LibKing » Книги » russian_fantasy » Владимир Деревщиков - Лазурия

Владимир Деревщиков - Лазурия

Тут можно читать онлайн Владимир Деревщиков - Лазурия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Деревщиков - Лазурия
  • Название:
    Лазурия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448512278
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Владимир Деревщиков - Лазурия краткое содержание

Лазурия - описание и краткое содержание, автор Владимир Деревщиков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга в трех частях под общим названием «Лазурия» повествует об удивительных жителях сказочной страны, которые не боятся отстаивать правду и отважно бороться со злом. Книга адресована широкому кругу детей и взрослых для позитивного домашнего чтения в кругу семьи.

Лазурия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лазурия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Деревщиков
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Черепаха пришла во дворец и увидела такое безобразие в своей спальне, она пришла в ужас и сказала: «Это самый настоящий беспредел». Она заявила, что у нее на нервной почве поднялось давление и ее тошнит от собачьего запаха. Она так и сказала: «Все воняет псиной, я этого так не оставлю», после чего ушла ночевать в свои заросли. Попугай все это слышал и полетел рассказывать Псу, особенно про выражение «все воняет псиной», чтобы Пес еще больше разозлился.

Наутро Черепаха не пришла во дворец, а королева нуждалась в ее совете: король пожелал, чтобы в обед в борще было побольше перца, а дети заявили о своем нежелании есть борщ с перцем. Королева просто пришла в отчаяние и послала за Черепахой Скворца. Тот быстро слетал в заросли, нашел Черепаху и сказал ей голосом вороны: «Пр-р-ривет! Кор-р-ролеве тр-р-требуется твой мудр-р-рый совет». Черепаха явилась во дворец, и королева рассказала ей о своих трудностях. Та спокойно произнесла: «Ваше Величество! Не сокрушайтесь. В борщ перцу не кладите, а ложку короля как следует натрите перцем». При этом Черепаха тяжело вздохнула и уронила слезу. Добрая королева забеспокоилась и спросила о причине таких грустных переживаний. Черепаха ответила: «Поговорим после обеда. У меня крупные неприятности».

Обед прошел на славу. Король, принц и принцесса выразили восхищение вкусным обедом и особенно борщом. Королева таяла и в уме еще раз отметила мудрость Черепахи. После обеда состоялась их обстоятельная беседа. Черепаха рассказала о случившемся и добавила: «С таким оскорблением, как „ходячее корыто“, не могу смириться и вынуждена покинуть дворец». Справедливая королева заметила: «Но ведь ты тоже обозвала Пса лохматым пустобрехом, может быть, вы квиты и следует помириться?» Черепаха резонно возразила: «Ваше Величество! Ведь вы сами прекрасно знаете, что, когда женщину оскорбят, она ответит в десять раз более выразительными оскорблениями. Это совершенно естественно, так всегда было, есть и будет навеки. Вижу, что совершила ошибку и сама уронила свое достоинство. Нужно было сразу достойно ответить Псу. Но тогда у меня не было времени на обдумывание, а теперь я полагаю так: Пса нужно было назвать вонючей псиной, грязной шавкой, лающим уродом, дураком ушастым. Есть еще несколько подходящих названий, сейчас я не помню, но у меня записано». Королева задумчиво сказала: «От таких названий наш верный Пес непременно околеет, у него будет инфаркт, а я не могу этого допустить». Разобиженная Черепаха возразила: «Ваше Величество! Вы упускаете из внимания, что этот Пес еще и мелкий пакостник. Ведь он из вредности провонял и загрязнил мой спальный коврик. Теперь я его за неделю не отстираю. От такой пакостной собаки можно всего ожидать. Я не удивлюсь, если он нарочно принесет блох во дворец».

Королева ужаснулась и повелела принцу доставить Пса для решения его судьбы на суде. Светик отыскал Пса на дворе, надел на него казенный ошейник с цепью и повел к королеве. Попугай летел за ними и кричал: «Так тебе и надо, так тебе и надо!» Черепаха потребовала открытого судебного заседания. Тогда с улицы пригласили трех лазурян, пять бродячих собак, трех бездомных кошек и двух ослов, у которых был обеденный перерыв. Все они чинно расселись в зале заседания. Секретарем был назначен Скворец. Он объявил о начале судебного заседания. Королева строго сказала Псу: «Ты обвиняешься в оскорблении Черепахи, причинении ей имущественного ущерба и морального вреда. Кроме того, на тебя падает подозрение, что ты собираешься умышленно развести блох во дворце. За это тебе грозит всеобщее презрение и изгнание из дворца». Черепаха мстительно добавила: «И ты из дворцового Пса превратишься в обыкновенную бродячую дворняжку». Пес страшно перепугался, горько расплакался и сказал: «Прости меня, Черепаха. Я больше никогда не буду тебя называть ходячим корытом. Насчет блох ничего не замышлял, я их сам ненавижу. Кот может подтвердить, что у меня блох нет. А испачкать Черепахин спальный коврик меня подучил Попугай». И Пес снова разрыдался.

Когда Попугай услышал чистосердечное признание Пса, он решил бежать из дворца и полетел к открытому окну. Но Кот подпрыгнул и вцепился в его хвост. Попугай рванулся, оставив хвост в когтях Кота, вылетел в окно и скрылся. Тогда всем стало ясно, кто именно был виновником драматических событий во дворце. Судебное заседание отложили до поимки Попугая, его объявили в розыск. Установить его местонахождение поручили местным воробьям, а его задержание возложили на Кота.

Воробьи приступили к розыску. Всем известно, что эти серые шустрики летают везде, знают все новости, наблюдают за всеми событиями. Они стаями разлетелись во все стороны и очень скоро установили, куда скрылся Попугай. Без хвоста он не смог далеко улететь, забрался на чердак одного уединенного дома и стал обдумывать план спасения. Воробьи доложили Коту результаты розыска, и он, похвалив их за проявленную оперативность, распорядился о задержании Попугая.

В группу захвата вошли самые смелые и драчливые воробьи. Они полетели к дому, где засел Попугай, а Кот побежал туда, чтобы осуществить руководство. Стая захвата залетела на чердак и предложила Попугаю сдаться без сопротивления. Он заявил: «По всем существующим правилам положено вступить в переговоры». Ему ответили: «Щас, будут тебе переговоры и какава с чаем», и вся стая налетела на него. Воробьи вцепились со всех сторон, старательно выдергивали перья, клевали и царапали когтями. Наполовину ощипанный, исклеванный и исцарапанный Попугай уже не требовал переговоров, а взмолился о пощаде, и тут на чердаке появился Кот. Он объявил воробьям: «Благодарю за службу. В нашем королевстве хорошие дела и подвиги не остаются без награды. Через час прилетайте во дворец, получите целое ведро превосходного овса». Он взглянул на взъерошенного самого драчливого воробья и добавил: «Тебе поручаю проследить, чтобы никто не был обижен, а особо отличившиеся получили двойную порцию». Этот воробьиный атаман скомандовал: «Сбор у дворца. Отлет!» – и вся стая дисциплинированно вылетела из чердачного окна. После этого Кот поплевал на лапы, брезгливо взял ободранного Попугая за ноги, посадил его в найденный на чердаке старый мешок и понес его во дворец. Здесь его водворили в клетку, приковали за ногу цепочкой к жердочке, а клетку отнесли в подвал, который заперли на замок в целях изоляции преступника от общества.

На следующий день суд был продолжен. Привели заплаканного Пса, принесли клетку с арестованным Попугаем, который за ночь обдумал свое положение и решил привести королеву в растерянность. Он нахально заявил: «Это не суд, а какая-то самодеятельность. Ваше Величество! Есть у вас документ, подтверждающий ваше право судить придворных, то есть обитателей дворца? Во всех других королевствах судить придворных имеет право только король. Если у вас такого документа нет, требую королевского суда». Попугай рассчитывал, что король не будет себя утруждать каким-то судом и он не состоится. Но королева не растерялась, объявила перерыв и решительно направилась к королю.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Деревщиков читать все книги автора по порядку

Владимир Деревщиков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лазурия отзывы


Отзывы читателей о книге Лазурия, автор: Владимир Деревщиков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img