LibKing » Книги » russian_fantasy » Ирина Швед - Перекрёсток параллельных миров

Ирина Швед - Перекрёсток параллельных миров

Тут можно читать онлайн Ирина Швед - Перекрёсток параллельных миров - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ирина Швед - Перекрёсток параллельных миров
  • Название:
    Перекрёсток параллельных миров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448396090
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ирина Швед - Перекрёсток параллельных миров краткое содержание

Перекрёсток параллельных миров - описание и краткое содержание, автор Ирина Швед, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Студентка Изабелла Коробкина, выиграв конкурс на создание парка, отправляется за границу, искать место для своего детища, но вместо Болгарии попадает в настоящую сказку, где встречает настоящую фею. Там где фея, там и бал… И Изабелла соглашается отправиться во дворец, решив посмотреть на сказку вблизи…

Перекрёсток параллельных миров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перекрёсток параллельных миров - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Швед
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Умываясь и чистя зубы, я думала, как сказать фее, что хочу на бал? Перебрав несколько вариантов, решила не умничать. Просто приду и скажу! Выйдя в гостиную, я села за стол и сказала, как в холодную воду прыгнула:

– Извини, Эмилия, но я была не права. И я очень хочу съездить на бал.

Фея оказалась великодушной, не стала злорадствовать. Зато посуда удивлённо переглянулась. Чайник, расщедрившись, сам двинулся со своего места, растолкав тарелки, налил мне ещё заварки, а чашка метнулась за кипятком. О, а они-то чего обрадовались? Я начала размешивать сахар, небрежно стукнула по краю чашки. Та возмутилась:

– Поосторожнее! Я же фарфоровая, а не железная!

– Простите, не хотела, – я положила ложку на стол, как хрустальную. А то ещё и она начнёт возмущаться, что я небрежна.

Позавтракали молча, и, только выйдя из-за стола, Эмилия заговорила. Она начала рассказывать о Нейлине, о принце Станиславе, который был красив, как картинка. Если фея хотела меня этим привлечь, ошиблась. Я испугалась. Я уже видела, во что может превратиться сказочный принц, но желание попасть на бал не пропало. Нет уж, поеду, гляну, чем местный мир живёт, и какие красавцы тут пасутся.

Объяснив, что и почём в Нейлине, Эмилия начала показывать фигуры местных танцев. Первый танец оказался проще некуда. Поворот вправо, поклон, поворот влево, поклон, проход вокруг партнёра. Ерунда на постном масле. Второй танец был посложнее, но по сравнению с хип-хопом или брейком – ерунда. Главное, не перепутать, что и в каком порядке надо делать. Эмилия, решив помочь мне, исполнила роль кавалера. Мы пару раз повторили фигуры танцев, потом пошли обедать, а потом фея куда-то укатила, оставив меня в одиночестве до вечера. За ужином фея передала мне приглашение на имя Изабел Коро. О, уже и приглашение сварганила? Хочется надеяться, что меня не заметут за подделку документов.

На следующий день приготовления к балу начались сразу после завтрака. Сначала фея создала для меня бальное платье – настоящее изделие «от кутюр» – вечерний наряд, созданный известным дизайнером. Я увидела этот фасон в журнале, пока ждала посадки в самолёт. Вот и пригодилось. Роскошный нежно-голубой наряд с широкой юбкой и открытыми плечами. К наряду Эмилия выдала туфли, посетовав, что у меня слишком маленькая нога. Ну, уж извините, что выросло, то выросло.

Около четырёх приехала карета, в которой я должна была ехать на бал. Перед отъездом Эмилия выдала мне инструкции: надо пробыть на балу недолго, желательно, не больше двух-трёх часов; потом выйти в сад, пройти по главной аллее до конца, вылезти в дыру в заборе, и идти по тропинке вниз, к подножию холма, где будет ждать карета. Так, может, и прийти туда тем же путём? Эмилия удивилась:

– Зачем?

– А зачем лишний раз светиться? – у меня действительно не было никакого желания показывать на входе фальшивое приглашение, а фея, кажется, не подумала о том, что во дворец можно пройти и через чёрный ход. Только, когда я предложила, до волшебницы дошло. Она прищёлкнула языком, поражённо протянула: «Молодец», согласилась, что так действительно будет лучше, и тут же начала командовать. Войти через парк. Подняться по лестнице, зайти в бальный зал через двери на террасе. Приглашение никому не показывать. Потанцевать до девяти, и назад. Блин. А в сказке разрешали до двенадцати.

– Там бал начинался на три часа позже, – разозлилась фея.

Надеюсь, она не будет делать пакости, желая проучить, и я доберусь назад в карете, а не в тыкве, верхом на мышах.

От дома феи до дворца было около получаса езды, но этого времени хватило для того чтобы напугать себя до чёртиков, придумывая страхи один другого хлеще. Как-никак – чужой мир, а вдруг меня арестуют, как самозванку?..

Карета резко затормозила, сбрасывая меня с сиденья. Чуть не ударившись лбом в пол, я ухватилась за ремни, поднялась, выглянула в окно, и почувствовала себя на улицах Москвы. Какой-то ухарь, желавший проехать первым, подрезал мой экипаж. Кучер заорал матом, водитель другой кареты ответил, а его пассажир выглянул и крикнул:

– Да ты знаешь, кто я такой?

И, вроде, что такого я увидела? Но это обыкновенное для жителя столицы происшествие сбило сказочный настрой. А тут ещё карета, свернув с главного тракта, заскакала по кочкам просёлочной дороги, сбивая с мыслей. Вскоре экипаж остановился, кучер слез с козел, открыл дверь и показал в темноту, сказав, что там находится тропинка, которая ведёт в парк королевского дворца. Подобрав подол платья, чтобы не запачкать, я начала подниматься по лесной тропинке, вьющейся по склону холма. Подниматься пришлось не так уж и долго. Минут через десять-пятнадцать я оказалась у дворцовой ограды, пролезла в дыру и, выбравшись на аллею, пошла в сторону, откуда шёл яркий свет.

Выйдя на широкий променад с клумбами и фонтанами, я посмотрела на громаду дворца, подумала, что желания сбылись: я в сказке, иду на свой первый настоящий бал, в настоящем королевском дворце! А оно мне надо? Или ну его на фиг? Неожиданно стало так страшно, что аж коленки затряслись. Казалось, что если я зайду туда, моя жизнь уже никогда не будет прежней.

Не знаю, может, я бы и не пошла во дворец, если бы где-то сзади не послышались шаги. Кто-то шёл по аллее, и спугнул меня. Я рванула в сторону широкой лестницы, ведущей на террасу. Взлетела по ступенькам, как будто за мной черти гнались, нырнула в первую попавшуюся дверь и оказалась в коридоре, с обеих сторон отделанном зеркальными нишами. Посмотрев на себя в зеркало, я высунула нос в широкий проход, по которому постоянно проходили разряженные в пух и прах люди, и вздохнула – в конце коридора, у высоких стеклянных дверей стояли лакеи, а за дверью – важный дядька с посохом, объявлявший имена гостей. Нет, сюда я не пойду. Выйдя на террасу, пошла вдоль здания, нашла застеклённую дверь, ведущую в бальный зал. О, как удачно! Недалеко от входа стояли тётки, говорили о чём-то. Я проскользнула в зал, спряталась за спинами дам, как за ширмой.

Так, и что тут у нас? О! местные короли. Ну-ка, полюбопытствуем. Ого! А этих людей в «Фотошопе» делали? Королева – этакая тициановская красотка, спелая и сочная, как груша «Дюшес». Король – иллюстрация к понятию «истинный ариец». А за креслами родителей маячил наследный принц – светлые девчоночьи кудри, томный взгляд пресыщенного жизнью аристократа, губки бантиком. Красивый, аж глазам больно. Вот хоть сейчас на рекламный плакат одеколона «Конский дух». Да, в королевском дворце сильно попахивало конюшней, что было не особо удивительно при их нелюбви к мытью.

Изучив правителей, перевела взгляд на гостей, и сразу припомнила тихим, но очень недобрым словом Эмилию, ни слова не сказавшую о местной моде, которой моё платье совсем не соответствовало. Мужчины в камзолах, панталонах, чулках и башмаках, украшенных мощными пряжками или пышными бантами. Дамы в огромных кринолинах размером с обеденный стол, напудренные и напомаженные, как торты в кондитерской. На головах и женщин, и мужчин – огромные парики. Я, в своём платье от кутюр выгляжу, как зебра в конском табуне.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Швед читать все книги автора по порядку

Ирина Швед - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перекрёсток параллельных миров отзывы


Отзывы читателей о книге Перекрёсток параллельных миров, автор: Ирина Швед. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img