LibKing » Книги » sagas » Джеймс Мунро - Шотландская сага

Джеймс Мунро - Шотландская сага

Тут можно читать онлайн Джеймс Мунро - Шотландская сага - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: sagas, издательство Олма-пресс, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Мунро - Шотландская сага
  • Название:
    Шотландская сага
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Олма-пресс
  • Год:
    1996
  • ISBN:
    5-87322-267-3
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джеймс Мунро - Шотландская сага краткое содержание

Шотландская сага - описание и краткое содержание, автор Джеймс Мунро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Шотландская сага» — замечательная эпическая поэма, в которой Джеймс Мунро прослеживает судьбы трех семейств с шотландского Высокогорья: Россов, Маккримонов и Кэмеронов. В течение нескольких поколений они боролись, чтобы занять свое место в новых и незнакомых странах, однако шотландская кровь текла не только в их жилах, но и в жилах их потомков…

Шотландская сага - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шотландская сага - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Мунро
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он не потерял терпения, даже когда от соленого ветра, дующего с моря, молодые побеги почернели. Он не сдался и тогда, когда овцы, бродящие по Ардинтолу, перебрались через низкие стены, окружающие его клочок земли, и съели ту малость урожая, которую пощадили ветра.

На его жалобу от владельца овец последовал ответ, что ему следовало бы построить стены повыше. Овцевод арендовал пастбище, и в его обязанности не входило строить стены вокруг какой-либо собственности рядом с местом, где пасутся овцы. Конечно, Гленелгский Кэмерон пообещал, что поблизости не будет никаких жилищ. Бедняки-арендаторы и овцеводы были как огонь и вода. Они не могли ужиться друг с другом.

В конце лета, которое принесло с собой столько перемен, умерла от голода корова Россов. Пастбища были разбросаны поблизости от земельных участков, и по окружающим горным склонам пасущиеся овцы съели под корень каждую былинку.

Корова была тем единственным достоянием Энгуса Росса, которое по крайней мере ставило его несколько выше остальных арендаторов, отмечая его как человека, который достиг определенного положения. Вот тогда он принял твердое решение, что должен рассказать о своих невзгодах Гленелгскому Кэмерону и потребовать возмещения убытков. С собой он взял двух из трех своих сыновей: восемнадцатилетнего Мердо и Катала, которому почти исполнилось семнадцать лет.

До дома Кэмерона нужно было пройти семь миль. Когда тропинка взбиралась все выше над Ардинтолом, с нее открывался вид на север и восток Высокогорья, от которого захватывало дыхание. Далеко внизу, в водах озера Лох-Альх, отражался солнечный свет, его поверхность блестела таким серебряным блеском, от которого ломило глаза. И, несмотря на все свои несчастья, Энгус Росс не мог не остановиться, чтобы впитать в себя эту красоту и поблагодарить Бога за то, что он дал ему жизнь.

Отец и сыновья шли по тропинке, которая вела мимо Сторожевого холма, а потом сворачивала на юго-восток, а когда Лох-Альх превратилось в Лох-Дью, бежала по самой кромке воды. Здесь произошла заметная перемена настроения в погоде. Высоко в небе поплыли темные тучи над горами, воды озера налились свинцом, а высокие холмы с обеих сторон, казалось, придвинулись ближе друг к другу.

Возможно, это было предзнаменованием. В Ратагане Энгус узнал, что Джеймс Кэмерон принимает гостей из Лондона и что ни хозяин, ни гости не были «ранними пташками». Энгусу не к кому было обратиться со своими проблемами, но он сказал, что он и его сыновья подождут.

Джеймс Кэмерон вышел из спальни поздно утром, он явно не спешил на встречу с бедняком-арендатором из Ардинтола. Только в полдень Энгус Росс и оба его сына были препровождены по коридорам огромного дома в комнату, где поместились бы две ардинтолские хижины. Джеймс Кэмерон стоял в дальнем конце комнаты со стаканом бренди в руке, болтая с друзьями. Другие, находившиеся в комнате, наблюдали за двумя мужчинами, склонившимися над покрытым зеленым сукном столом, играющими в бильярд.

Игра и все разговоры смолкли, когда вошли Россы. На Энгусе была надета клетчатая юбка полка, который возглавлял Чарльз Кэмерон. Такие же юбки были и на его сыновьях, только в светло-серых тонах. У каждого был выцветший плед, перекинутый через плечо. Лондонцы в первый раз увидели настоящих шотландских горцев.

Энгус чувствовал себя не в своей тарелке в этом роскошном доме, но никому это в голову не пришло, когда он прошел с высоко поднятой головой через всю огромную комнату, а его сыновья последовали его примеру. Остановившись в нескольких шагах от хозяина дома, Энгус склонил голову — жест, означающий почтение Гленелгскому Кэмерону.

— Да благословит тебя Господь, — приветствовал Энгус хозяина на гэльском диалекте, потому что так он всегда приветствовал отца Джеймса Кэмерона.

Приветствие осталось без ответа: Джеймс Кэмерон не говорил по-гэльски. Однако, оглядев комнату, он с удовольствием отметил, какое впечатление на его гостей произвел визит настоящего горца. Это было увлекательное зрелище, но теперь ему хотелось, чтобы Россы как можно скорее покинули помещение. Они принесли с собой запах торфяного дыма и навоза, которым пахли полы в их доме.

— Выкладывайте свое дело и уходите. Вы прервали дружескую пирушку.

Предупредив своего старшего сына взглядом, таким быстрым, что больше никто из находящихся в комнате его не заметил, Энгус сказал:

— Извините, что побеспокоил вас и ваших друзей, но, как вы знаете, мы переехали в Ардинтол, почва там слишком скудна, чтобы выращивать урожай, а овцы перелезают через ограду, как будто ее вовсе нет. Теперь моя корова померла с голоду, потому что овцы поели всю траву…

— Что же ты хочешь от меня? Тебе посчастливилось получить новое жилье — и в прекрасном месте, где водится много рыбы к тому же. Если ты больше не можешь пасти скот или выращивать овощи, ты должен научиться рыбачить. Сообразительный человек может хорошо заработать себе на жизнь морем.

— Лодка стоит больших денег, а однорукому человеку не так-то просто научиться новому образу жизни…

— Я полагаю, ты думаешь, что я обязан тебе, так как ты сражался с моим отцом, не так ли, Росс? Позволь напомнить тебе, что ты воевал за своего короля, — и осмелюсь предположить, что жертва моего отца была несколько больше, чем твоя.

— Если бы твой отец не был убит, он бы вернулся в родной дом, и никому из людей Высокогорья не пришлось бы переселяться в другое место, — вдруг выпалил Мердо, старший сын Энгуса. Причем лицо его стало такого же цвета, как и волосы, доставшиеся ему от отца.

— Перестань! — Энгус испугался, что Мердо зайдет слишком далеко. Характер парня был ему известен.

— Я бы посоветовал тебе обратить внимание на то, что говорит отец, и не вмешиваться в дела, о которых ты ничего не знаешь. — Выражение лица Джеймса Кэмерона указывало на то, что он пришел в ярость, но сдерживал свои чувства перед гостями из Лондона.

— Я остановил мальчишку только потому, что невежливо обижать человека в его собственном доме. Но он сказал правильно. Я пошел на войну, потому что на войну пошел ваш отец, Кэмерон из Гленелга, смелый человек. Другой причины сражаться за короля Англии у меня не было. Когда мы бились с врагом, ваш отец был во главе своих людей, как и подобает храброму офицеру. Я шел за ним, я был так близко от него, что то ядро, которое убило его, искалечило меня, но я оплакивал его смерть больше, чем свою руку. И сегодня меня успокаивает то, что после меня останутся сыновья, которые будут гордо нести имя Россов. Имя Кэмеронов умерло в Тулузе со смертью вашего отца — Чарльз Кэмерон был последним настоящим Кэмероном из Гленелга.

Повернувшись спиной к Джеймсу Кэмерону, Энгус Росс вышел из комнаты, не смотря ни направо, ни налево. Мердо и Катал последовали за ним, гордые за своего отца.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Мунро читать все книги автора по порядку

Джеймс Мунро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шотландская сага отзывы


Отзывы читателей о книге Шотландская сага, автор: Джеймс Мунро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img