Лиза Брайт - Проклятый Дом. И другие рассказы

Тут можно читать онлайн Лиза Брайт - Проклятый Дом. И другие рассказы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятый Дом. И другие рассказы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448515309
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лиза Брайт - Проклятый Дом. И другие рассказы краткое содержание

Проклятый Дом. И другие рассказы - описание и краткое содержание, автор Лиза Брайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Этот сборник сложно отнести к единому жанру. Он состоит из пяти разных историй, из которых лишь две работы связаны общим сюжетом. «Проклятый Дом» перенесёт читателя в небольшой городок Нью-Салем, где судьбы многих были разрушены. «Феникс» поведает вам о судьбе девочки-дампира, волею случая попавшую в сложные обстоятельства. «Война не шутка» и «Последняя руна» отправят читателей в мир, где есть магия. «Обман» покажет историю жизни девушки, способной на всё ради спасения брата.

Проклятый Дом. И другие рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятый Дом. И другие рассказы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лиза Брайт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Знаешь, Лиз, я больше не хочу быть полицейским. Я буду врачом, ― переменилась в своём решении Эрика.

После школы с того дня Эрика стала пропадать. Объездив все окрестности на своём велосипеде, часто кружила вокруг дома, пытаясь понять, почему папа так поступил. Ответ не находился, и это печалило. Папа не разрешал завести ей лошадь, как у настоящих шерифов, а вот велосипед заменял личное транспортное средство.

Если бы Эрика так много не думала о смерти отца, не старалась докопаться до истины, то ничего непоправимого не произошло бы.

В тот сентябрьский день ей было уже десять, она оставила свой велосипед на обочине дороги, ведущий к проклятому дому, а сама побежала к озеру, которое находилось недалеко.

На каменной насыпи был идеальный пункт наблюдения. Там она проводила много часов, задерживаясь до поздней ночи, нарушая комендантский час.

Она как раз неотрывно смотрела за домом, время приближалось к десяти часам вечера, когда в одном из окон зажёгся свет.

Спустившись с насыпи, заметила мечту своего детства до смерти папы.

– Здравствуй… ― произнесла девочка с внезапной улыбкой, не задумываясь, откуда же здесь могла взяться лошадь. Единственная конюшня находилась далеко от этого места и это питомцы здесь никогда не паслись.

Медленно подойдя к ней, протянула к ней руку.

– Красивая какая. Ты чья?

Если бы кто-нибудь в тот момент заметил Эрику, удержал, то несчастья бы не случилось. Одна из бед состояла в том, что место пустынное и никого не было.

Лошадь словно повела её за собой, ближе к тому самому дому. Эрика, очарованная грациозностью животного, отправилась за ней. Шаг за шагом приближалась к злополучному зданию. На мгновение отвлекшись от любования лошадью, девочка взглянула на дом. Взгляд упал на то самое окно, в котором горел свет. Мелькнул до боли знакомый силуэт.

– Папа! ― закричала девочка, бросаясь к дому, открывая дверь и вбегая. ― Папа! Подожди! Я иду!

Малышка Эрика. Славный ребёнок, который с детства был не таким как все, отказываясь носить школьную форму. Первый ребёнок, которого погубил город.

Глава четвёртая. Встреча

Время течёт незаметно, словно вчера Лючиа продала тот самый дом, который многих отпугивал, но прошёл уже месяц. Мистер Эридсэн до сих пор так и не въехал в дом, но вчера рабочие закончили ремонт, расставили мебель и, быть может, на днях Лэй всё же в него въедет, и Лючию прекратит мучить чувство вины: деньги за дом получила, а жилец не заселился.

Ранним утром в квартире мисс Уильямс раздался телефонный звонок. Было воскресенье, сотовый телефон привычно находился под подушкой. В этот день молодая женщина решила позволить себе поспать подольше. За прошедшие недели она не раз виделась с Лэйем и уже считала того своим другом.

Сунув руку под подушку, она нащупала мобильный и достала его. С трудом открыв глаза, несколько секунд непонимающе смотрела. Он не звонил. Однако звонок продолжал настойчиво врываться в её сознание.

До сонного сознания с трудом дошло, что звонил всё же домашний. Это было удивительно. Редко кто им пользовался в нынешнее время, все предпочитали звонить на сотовые.

Пришлось с трудом вставать с кровати, доходить до гостиной и брать трубку в руки.

– Алло? ― и не пытаясь скрыть зевоту, произнесла она.

– Лючи, я разбудил тебя? ― со смешком произнёс Лэй.

– Ага, зараза ты эдакая, ― всё ещё сонным голосом ответила девушка.

– Извини, я сейчас около делового центра, если это можно назвать таковым. Хотел бы подписать бумаги на дом. Ты можешь подъехать? Хотел бы завтра уже въехать. Ну, знаешь, понедельник, типа новая жизнь и всё такое в этом роде.

– Без проблем. Буду через час.

Когда Уильямс называла привычное время своего появления, то никогда не ошибалась. Вот и в этот раз, уже проснувшаяся и приведшая себя в порядок, появилась перед деловым центром. Одним из самых высоких зданий их города.

– Спасибо, Лючи! Прости, что вырвал в воскресение!

– Ничего! ― с улыбкой ответила женщина, подходя к нему и моментально оказываясь в дружеских объятиях.

– Я уже вызвал Джо, она ждёт наверху. Идём?

– Да, конечно.

Всё же не смогла скрыть в голосе радость. Ведь это означало, что дом куплен, деньги не надо возвращать и можно будет выгодно вложить.

В офисе провели полных три часа. Пока подписали одни документы, прояснили вопросы с другими, а затем Лючиа всё же решила предупредить Лэя, что в этом доме мало кто задерживался. С удивлением обнаружила, что мужчину это не отпугнуло. Оказалось, что он не боялся глупых предрассудков.

И вот, наконец-то, покинули офис, вышли на улицу. Джотсана извинилась, ей надо было съездить в другой город по делам, поэтому покинула. А у самой Лючиа не было никаких планов на остаток дня.

Они как раз шли мимо стены, когда Лэй остановил девушку за руку, и та вопросительно посмотрела на него.

– Послушай, я хотел попросить… Составишь компанию в посещении вашего кладбища?

– Кладбища? ― удивилась Лючиа.

– Ну да, давно хотел там побывать, а одному не хочется.

– Конечно… Но потом мы перекусим!

До городского кладбища, единственного во всём городе, они добрались без приключений. Простая поездка на автобусе с пересадкой в южном районе. Потом всего лишь перешли дорогу и вошли в ворота. Ударил колокол, он бил каждый час и лишь по двенадцать ударов в дни похорон.

– Оно у вас… Меньше, чем я ожидал.

– Это новое… Мы на холме. А старое ниже располагается. Хочешь прогуляться по нему?

– Нет, достаточно нового.

Минут десять они гуляли по маленьким аллеям в полной тишине. Лючиа машинально читала надписи на могилах.

– Странно… ― первым нарушил молчание Лэй.

– Что именно? ― не поняла девушка.

– Ну… Мы на кладбище… Ходим вдоль могил, а ты даже не спрашиваешь ничего. Вдруг, я маньяк какой-нибудь, затащил тебя сюда, чтобы зверски убить.

Она улыбнулась.

– Ну… здесь тихо. Спокойно. Я бы сказала особенно тихо.

– Кто похоронен тут из твоих близких?

Лючиа ответила лишь спустя пару минут.

– Мои родители и старший брат, ― с трудом выговорила она.

– Понятно.

Дойдя до скамейки, оба, не сговариваясь, сели и посмотрели друг на друга. Лэй понимал девушку, но не спешил высказывать пустые слова соболезнований. Они в этом мире мало что стоили, почти ничего не решали.

– Иди ко мне, ― привлёк к себе Лючиа, осторожно обнял.

Наконец-то он решил, что так будет проще высказать сочувствие, поддержать.

Та не особо сопротивлялась, позволив себя обнять, лишь с благодарностью посмотрела на мужчину.

– А кого потерял ты?

– Семью.

– Ты её любил? ― с сочувствием произнесла Лючиа, вздохнув.

– Эта тварь ещё жива. Мы в разводе, кольцо ношу по привычке, ― буднично произнёс он. ― Слушай, пойдём отсюда. Наверняка ты голодная?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Брайт читать все книги автора по порядку

Лиза Брайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятый Дом. И другие рассказы отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятый Дом. И другие рассказы, автор: Лиза Брайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x