Борис Ковальков - Два лева для Дори. Повесть и рассказы

Тут можно читать онлайн Борис Ковальков - Два лева для Дори. Повесть и рассказы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Два лева для Дори. Повесть и рассказы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448384370
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Борис Ковальков - Два лева для Дори. Повесть и рассказы краткое содержание

Два лева для Дори. Повесть и рассказы - описание и краткое содержание, автор Борис Ковальков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Два лева для Дори», повесть из «Истории Зеленого Коридора», это цикл авантюрных повестей и рассказов, объединенных героями и местом действия.

Два лева для Дори. Повесть и рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Два лева для Дори. Повесть и рассказы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Борис Ковальков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что Княгиня собирает компанию в следующий четверг на девичник. Александер! Куда? Я не закончила разговор. Встань тут, подержи эту стопку, я приготовлю место на полке. Лору, подай рукопись… Посмотри мне в глаза. Лору, не ты, а Александер! Эта неприличная кутерьма с книгами не может стать традицией и превратиться в очередное городское природное явление – аттракцион! Лору и его еловая банд…, ладно, Лору, друзья, не могут уследить за всем. Лору! Не надо примеров, ты перевернешь все полки! И у меня только я и моя дочь, тем более она уже скоро не сможет мне помогать. Да, да. Уже скоро. Может быть раньше весны. А теперь иди по своим делам. Лору! На место!…Мы ещё не закончили разбирать. Итак, сектор переплетенных рукописей, … полка, естествоиспытатели – дилетанты и фенологи Коэнглума восемьнадцатого века… Александер! Вернись! Ты видишь? Ещё одна! Здесь только что недавно стояла книга, рукопись… Лору, где синопсискаталог? Поищи там… Вон там. Стой, я сама… Не может быть… Александер, что со мной? Дорогой, позови Крата, я помню всё… а теперь забыла, куда поставила каталог. Александер, ведь теперь надо найти ту, которую не знаю какую… и каталог не помню чего…

2

– Стивен, уже? Как ты быстро и так много, хватит до вечера на ужин. Положи дрова там. Молоко привезли? Хорошо, я возьму сама. Припозднился сегодня Иво. Сними сапоги и отогрей ноги, натри стопы скипидарной мазью и одень шерстяные носки.

Я связала из шерсти принесенной Аннике, она собрала с игл паворимага 6 6 Паворимаги – животные внешне схожи с дикобразами. Отважны и бесстрашны. И простодушны. Например Паксупюхен попросила у Хеле: «Посмотреть в эти круглые штуки, что Стивен носит на носу» Хеле одела очки Паксу. Та топорщила иглы, пыхтела, очки ей не понравились: «Слишком много видно.» Тогда она спросила Хеле: «Они действуют только в твоем присутствии?» Хеле удивилась. Паксупюхен пояснила: «Когда тебя нет, Стивен их снимает, если убирается по дому или выпалывает сорняки на огороде». Многие паворимаги любят море и часто уходят в плавание на каэнглумских кораблях. , а тот шатался по овчарням Дальних Хуторов.

– Не могу, руки достают только до колен. Я же не обезьянка Фисетто!

– У Фисетто не обезьянка, а маленький сидящий человек…

– С длинными руками! А у меня руки короткие, я не достаю!

Ты же знаешь, как я снимаю носки? Наступаю на один, стягиваю его, поднимая ногу, потом второй…

– Не придумывай! Это от лени. Но ты можешь согнуться?

– Я не делал сегодня гимнастику. Завтра, если встану, сделаю и, быть может, к вечеру дотянусь. Похоже, что для меня смерть растянулась на всю жизнь…

– Стивен, не обольщайся!

– Я о проходящей жизни!

– И я о том же. Сиди смирно и не шевели пальцами. Кто это стучит?

– Это Велло, Хеле. Как он успевает работать в двух конторах? Крутится, как ратмус. Главное у двух совершенно разных Клауса и Деметра?

– Потому и успевает, что разные. А как же Кире? Работает и в магистрате, и в Кабинете Дворца, да ещё приносит каждый год из походов драконьи головы, да ещё гуляет со своей прекрасной Глендой круглые ночи напролет на дворцовых праздниках…

– Велло! Здравствуй. Заходи дорогой, садись, мы сейчас будем завтракать.

– С удовольствием. С утра ничего не ел. Молоко опоздало на нашу улицу, Иво задержался, и я не успел приготовить гренки… Стивен, тебя просит Мауриц, Александер вероятно уже спустился с Вышгорода, я видел его поднимающимся по Лангбейн…

3

Александер и Стивен сидели в Кабинете Мозаик, на втором этаже магистрата. В кабинеты можно было попасть с галереи, она была построена вокруг внутреннего двора, который собирались, но передумали перекрывать. «Дабы ярче сверкали на солнце прекрасные камни!», – говорил Тендель, член совета магистрата.

Дверь кабинета была открыта – самочувствие и настроение жителей Каэнглум меньше всего зависело от погоды и времени года.

Александер сидел за своим столом; в повседневной темно-синей форме, сидящей на нем парадно во всякое время. Даже серебряные пуговицы на тужурке казались золотыми. Сам он был похож на немного постаревшего принца из девичьих альбомов; было и удлиненное бледное лицо, и прямой нос, и большие глаза, приподнятые к вискам, острый подбородок; рыцарская седина некоротких волос.

Стивен, как всегда отвернув скатерть, сидел на краю стола и болтал ногами. Он выглядел моложе своих лет. Очки на нем сидели всегда криво, он сам не знал почему. Один грифон – барс говорил, что уши у Стивена разные. Разговаривая, он часто снимал очки и вертел в пальцах за дужку. Смотреть через очки в глаза собеседнику он иногда стеснялся, потому смотрел без очков, но старательно всматриваясь.

– Что нового Стивен? – без выражения спросил Александер.

– Не знаю… – передразнил Стивен александерово присловье. Стивен знал, что Мауриц уже нажаловался Александеру о происшествии, но, поддерживая собственную традицию, капризничал.

– Что-то случилось? – невозмутимо продолжил Александер.

– Иво опоздал на нашу улицу. Фонарщик забыл погасить и выключить ночное освещение.

– Стивен? – спокойно настоял Александер.

– Да? Подстрелили грифона. Грифона Рысь. Не это главное – был тяжело ранен Андерс, хуторянин. Грифону наверно чуть не оторвало крыло. Как видно по найденным перьям и шерсти… Андерс если выживет, может остаться инвалидом. Рука. Левая.

– А у грифона? Александер подумал о том, как легко Стивен придумывает историю. На лету. Грифона не нашли, Иво подобрал только Андерса, Калоян, как рассказал Мауриц, только перья и шерсть. А Стивен уже всё знает! Подумал, но не перечил. «Занятно, угадает или нет? Но откуда там взялся советник Калоян?»

– Наверно тоже левое. Крыло, не лапа. И не рука конечно.

– Катастрофа.

– Беда, если выяснится, что грифон ранен нарочно. Вот бы случайно или в связи с Андерсом. Только бы не было охотой, тогда худо.

– Можно подумать, что в других случаях это не беда? Странные пожелания, Стивен. А откуда перья? – Невозмутимо спросил Александер. Он не посмеивался над Стивеном, он знал, что фантазии, это – один из его способов постижения событий.

– Советник Калоян. Он первым побывал на месте происшествия. Шёл от Шайтрукса после «ночной вахты», встретил Иво, когда тот возвращался из лазарета. Калоян помчался к Оврагу, не заезжая в Магистрат, осмотрелся и тут же поехал обратно. Тут-то я его и встретил по дороге. Он мне передал клок шерсти и перья. Рассказывал, что у Шайтрукса было весело и полно народу. Большой праздник – «Темерарис» 7 7 Темерарис – старейший парусник Каэнглумского флота. Трехмачтовый галеон. По одной легенде, часть трактира «Расколотая Ель» изготовлена из кормовой надстройки «Темерариса» в начале XVI века, когда галеон стоял в ремонте. Тогда же утраченную в одном из походов носовую фигуру изображающую женщину закрывающую лицо руками, заменили на фигуру грифона рыси – грифоны других пород не так легкомысленны. вернулся! Говорили с ним о чудесах… Всегда думал, что чудеса полезны, как фон для созерцания. Когда чудеса утилизируешь, начинаются большие неприятности… Это не я, это из афоризмов отца Никласа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Ковальков читать все книги автора по порядку

Борис Ковальков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два лева для Дори. Повесть и рассказы отзывы


Отзывы читателей о книге Два лева для Дори. Повесть и рассказы, автор: Борис Ковальков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x