LibKing » Книги » russian_fantasy » Светлана Ивашева - Игра без правил. Приключенческий роман

Светлана Ивашева - Игра без правил. Приключенческий роман

Тут можно читать онлайн Светлана Ивашева - Игра без правил. Приключенческий роман - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Светлана Ивашева - Игра без правил. Приключенческий роман
  • Название:
    Игра без правил. Приключенческий роман
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447491949
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Светлана Ивашева - Игра без правил. Приключенческий роман краткое содержание

Игра без правил. Приключенческий роман - описание и краткое содержание, автор Светлана Ивашева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Игра без правил» – вторая книга приключенческой фэнтези-трилогии «Королевство двух сердец». Гость королевы Вэтландии – славийский заговорщик. Власти Славии требуют его выдачи, но королева и её супруг обещали безопасность своему визитёру. Заложниками ситуации оказываются маленькие племянники консорта…

Игра без правил. Приключенческий роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игра без правил. Приключенческий роман - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Светлана Ивашева
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он остановил свою речь и внимательно обвёл глазами слушающих. Генерал Ланс, главнокомандующий войсками и министр обороны, нахмурил свои густые брови и сидел с недоверчивым выражением лица. Господин Астор внимательно смотрел на Умари и, поймав его взгляд, вопросительно приподнял бровь. Лицо министра иностранных дел было непроницаемо.

– Итак, – сказал консорт, – у нас есть выбор. Мы можем не вмешиваться в баталию, подписав со Славией мирное соглашение. Мы можем вступить в эту войну на стороне Люберии. И, наконец, чтобы не допустить этой войны, мы можем оказать Генне тайную поддержку в организации государственного переворота. Я прошу каждого подумать и высказать своё мнение.

– Вам слово, генерал, – произнесла Ильчиэлла после глубокой паузы.

– Война, – коротко сказал генерал Ланс. Видя вопросы во взглядах он пояснил:

– Я всегда был сторонником военных действий в отношении Славии, вы знаете об этом, Ваше Величество. Если мы не вмешаемся, герцог Ч* разобьёт Аэленда, захватит власть в Люберии и первый нарушит мирное соглашение с нами! Его цель – завладеть всем островом Хаатро!

– Спасибо, генерал, я поняла. Ваше мнение, господин Астор?

– Мир, – сказал старый придворный. – К чему кровопролитие? Пусть Аэленд рассчитывает на свои силы… У него должно достать их, чтобы сопротивляться Славии и герцогу Ч*. Я согласен с древними: справедлива лишь та война, которая…

– Откуда у него силы? – перебил Астора генерал Ланс. – Мне известна численность люберийского войска и их возможности! Они…

– Генерал, мы выслушаем все мнения, а потом их обсудим, – остановила его Ильчиэлла.

– Справедлива лишь та война, которая необходима, – договорил Астор, с досадой взглянув на генерала. – Аэленд сам должен понимать, что войска союзников для него не менее опасны, чем армия противника. Я бы отказался от нашей помощи на его месте…

– Пока он на своём месте, он просит помощи, а не отказывается от неё, – снова сердито заговорил Ланс, но, под взглядом Ильчиэллы, недовольно замолчал.

– А нам война не нужна, – продолжил Астор. – Это лишние расходы, лишние жертвы. Таково моё мнение.

– Спасибо, господин Астор. Говорите, Мэлиот.

– Когда послы наши вернулись из Славии, куда ездили отдать последний долг королю Флаолину, – заговорил министр иностранных дел, – они рассказали о настроениях славийской знати. Часть её безусловно привержена герцогу Ч* и поддерживает Силлона, другие изо всех сил желают, чтобы Силлон не пришёл к власти, потому что боятся герцога Ч*. Шансы у Генны есть. Я согласен с генералом, что цель герцога – завладеть островом, и мирный договор он нарушит, не дрогнув. Чтобы кровопролитие было минимальным, мы можем договориться с Генной и тайно поддержать переворот. Я за третий вариант.

– Говорите, генерал, – разрешила Ильчиэлла, видя, что Ланс снова рвется в бой.

– Поддержать государственный переворот в чужой стране, – горячо заговорил генерал, энергичными жестами руки разрезая воздух, – влезть в чужие дела, – это недостойно Вэтландии, Ваше Величество, это гнусно, это низко, это позорно…

– Не надо громких слов, – холодно перебил Мэлиот. – Мы говорим о том, что действительно выгодно для нас, и мы не собираемся афишировать наши планы: всё будет сделано тайно, тихо, история нас не осудит. Славийскому народу всё равно, кто им правит, лишь бы был порядок. Тихо добиться отречения Силлона от власти в пользу Генны…

– Тихо?! – закричал генерал так громко, что Ильчиэлла машинально поднесла к ушам ладони. – Тихо?! Не выйдет, дорогой Мэлиот, не выйдет тихо, не на того напали! Я знаю Силлона – добровольно он не уступит свой трон никому и никогда!!

– Я тоже знаю Силлона, – заметил Мэлиот. – Разве я сказал «добровольно»? Всегда найдется способ вынудить правителя отречься, нужно только хорошенько подумать об этом…

– Я не знаю Силлона, – неожиданно произнёс Умари, всё это время стоявший возле своего места и молча слушавший спорящих, – но я знаю, что Флаолин подтвердил его право наследования, и что он – законный король. Мы не боимся Силлона, мы лишь хотим предотвратить нападение его будущего шурина, герцога Ч*, на Люберию, потому что, в перспективе, это опасно для нас. Господа, я прошу продолжать обсуждение именно в этом ключе…

В зале на несколько минут повисла тишина. Ильчиэлла благодарно посмотрела на супруга.

– Силлон и герцог Ч* – один сатана, их водой не разольешь, – пробурчал генерал Ланс.

Ильчиэлла вопросительно взглянула Мэлиота:

– Не разольешь, господин Мэлиот?

Тот глубоко задумался. Потом взглянул на Умари:

– Его Высочество хочет сказать, что Силлон не стал бы воевать с Люберией, не будь рядом с ним герцога Ч*?

– Его Высочество, – сказал консорт, прищурившись, – хочет спросить об этом у вас, господин министр. Ответьте нам на два вопроса: на свой вопрос и на вопрос Её Величества.

Снова повисла тишина. Генерал хмурился, Астор смотрел на Умари, а тот – пристально – на Мэлиота. Королева ожидала.

– Мне кажется, – заговорил, наконец, министр иностранных дел, взвешивая каждое слово, – что новый король не должен начинать своё правление с захватнических войн, и, даже учитывая бойцовский нрав Силлона, он не стал бы этого делать, если бы ему непрестанно не нашептывал об этом герцог Ч*. Это – в ответ на второй вопрос, господин Умари. Что же касается отношений Силлона и герцога Ч*, – я подозреваю, что герцог овладел умом будущего короля, а сестра герцога – его сердцем, и он в их власти, даже не отдавая себе отчёта, до какой степени. Он не глуп и, уж точно, не слабоволен, – но герцог умеет найти подход и к таким людям…

Консорт усмехнулся, вспомнив о своём, пятилетней давности, визите в замок герцога.

– Таким образом, наша задача сама собой сводится к устранению влияния на Силлона герцога Ч*? – подытожил он.

– Да это же смешно, – снова не выдержал Ланс. – О чём вы говорите? Кто поедет в Славию, чтобы рассорить там Силлона с герцогом и его невестой? Как вы себе это представляете?!

– Всему своё время, генерал, и сейчас ваши вопросы неуместны, – заметил господин Астор. – Умари говорит дело. Кто поедет – частности, нам же нужно рассмотреть вопрос в общем: возможно ли, нужно ли, стоит ли…

При дворе Умари называли то «Ваше Высочество», как было положено по протоколу, то – «господин Умари», – близкие королеве люди так обращались к нему в тесном кругу своих. Один лишь пожилой Астор иногда позволял себе называть консорта просто по имени. Умари воспринимал это спокойно: он знал, что Астор нянчил Ильчиэллу девочкой и был её крёстным. Прочие завидовали такой свободе старого советника, но повторить подобную фамильярность никто не решался. Кроме Астора только Блэйк, по старой памяти, и Фарли, по старой дружбе, называли по имени супруга королевы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Ивашева читать все книги автора по порядку

Светлана Ивашева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра без правил. Приключенческий роман отзывы


Отзывы читателей о книге Игра без правил. Приключенческий роман, автор: Светлана Ивашева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img