LibKing » Книги » russian_fantasy » Ираида Трощенкова - Мамонт там, где любовь

Ираида Трощенкова - Мамонт там, где любовь

Тут можно читать онлайн Ираида Трощенкова - Мамонт там, где любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ираида Трощенкова - Мамонт там, где любовь
  • Название:
    Мамонт там, где любовь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448583803
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ираида Трощенкова - Мамонт там, где любовь краткое содержание

Мамонт там, где любовь - описание и краткое содержание, автор Ираида Трощенкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Современная сказка о волшебных приключениях деревенской жительницы. Мамонты не вымерли, уж один точно! Он просто живет там, где любовь! Невероятная история является продолжением первой книги «ПОБОЧНЫЙ ЭФФЕКТ».

Мамонт там, где любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мамонт там, где любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ираида Трощенкова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А Матенку и вовсе было все равно. Хозяйка на его спине всегда была для него пушинкой.

Птицы схожие с павлинами смешили Феклу своим миниатюрным размером. Прыгая по веткам и блистая синим переливом перышек, забавно чирикали, старясь привлечь к себе внимание. Девушка их долго хвалила, и особенно благодарные в ответ заливались протяжным высоким пением, раскрывая веером хвост цвета радуги.

Матенок начал линять от незнакомой ему ранее жары. Соорудив самодельный гребешок из корявой ветки, Фекла каждый день его вычесывала собирая для себя подстилку.

Поселились они рядом с тоненьким ручейком пресной воды бегущего из расщелины высокой скалы. Небольшой каменный выступ горы в виде навеса сослужил хорошую службу, став домом для девушки родом из сибирской глубинки. Как послушный собачонок, мамонт всегда был рядом.

Одним прекрасным солнечным днем, а впрочем других дней здесь еще не было, Фекла в хорошем настроении отправилась на спине Матенка обследовать таинственную землю. Мамонт скромно жуя листики с невысоких кустарников, топал в труднопроходимые заросли. С трехметровой высоты, Фекла ощущала себя глубоко счастливой.

Внезапный пронзительный рев диких зверей насторожил Мамонта. Он остановился, и подняв хобот стал нюхать по ветру. Осторожное поведение Матенка передалось его хозяйке.

Звук орущих, напоминал истошное мяуканье рыси. Фекла слышала такое в детстве, в своем зимнем лесу за околицей. Внезапно все стихло и мамонт осмелев продолжил свой путь. Открылась зеленая, ровная, довольно огромная поляна. Незнакомые деревья ровным рядом выстроились за ней в алею. Их внушительные кроны подпирали облака. Фекла спустилась с Матенка на зеленый луг и побежала по дорожке между причудливых деревьев подняв руки к небесам:

– Хорошо-то, как!

Аромат незнакомых цветов остановил девушку и она нарвала охапку белых бутонов. Теперь ее майка и букет слились воедино.

Пронзительный трубный крик Матенка заставил немедленно вернуться Феклу назад. Девушка закричала, выронив из рук белоснежные цветы. Она с ужасом наблюдала как на спине ее друга две кошки, черная и рыжая превратились в парня и девушку.

– О, – удивился молодой человек с аккуратной бородой, – у мамонта оказывается есть подружка!

Сорвав с дерева несколько листьев, он смастерил для себя набедренную повязку.

Обнаженная брюнетка тем временем спрыгнула со спины Матенка повадкой дикой кошки, молниеносно изучив Феклу, обратилась к ней: – Неужели, сибирячка?!

Фекла утвердительно кивнула. Намерение защищать своего четвероногого друга от непрошеных гостей прошло.

– Знаю в Сибири переход в другие миры, – мужчина спрыгнул с мамонта: – и это место в ста километрах от Новосибирска.

Хозяйка доисторического жовотного улыбнулась.

Брюнетка с идеальной точеной фигурой рассмеялась потрогав бивень Матенка:

– У первобытного человека мамонта увела?

– Нет, я его с малых лет в деревне вырастила и воспитала, он у моей коровы родился.

– Точно, землячка, – заключит парень, – будем знакомы, я – Федор, а это моя жена Ганна.

Вечером странная троица уютно пили чай на другом конце острова, в жилище супругов. Деревянный корабль, невесть из какого мира выброшенный на берег сослужил хорошую службу для обитателей необычного острова. Фекла залюбовалась старинным судном.

– Раньше на мачте висел остаток паруса, да ветром унесло, – пояснила Ганка.

Молодежь ни в чем не нуждалась, Сундуки набитые одеждой девятнадцатого века сохранились в идеальном состоянии. Кухонные черепки и предметы первой необходимости были настоящим подарком для любителей приключений.

Одетый в костюм герцога Федор рассказывал даме Фекле, нарядившейся в изумительное алое платье о приключениях своей омолодившейся жены, Ганне. Та щеголяла в зеленом шелковом платье, подкармливая Матенка сладкими яблочками.

История девяностолетней старушки, коротая некоторое время пила кошкино молоко, и обрела молодость, поразила Феклу до слез. Предусмотрительная Ганна смогла сохранить немного сухого молока от волшебной кошки и поделилась им со своим мужем. Теперь они вместе могут принимать кошачий образ.

Удивительные, невероятные события! Женщина не верила своим ушам: два года странная парочка и вовсе жили в гостях у русалки под водой, а потом по собственной воле вышли на сушу в этом не случайном месте.

Какие они счастливые! Фекла совсем не завидовала им, просто от души порадовалась.

Гостье выделили отдельную каюту и расположившись в ней на ночь, девушка выглянула в деревянный иллюминатор напоминающий дырку от бублика. Матенок выбрал себе ночлег под кронами деревьев. Взрыхлив загнутыми кверху бивнями почву, он соорудил что-то наподобие песочного гнезда.

Фекла улыбнулась:

– Большой ребенок. Надев на себя смешной колпак и кружевное белое белье, девушка завалилась спать на мягкую софу.

Глава 3. На арене

Необыкновенный, насыщенный событиями сон окутал Феклу словно пушистым шарфом. Под марш духового оркестра, она верхом на Матенке выступала на арене цирка. В смешном колпаке и причудливых одеждах, босиком, стоя на красном коврике с кисточками, управляла своим горой – другом. Зал аплодировал. Овации заглушали стук собственного сердца. Фекла улыбалась от всей души, счастливая, и публика, восторженно отвечала ей взаимностью. Ночная артистка подняла подкрашенные угольным карандашом глаза вверх и поразилась размером циркового купала. Появилось невесть откуда огненное кольцо и девушка поняла: ей предстоит прыжок в пламя. Фекла, послав воздушный поцелуй зрителям, изящно шагнула в горящий обруч. Ей аплодировали стоя. И только сейчас девушка заметила, что публика разношерстная и одета в стиле окончания девятнадцатого столетия, вроде. Свет рам направленных на лицо артистке из двадцать первого века ослепил на миг ошарашенную красотку, и ей вдруг в алом пятне прожектора на миг привиделся лик. Мужское лицо. Широкие скулы обрамленные темными волосами и пронзительные глаза прожигающие душу. Фекла пошатнулась и полетела со спины мамонта, в пропасть.

От духоты, проснувшись, девушка сорвала с головы смешной колпак, высунув нос в иллюминатор, она вдыхала свежий ветерок с моря. Последние события круто изменили ее жизнь. Оказавшись на острове в компании двух людей – кошек, не понимала что ей делать. Этот странный сон, и лицо незнакомца в пламени… Загремела посуда в камбузе и Фекла прервав свои раздумья отправилась на помощь Ганке. За завтраком компания дружно обсуждала ночное видение гостьи. Обгладывая пойманную Федором рыбину, Фекла все больше удивлялась услышанному. Молодые супруги поделились секретом необычных видений. – Все дела в старинных вещах! – Расхохоталась раскрасневшаяся Ганка. – Вот почему мы предпочитаем спать голыми, – подмигнул в такт жене Федор. Исследование хозяев острова стоило проверить еще раз и лично убедиться в необыкновенности старинных тряпок. Ганка увлеченно вспоминала как уснув однажды в изысканном платье герцогини всю ночь танцевала на балу при дворе португальского вельможи. И позже возвращалась в своих снах в прошлое неоднократно. Девушки продолжили беседу на берегу с ворохом кухонной посуды. Перемыв и перечистив с дюжину черепков они отправились на прогулку по прибрежной полосе. Матенок послушно прогуливался вдоль небольших кустарников. За последние дни Мамонт еще более возвысился, тропическая зелень явно пошла ему на пользу. Девушки подружились, и у них нашлось много общих тем для обсуждения. Ганка интересовалась, что произошло в мире за последние два года. – Слушай, – Фекла остановилась и схватила собеседницу за руку, а ведь я в магазине видела объявление о розыске твоего Федора, правда он там без бороды. – Разыскивают как преступника? – Сердце Ганны замерло. – Нет, как пропавшего без вести. – Моя фотография тоже есть? – Да нет, вроде, не видела. – Значит считают что я до сих пор в заточении… – Ты о чем? – О том, что таких, как мы, при обнаружении заставляют работать на особые органы. Нам не место в обществе. – Ганка грустно вздохнула, – вот почему мы прячемся от всего мира. – В этом есть преимущество, твой мужчина не будет тебя ревновать. – Действительно! – Девушка рассмеялась: – однажды проснувшись он спросил, – есть ли у меня другой мужчина, а я ему в ответ, – только ты, любимый! – Ну что же, – вспылил он, – пойду набью морду самому себе. – Не хватает острых ощущений твоему парню, – уверила Фекла и добавила, – может ему с Матенком подружиться? – Два мужика поймут друг друга. – Согласилась гостеприимная хозяйка загадочного острова. Молодой мамонт не стал возражать против дружбы с Федором, и обрадовавшись, молодой человек решил отправиться верхом на Матенке на охоту. Вооружившись огромным веслом с корабля под ободрительные возгласы девушек, Федор скрылся в джунглях. Его отросшие, длинные, русые волосы так изящно смотрелись на голом торсе. Девушки все утро купались в море и веселились, обе радовались что стали подружками. Ганка рассказывала о своей прежней, послевоенной молодости. Фекла впитывала информацию словно с учебника. После обеда Федор вернулся с охоты один, без мамонта. С веслом на плече и со связкой на нем бананов. Фекла расстроилась и не принимала оправдания несостоявшегося охотника. Как Федор не пытался ей объяснить что Матенок сбежал сам, он его не обидел, девушка не хотела верить. Собрав свои нехитрые пожитки, она обняла Ганну на прощанье: – Мне кажется, я знаю где его искать.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ираида Трощенкова читать все книги автора по порядку

Ираида Трощенкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мамонт там, где любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Мамонт там, где любовь, автор: Ираида Трощенкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img