Светлана Гильман - Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты
- Название:Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448564635
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Гильман - Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты краткое содержание
Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет. Хотя наши встречи я предпочитаю проводить наедине, – сказал Тед.
– Я тоже, – Эллис положила голову ему на плечо, – и по возвращении у нас не было такой возможности.
– Эллис… – прошептал ей Тед, – после мюзикла… пойдем ко мне… Я так соскучился…
– Я тоже соскучилась, Тед, очень, – она подняла к нему лицо, их губы почти касались друг друга, но вокруг было слишком много людей, чтобы насладиться страстным поцелуем, поэтому она лишь прошептала: – конечно, пойдем.
Антракт закончился, и спектакль продолжался. Но Теда уже не очень интересовало представление – он с нетерпением ждал момента, когда они окажутся вместе в его квартире, и никто, никто им не помешает наслаждаться любовью.
В субботу утром Тед и Эллис встретились на окраине Лондона, чтобы вместе пройти сквозь врата в Маджик-Кросс, район доступный только для волшебников. Тед собирался найти мистера Дайлера, о котором говорил мистер Фортескью, чтобы арендовать у него ястлана, и купить экипировку для турнира. На его счету было достаточно накопленных денег, и он очень надеялся, что ему их хватит. Сама экипировка стоила недорого, но вот ястлан… Тед даже не представлял, во сколько обойдется ему месячная аренда. Ведь это не только само животное, но и обслуживание, корм, стойло.
– Не переживай так, – успокаивала его Эллис по пути в магазин животных. – Если тебе не хватит, и ты не хочешь ни у кого просить, то всегда можно взять ссуду. Ты ведь тоже считаешься сотрудником Магистрата. Любой банк будет рад тебе помочь. И мой отец всегда может дать гарантию.
– Спасибо, но, твой отец слишком добр ко мне. И мне… мне неловко.
– Ты ему нравишься. Просто он мечтал о сыне, а получил двух дочерей.
Тед улыбнулся. Неужели мистер Фортескью уже видит в нем своего зятя? Нет, он, Тед, не против. Ведь его чувства проверены годами. А вот как насчет Эллис? Кто поручится, что она не разлюбит его?
– Тед, мы пришли. Ты о чем-то задумался? – спросила Эллис.
– Нет, ни о чем. Идем, найдем мистера Дайлера.
После недолгих поисков они нашли требуемого человека. Невысокого роста, лысоватый и худой волшебник был хозяином нескольких чудесных крылатых красавцев. Узнав, что сам первый помощник Второго Магистра направил к нему Теда, мистер Дайлер расцвел.
– Неужели мистер Фортескью помнит обо мне? Для меня это большая честь. Значит, вам нужен ястлан на турнир? Но ведь он уже начался.
– Ничего страшного. Вот только я не уверен, что смогу купить ее. Можно ли взять в аренду? – спросил Тед.
– Для друзей мистера Фортескью я могу предоставить лошадь и в аренду. Мисс, а вы не участвуете в турнире?
– Нет, нет. Ястлан нужен только Теду, – ответила Эллис.
– Жаль. Пройдемте, я вам покажу своих лошадок. Есть смирные, а есть и строптивые. Смотрите сами, – мистер Дайлер показал им стойло, где стояли пять крылатых лошадей.
– Какие красавцы! – воскликнул Тед, осматривая ястланов. Но, среди всех, его внимание привлек один – снежно-белый, он не стоял, понурив голову, как остальные, а бил копытом и пытался махать крыльями, хотя в небольшом вольере это было проблематично. – Вот этот, я хотел бы познакомиться с ним.
– Вы знаете толк в ястланах! – воскликнул мистер Дайлер. – Но это конь с норовом. Вы справитесь?
– А можно опробовать? – спросил Тед.
– Конечно. Его зовут Барс.
– Барс, – улыбнулся Тед. – Красивое имя.
Тед подошел к ястлану и погладил по шее. Тот насторожено посмотрел на него и фыркнул.
– Осторожнее, Тед! – воскликнула Эллис.
– Не беспокойся. Я могу сделать на нем круг?
– Можете. Надеюсь, что он вас не сбросит.
– Если сбросит – я наколдую парашют, – пошутил Тед.
Мистер Дайлер подошел к Барсу, отвязал уздечку и вывел коня. Казалось, что тот почувствовал свободу и радостно заржал.
– Возьмите.
Тед взял за уздечку и еще раз погладил коня по шее.
– Ты разрешишь мне прокатиться на тебе?
Барс, как будто бы понял, что путь к свободе зависит от этого юноши, и опустился на колени. Тед взобрался ему на спину и уперся коленями в основания крыльев.
– Вперед! – скомандовал он, и Барс, сделав два прыжка по земле, взвился в небо.
Тед по достоинству оценил этого коня – быстрый, умный, послушный. Сделав два круга над рынком, Тед направил ястлана вниз, где его ждали Эллис и мистер Дайлер.
– Ну как, тебе понравилось? – спросила его Эллис.
– Да, замечательно! Мне бы очень хотелось участвовать на нем в турнире! Какова его цена?
Цена, хоть и оказалась высока, но Теда она устроила. Договорившись с мистером Дайлером, что он будет в любое время брать Барса из конюшни, Тед подписал договор, заплатил аренду за три месяца, и переправился с Эллис в магазин, выбирать костюм для турнира.
– Ты голодна? – спросил Тед свою подругу, выходя из магазина, где он приобрел два костюма для турнира.
– Да, немного.
– Тогда возьми меня за руку, – Эллис так и сделала, Тед нажал на камень своего кольца-портала, и они оказались перед небольшим, но красивым домом. – Добро пожаловать в Слитрент, моя принцесса.
Эллис растерялась.
– Тед, ты меня не предупредил.
– Зачем, если мы договаривались? Идем в дом, а то сейчас будет дождь, – сказал Тед, глядя на небо.
– Мне неловко.
– Все хорошо. Я же с тобой, – и, взяв Эллис за руку, Тед повел ее в дом, чтобы познакомить с родителями.
Они вошли внутрь, но на первом этаже было пусто.
– Есть кто дома?! – громко позвал Тед.
Сверху послышался топот ног и громкий крик.
– Тед!!! Тед!!! Неужели это ты???!!! – и со второго этажа сбежала Лили и бросилась брату в объятия.
– Конечно, я, сестренка, – Тед обнял сестру и поцеловал, – но разве тебе родители не сообщили, что я вернулся?
– Нет, я только приехала из школы, а дома никого не было, – она высвободилась из объятий брата, и только тогда заметила, что он прибыл не один. – Эллис, привет, как ты? – Лили подошла к ней, и они поцеловались. – Вы же вместе отправлялись в путешествие. И как?
– Всё было отлично. Давай сядем и мы тебе расскажем. Но где же мама? Я рассчитывал попасть на обед, – сказал Тед.
– Думаю, что родители скоро будут. Не знаю, предупредил ли ты их о своем приезде, но то, что я возвращаюсь домой – они знали.
Тед обнял Эллис за плечи и повел в гостиную.
– Эллис, не смущайся, будь, как дома, – приободрила ее Лили.
– Спасибо, – улыбнулась ей Эллис.
– Ну, рассказывайте, пока родители не пришли, – потребовала Лили, когда они сели на диван. – Где же вы были столько времени?
– Рассказывай, Тед, – попросила Эллис.
Тед начал рассказ. Когда он дошел до того места, когда гном Гого заменил поддерльный сапфир на настоящий, они услышали голос миссис Спенсер.
– А я и не знала, что у нас тут собралась такая большая компания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: