Игорь Ягупов - Игра в античность
- Название:Игра в античность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448571374
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Игорь Ягупов - Игра в античность краткое содержание
Игра в античность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Данай поместил свои пожитки в обширный, как пещера циклопа Полифема, багажник и открыл дверь джипа. Вопреки его ожиданиям заднее сидение оказалось абсолютно пустым.
– А где же остальные? – спросил Данай у примостившегося на переднем пассажирском сидении Кукушкина. – Подхватим по дороге?
– Вы о Зиновии Харитоновиче с дочкой? – ответил ему севший за руль Гера. – Они уже на даче. Вперед махнули. Чтобы к нашему приезду все приготовить: натопить как следует, стол накрыть.
– Ясно, – пробормотал Данай, которому было неудобно от царящей вокруг его персоны суеты.
Джип тем временем вырулил со двора, проскочил одним махом освещенные жилые кварталы и нырнул во тьму пригородного шоссе.
– Ехать около часа, – сообщил Данаю Кукушкинский племянник. – Дача у нас замечательная. Вам понравится.
– Конечно, уверен, – вновь пробормотал Данай. – Честное слово, мне даже неловко доставлять вам столько хлопот.
– Пустяки, – в один голос ответили Гера с Кукушкиным.
Затем в салоне наступила тишина. Данай стал смотреть в окно, за которым, как искры, выброшенные ветром из костра, проносились то и дело огоньки придорожных домиков.
Они добрались до цели своей поездки удивительно скоро. Дача действительно оказалась хороша. Большой двухэтажный дом стоял на самом берегу озера. Сейчас оно было заснежено и в свете автомобильных фар да нескольких ярких фонарей, расставленных по периметру внушительных размеров двора, походило на огромную тарелку с манной кашей.
– Великолепно, – не смог сдержать свой восторг Данай.
– А я вам говорил, – подхватил Гера. – Прекрасное место. Удивительное.
Не успели они выйти из машины, как дверь дома распахнулась, и на пороге показался высокий пожилой мужчина с гривой седых волос и окладистой бородой.
– Зиновий Харитонович, – завопил радостно Кукушкин, – привезли, доставили вам нашего гостя.
– Очень рад, – протянул Данаю крепкую руку Зиновий Харитонович. – Прошу в дом.
– Я сумку только заберу… – начал Данай.
– Гера вещи занесет, – жестом приглашая Даная войти внутрь, произнес седовласый.
– Вы не беспокойтесь, – откликнулся сзади Кукушкинский племянник.
Во внушительных размерах гостиной с настоящим, насколько мог понять Данай, камином его ждало еще одно знакомство.
– Моя дочь Анна, – сообщил Зиновий Харитонович, представляя вставшую навстречу вошедшим мужчинам высокую стройную девушку с роскошными пепельными волосами и необыкновенно голубыми глазами.
– Здравствуйте, – произнесла девушка, смерив Даная насмешливым взглядом, и добавила, обращаясь уже к отцу: – Я вижу, питерская профессура симпатичней провинциальной будет.
– Столица! – хмыкнул в ответ Зиновий Харитонович.
– Да бросьте вы, честное слово, – промямлил Данай, которого взгляд стройной молодой женщины вводил в неизвестную ему прежде робость.
– Вы уж простите мою дочь, – заметив растерянность своего гостя, похлопал его по плечу Зиновий Харитонович. – Провинциальная непосредственность. Но мы компенсируем радушием. Честное слово, от чистого сердца. Прошу к столу.
Вечер на даче был прекрасен. После роскошного ужина разожгли огонь в действительно оказавшемся настоящем камине, и все собрались возле него.
– Не знаю, как и благодарить, – простонал Данай, нежась в мягком кресле.
– А и не надо, – остановил его Кукушкин.
– Мы, правда, очень рады такому гостю, – добавил Зиновий Харитонович. – Наслышаны от Павла Борисовича о ваших замечательных лекциях.
– Он говорит, вы очень близко к сердцу принимаете литературу ваших предков? – поинтересовалась Аня.
– Наверное, пожалуй, – вновь смутился Данай. – А это плохо?
– Я не знаю, – пожала плечами девушка.
– Имеет полное право, – вступился за Даная Кукушкин. – С такими-то корнями!
– Да, хотите, я покажу вам нашу семейную реликвию? – предложил Данай.
– Конечно, будем рады, – загалдели все, включая Кукушкина, который уже видел Данаево сокровище.
Данай тут же сбегал наверх, в отведенную ему комнату, куда Гера доставил его дорожную сумку, и, достав из нее коробочку с пряжкой, вернулся в гостиную. И прекрасные юноши и девушки, взявшись за руки, вновь побежали в бесконечном хороводе под пристальными взглядами его новых знакомых.
– По преданиям, которые передаются в моей семье, – не без гордости сообщил им Данай, – это пряжка с плаща бога красноречия Гермеса. Мне так рассказывал отец. Впрочем, без особого пафоса. Сам он, если честно, не очень интересовался семейными корнями…
– Чего нельзя сказать о вас? – вновь смерила его своим пронзительным взглядом Аня.
– Да, пожалуй, – согласился Данай.
– Пряжка замечательная, – произнес Зиновий Харитонович, бросив при этом внимательный взгляд на племянника Кукушкина, – античная. В этом нет сомнений?
– Нет, – подтвердил Гера, бережно повертев пряжку в руке.
Его мнение в этом вопросе собравшиеся в комнате новые знакомые Даная явно признали авторитетным.
Наступила пауза. Данай хотел поведать Зиновию Харитоновичу, его дочери и Гере о своей семье, пропавших деде с бабкой, войне и приемной семье отца, но не без основания решил, что Кукушкин наверняка уже все им давно рассказал.
– Прекрасный вечер, – промямлил он вместо этого, чтобы хоть как-то поддержать беседу.
– А я знаю, как сделать его еще лучше, – неожиданно предложила Аня. – Предлагаю вам сыграть в игру.
– В игру? – переспросил Данай. – В какую?
– Мы все зовем ее игрой в античность, – пояснила Аня. – Чудеснейшая возможность скоротать время для людей, которые кое-что читали.
– Что-то вроде исторической реконструкции. Скорее даже не исторической, а этакой, знаете ли, филологической, – с готовностью подхватил Кукушкин.
– Подробнее, пожалуйста, – попросил явно заинтересованный Данай.
– Берем некую отправную точку в современности и пробуем найти ее след в толще времен, – пояснил Зиновий Харитонович. – К примеру, предки одного моего знакомого были кузнецами. Как было не проследить его родословную до самого Гефеста?
– Он тоже грек? – еще больше воодушевился Данай.
– Кто? Гефест? – хмыкнула Аня. – Он бог!
– Да не Гефест, – стушевался Данай, которого красивая и заносчивая девушка раз за разом вводила в ступор. – Простите, ради бога, мою косноязычность. Я имел в виду знакомого Зиновия Харитоновича.
– Ах, его! – снова хмыкнула Аня и беспечно добавила: – Наверное. Знаете, все мы отчасти греки. Если хорошо покопаться в родословных…
– Это точно, – хихикнул Кукушкин. – Кого возьмем на съедение на этот раз?
– Звучит по-людоедски, – улыбнулась Аня.
– Гостя, конечно, – предложил Зиновий Харитонович.
– Вы, надеюсь, не против? – поинтересовалась у Даная Аня, вновь окатив его своим насмешливым взглядом. – Как ни крути, а вы для нас человек новый. Чем, собственно говоря, и интересны. А ваша древняя пряжка дает очевидный повод для полета фантазии.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: