей. Казалось, она одна не сомневается в их словах.
– У каждого из вас есть свои причины покинуть Лестонию. Вы найдете желаемое. Мы позаботимся о ваших родных и близких. Но если вы не отправитесь сейчас, то шансов у нас практически нет.
Атир так хотел спросить, почему сами первые жители не пойдут на юг? Ведь они знают, кого искать. Но ни Янэ, ни Фарио больше не задавали вопросов, а сам он не решился. «Это точно сон»
– Друзья! – троица обернулась и увидела Дола. – Все готово. Вам лучше покинуть Лорав сейчас, чтобы успеть побольше пройти.
– Нам дадут лошадей? – спросил Фарио.
– Нет, – ответил Вечер и всему снова повернулись к нему. – Никто не должен слышать ваше приближение. Да и через горы вы с ними не пройдете.
– Горы? – наконец подал голос Атир.
– Это высокие камни. Вы их не пропустите.
– Следуйте за мной, – сказал Дол. – Я дам вам все необходимое.
Фарио посмотрел на первых жителей, потом на Дола, вздохнул и пошел к деревне. Янэ встретилась глазами с Вечером. Тот кивнул ей, она улыбнулась и пошла за Фарио.
Атир хотел последовать за ними, но прежде ему хотелось кое-что проверить. Он медленно подошел к отпечатку ладони, присел и приложил руку.
«Она теплая, даже горячая!» – удивился он.
Тотчас кто-то в дальней стране ощутил странную дрожь в правой руке.
Глава 3
Начало пути
Дол проводил их на площадь. Некоторые лестоны спешно грузили телеги и уезжали прочь, другие торопились домой, третьи устроились под навесом для танцев и ждали указаний первых жителей. На помосте лежали объемные крепкие сумки. Атир видел подобную у Инада – тот пользовался ею, когда отправлялся к родителям.
Фарио выбрал одну из сумок, открыл ее, запихнул внутрь свой мешок и перекинул лямку через плечо. Атир открыл ближайшую сумку и увидел дополнительную одежду и много вкуснопахнущих свертков.
– Еды с лихвой хватит на восемь лун. Постарайтесь обходиться малым, – сказал Дол.
– Всего восемь лун? – удивилась Янэ. Атиру показалось, что ее голос заполнил всю площадь. Она говорила тихо, но с напором. – А идти придется дольше?
Ей никто не ответил. Девушка вздохнула и внимательно изучила свертки.
– Здесь есть крупы. Думаю, их нам хватит надолго, – она подняла голову и посмотрела на Фарио и Атира. – Ну что, идем?
– А ты так и пойдешь? – удивился Атир.
Она отряхнула платье, взяла сумку и перекинула длинные каштановые волосы через плечо.
– Естественно.
Фарио фыркнул.
– Идешь?
Атир кивнул, спешно запихнул свой мешок и накинул сумку на плечо. Вдвоем они пошли за Янэ, которая уже шла к выходу из деревни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: