Ирина Швед - Перекрёсток параллельных миров

Тут можно читать онлайн Ирина Швед - Перекрёсток параллельных миров - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перекрёсток параллельных миров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448396090
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Швед - Перекрёсток параллельных миров краткое содержание

Перекрёсток параллельных миров - описание и краткое содержание, автор Ирина Швед, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Студентка Изабелла Коробкина, выиграв конкурс на создание парка, отправляется за границу, искать место для своего детища, но вместо Болгарии попадает в настоящую сказку, где встречает настоящую фею. Там где фея, там и бал… И Изабелла соглашается отправиться во дворец, решив посмотреть на сказку вблизи…

Перекрёсток параллельных миров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перекрёсток параллельных миров - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Швед
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А куда мне торопиться?

Карета остановилась минут через пять. Меня выпустили на волю, снабдив полотенцем и тайдом. Сам Линц никуда не пошёл, стоял у кареты, разговаривая с кучером по имени Мартин. Возвращаясь от ручья, глянула на этого плейбоя. Вот почему он так похож на Даню? Даже рост почти одинаковый – в районе ста восьмидесяти. Фигура стройная, изящная. Лицо – прям классический канон – высокие скулы, идеально очерченный овал лица, волевой мужской подбородок, идеально ровный нос, на котором гордо сверкают оправой солнцезащитные очки, делая средневекового плейбоя похожим на американского полицейского. Линц мотнул головой, откидывая назад длинную чёлку, как будто Даня его манерам учил. А интересно, какого цвета глаза у плейбоя? Зелёные, как у Дани? По крайней мере, цвет волос у них одинаковый – каштановый.

Когда я выбралась из кустов, плейбой радостно улыбнулся. Красавец. Увидела бы всё это Гизела, я бы отправилась на Колыму пешком. Отвесив церемонный поклон, Линц сопроводил его комплиментом:

– Мадам, вы ослепительны.

А, нет! Не на Колыму. Прибили бы сразу, и до ночи не дожила бы.

Поднимаясь на обочину, я поскользнулась, шлёпнулась на колени. Линц тяжело вздохнул, подойдя, подал руку. Когда я протянула ладонь, он усмехнулся, сказал ехидно, обращаясь к Мартину:

– Деревенский мальчишка.

Блин! Маникюр. Я – молодец.

Мартин подошёл, глянул на мои руки, кивнул: «Угу. Поехали. Сам же говорил, времени нет». Линц кивнул, подхватил меня. Хоп, и я в карете. Класс. А он теперь всегда меня на руках носить будет? Линц покачал головой:

– Я бы мог, но не думаю, что у меня будет на это время, – совершенно серьёзно ответил плейбой, устанавливая посреди кареты столик, прятавшийся в сиденье кареты. Украсив столешницу льняной салфеткой, плейбой начал выкладывать еду прямо на ткань – жирную курицу, хлеб, овощи. Мужик, что скажешь? Не он же стирать будет. Но поскольку и мне не грозила доля прачки, я не стала возмущаться. Достав нож, Линц начал нарезать хлеб толстыми скибками, а я всполошилась – где нож, которым убили секретаря?

– Что ищете? – Линц сверкнул очками, откинул плащ, лежавший на диване кареты, достал знакомый свёрток, – это? Зачем вам нож?

Маникюр делать. Или он думает, что я его прибью по-тихому? Плейбой улыбнулся загадочно, откинул волосы с лица, сказал, что ожидает от меня любых сюрпризов. Вот же паразит! Снова заигрывает. И откуда ты такой взялся? Линц доверительно сообщил:

– Родители говорили, что нашли в капусте, но я не поверил.

Мы ехали долго. Я устала, сама не заметила, как снова уснула. Линц ухаживал за мной, как за ребёнком – подушку подкладывал, одеялом укрывал. Решил стать мне родной матерью? Кстати, может, расскажет, кому он собирался меня сплавить?

– Никому, – удивился Линц, – барк шёл в Бургис. Там вас должны были встретить и привезти в Ройтте.

Да? А сказать было нельзя?

– Извините, мадам, не хотел будить. Вам накануне досталось.

Получив новую должность, Линц стал серьёзен и не особо разговорчив. Шуршал бумагами, читая какие-то документы, и всё, что мне оставалось – это смотреть в окно и гадать, что будет дальше. Конечно, жаль, что мне не дали заглянуть в избушку и забрать рюкзак с вещами, но теперь, когда я стала феей, могу пожалеть только о короне и паспорте и то, только из-за фотографии, а остальное!.. Наколдую. А вот в Ройтте я собиралась, так почему бы и не прокатиться, тем более что проезд и охрана за счёт компании? А если я побегу, всё равно найдут, вернут, могут ещё какую-нибудь пакость устроить. Нет, побег, как я понимаю, надо тщательно готовить, а не действовать спонтанно.

К вечеру карета въехала на холм, с которого открывался роскошный вид на окрестности: справа – озеро, луг, впереди на холме – большое белоснежное здание. Это королевский дворец? Линц кивнул:

– Да, приехали.

Огромная королевская резиденция Ройтте была построена на плато, венчавшем вершину высокого холма, возвышавшегося над округой. Северо-восточный склон холма был относительно пологим, и именно там была проложена дорога, ведущая во дворец. У подножия северного и западного склонов плескалось достаточно большое озеро, а южный склон холма больше походил на каменную стену, вскарабкаться на которую можно было только с альпинистским снаряжением. Наверное, такие естественные преграды и расслабили архитектора, который планировал дворец. Здание, построенное в виде трилистника, мало подходило для обороны. Не помогли бы и массивные башни, венчавшие окончания крыльев дворца. Скорее, башни были простой данью Средневековью, а не защитным сооружением.

Если глянуть на королевскую резиденцию сверху, то она напоминала круг, поделенный на три равные части. Северный сегмент занимал двор. За крылом, смотрящим на северо-восток, находились хозяйственные постройки. А между южным крылом и северо-западным был разбит огромный парк, спускавшийся по склону холма к озеру. Вот такая география.

Поднявшись по извилистой дороге, мы въехали в ворота, хотя, ворота – это громко сказано. Ржавые створки, распахнутые настежь, держались только потому, что вросли в землю на полметра, не меньше. Проскакав по многочисленным ухабам двора, щедро заваленного разнообразным мусором, карета замерла у крыльца, съехавшего набекрень, как фуражка лихого казака. Из дверей выскочили какие-то мужики, одетые кто во что горазд, засуетились вокруг. Следом за мужиками, кажется, слугами, к карете подошёл тот самый истинный ариец, который помешал нам в Кастелро.

Линц помог мне выйти из экипажа, поздоровался с аристократом, представил нас друг другу:

– Мадам Маргарита, Берт Валевски.

Парень снисходительно кивнул головой, но и только. Сказал, обращаясь к Линцу, что подходящих апартаментов для мадам нет, и выразил надежду, что Мартин всё устроит.

– Устроит, – согласился Мартин, тут же возразил, – но завтра.

– Март! – прикрикнул Линц, но рыжий заученно перечислил:

– Апрель, май, июнь, июль, – и скрылся во дворце. Мы пошли следом. Мужики – впереди, я – за ними, как собачка на поводке. Слышала, как Линц, отвечая на вопрос Берта, сказал:

– Мартин сказал, что мадам движется прямо на нас. Я в окно глянул – ничего не видно. Вдруг сверху – бум, и я понял, что мадам спрыгнула на крышу кареты с дерева.

– Ого.

Берт оглянулся, окинул оценивающим взглядом. Да, я такая.

Мы прошли по дворцу, который напоминал барак после артобстрела. Начали подниматься по лестнице. Кажется, меня запихнут в самый дальний угол, чтобы не путалась под ногами. Почти так и случилось. Меня привели в апартаменты, находившиеся на третьем этаже южного крыла. Извиняясь за бардак, Линц сказал:

– Мы вас не ждали, мадам.

– Но вы могли надеяться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Швед читать все книги автора по порядку

Ирина Швед - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перекрёсток параллельных миров отзывы


Отзывы читателей о книге Перекрёсток параллельных миров, автор: Ирина Швед. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x