Игорь Фарбаржевич - Зеркальный бог
- Название:Зеркальный бог
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Стрельбицький
- Год:2017
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Фарбаржевич - Зеркальный бог краткое содержание
Зеркальный бог - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Невероятно: колесо уверенно, словно приглашая меня за собой, свернуло в дачный переулок, затем в другой. И хоть дорога вела в гору, оно, между тем, легко и спокойно бежало себе вперед, как будто это было и не колесо, а собака. Остановилось оно перед каменным особняком, которого раньше тут никогда не было. Вчера на этом месте за деревянным покосившимся забором стояла дачка известного московского архитектора.
Но не это было удивительным для меня – профессионального сказочника. Удивило то, что тяжелые двери на миг приоткрылись, впустили колесо от моего собственного велосипеда, и тут же захлопнулись. Прихрамывая, я потащился к порогу.
Дом снаружи оказался очень любопытным: старинный, двухэтажный, с башенкой. Часы на башне показывали неверное время, а может – и вовсе стояли. На остром шпиле вертелся флюгер-колесо. Окна украшали резные наличники.
Я постучал дверным молотком.
– Кто там? – раздалось изнутри.
– Добрый вечер! К вам закатилось мое колесо…
Послышался ржавый визг отпираемого засова, но открылось только круглое решетчатое окошко.
– Какое такое колесо? – спросил строгий голос, обладательницы которого видно не было.
Я начал было объяснять про велосипед. Но тут двери отворились, ко мне вышла старуха с пышными седыми волосами, в платье с тысячу оборок, с медным подсвечником в руке и с крупными гранатовыми бусами на шее. Взглянула и, не оборачиваясь, пошла с поднятой высоко свечой в глубину вестибюля.
– Закройте дверь! – приказала она. – Не оступитесь! – А я уже наткнулся в полутьме на пустые грохочущие ведра. – Так, говорите, колесо? – переспросила старуха через плечо.
– Представьте себе, от велосипеда.
Наконец, мы оказались в просторном пустом зале со сводчатым потолком и ведущей куда-то наверх витой лестницей. Старуха заявила:
– Смею вас огорчить: колесо принадлежит мне.
– Вам?!.. – Я даже растерялся. – Я не краду велосипедов!
Где-то над головой раздался мелодичный звон: бомм!!.. Бомм!.. Лестница вела, очевидно, в башню.
– Вы просто не знали, что колесо – от башенных часов.
– Интересно!
– Кстати, если оно ваше – сколько в нем спиц?.. – Она не улыбалась.
Меня это уже стало раздражать:
– А если бы я спросил, сколько… ну, скажем… гранатовых камней в ваших бусах?
– Я вам отвечу: тринадцать на тринадцать. Ровно сто шестьдесят девять, не трудитесь пересчитывать… Я это знаю оттого, что ожерелье мое!.. А в вашем, как вы утверждаете, колесе – двадцать шесть спиц, не больше и не меньше. Когда я вяжу Время, то беру две из них, и тогда остальные соответствуют каждому часу суток… Варвара Карповна, – гордо представилась старуха. – Администратор Былых Событий! Я настоятельно прошу вас, дорогой Егорий, посетить город Саратов позапрошлого века…
– Надеюсь, вы шутите?..
Нормальному сказочнику, сочиняющему исключительно для детей младшего и среднего возраста, следовало воскликнуть: «Надеюсь, вы не шутите?!»
Однако, что сказано – то сказано:
– Надеюсь, вы шутите?
– Дело серьезное! – сказала Варвара Карповна.
– Какое же дело?.. У меня, знаете, полно дел!
– Пьеса для театра о цирке.
– Да! Откуда вам известно? И откуда вы знаете мое имя? И что от меня требуется, в конце концов? И получу ли я свое колесо? – Я заходил по зале туда-сюда. – Вы говорите, Саратов позапрошлого века? Что я там буду делать?.. Надолго ли?.. Хорошенькое дело – вот так выхватить человека из размеренной творческой жизни и отправить в Саратов позапрошлого века!
– Молодой человек! – строго прервала меня Варвара Карповна. – Замрите!
Я замер.
– Вы не спрашиваете о главном. Главное – почему выбор пал на вас.
– Да, почему именно я?! – говорить я все-таки мог.
– Потому! – чуть усмехнувшись, произнесла она.
Старая дама подняла подсвечник над головой и указала на дверь под лестницей.
– Ступайте туда! – приказала Варвара Карповна торжественным тоном. – Вас ждут…
– В Саратове?
– Вот именно.
Я покорно вздохнул и стал слушать, как найти в Саратове Николая Эльпидифорова. Затем она задула свечу. Часы на башне пробили три раза. Перед моими глазами заплясало зеленое пламя, я крепко зажмурился…

Ярко светило летнее солнце. По площади позапрошлого века катили пролетки и кареты, перед Гостиным двором прогуливались мужчины в цилиндрах, женщины в больших шляпах, украшенных цветами и лентами.
Я был в восторге – я и впрямь оказался в позапрошлом веке.
Только успел так подумать, как с моей головы свалился самый настоящий цилиндр, а ветер тут же подхватил его и покатил по улице. Я догнал головной убор и посмотрел на свое отражение в стекле ближайшей витрины. Ах-ах, одет я был в узкие брюки, сюртук, облегающее талию пальто! Начищенные до блеска, остроносые ботинки нисколько не жали.
«Вот это я понимаю! Вот это – настоящий Администратор Былых Событий!» – снова восхитился я, и взгляд мой уперся в вывеску над витриной.
Я толкнул дверь, зазвенел входной колокольчик. В просторной высокой комнате, от пола до потолка заполненной стеллажами с книгами, за конторкой стоял невысокого роста человек средних лет, в очках, чуть лысоватый, полноватый, с большим бантом шейного клетчатого платка. Завидев гостя, он оставил бумаги и с приветливой улыбкой быстро поднялся ему навстречу.
– К вашим услугам! – сказал он. – Орест Меркурьев!
Я представился полным титулом: сказочник-волшебник 2-го разряда – такой-то!
– Неужели?! – вдруг воскликнул букинист и радостно промолвил: – Вас послала к нам сама судьба!
– Вообще-то меня направила к вам Варвара Карповна, – заметил я.
– Варвара Карповна!.. – задумался на миг букинист. – Нет, не припомню! Но кто бы она ни была – вы так вовремя здесь очутились! Я хочу спасти одного славного человека. Поможете мне в этом? Ребенку грозит опасность!
– Ребенку?! Опасность?
– Огромная! – Господин Меркурьев снял с вешалки цилиндр и трость. – Пойдемте, здесь недалеко.
По дороге он рассказал мне о том, что было их три друга с гимназических лет: Эльпидифоров, Чижов и Меркурьев (своих друзей букинист описывал взволнованно-торжественным тоном – словно оду слагал). Малолетний сын архитектора Эльпидифорова остался круглым сиротой, и опекунство над ним взял второй друг – губернский чиновник Чижов, человек богатый. Однако мальчик оказался сиротой дважды: недавно скончался и его опекун!
– Теперь по уговору, – объяснил букинист, – заботу о ребенке должен взять на себя я. Но мне Николеньку не отдают! И вот почему…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: