Элла Крылова - Мертвый и Похороненный
- Название:Мертвый и Похороненный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элла Крылова - Мертвый и Похороненный краткое содержание
Мертвый и Похороненный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Испейте тоже, – обратился он к жрецам, а охранники придвинулись ближе. – Пусть свершится предначертанное.
***
– Как тебе это удалось? – спросил я, глядя на Таску в упор. – Почему эти двое не принялись тоже резать себя ножами?
– Колдовство! – изрек Яблочный пирог.
– Каца нафантазировал? – уточнил я.
– Нет, – мотнул головой Таска и потянулся к своему стакану. – Знаешь, что мне нравится, Жаба? Ты впервые заговорил со мной как с человеком. И ради этого мне понадобилось прикончить безобидного жреца…
Я фыркнул. Хотел было встать и уйти, но любопытство пересилило.
– Так чье это колдовство? – спросил я.
– Это правда вино из Страны Монументов, – усмехнулся Таска. – Из той самой долины, как там я ее назвал?… Только вот есть секрет один – это вино можно пить только из стеклянных стаканов. Если налить его в любую другую посуду, оно становится магической отравой. Действие ты видел. Правда не всегда именно так работает, говорят. Но отравленным человек выглядеть все равно не будет. Умрет иначе.
– Сам себя прикончит?
– Необязательно, – Таска пожал плечами. – По его душу может явиться дикий зверь. Или убийца-безумец. Не разбираюсь в колдовстве. Каца сказал, что это вино ставит на человеке клеймо смерти. А уж смерть сама изыщет способ забрать свое.
– Ааа, – что-то мне после этого объяснения сразу расхотелось пить вино. А еще я вспомнил тягучее вино из Страны Монументов, которое мне принес Лето. Кто знает, может оно тоже как-то заколдовано, и ставит неведомое клеймо… Тут я понял, что Таска продолжает говорить.
– …как в легенде. Ну той, где у Лугал-Дуку родился человеческий младенец, когда его семя смешалось с семенами пшеницы. Смешно. Не понимаю, зачем цари придумывают себе божественное происхождение. Так вот этот Ану-Пшеничное Зерно испил этого самого Священного Вина, и на него снизошло могущество его отца.
– Это царь приказал тебе напоить вином Глофу? – перебил его я.
– Царь, – кивнул Таска. – После того, как посекретничал со своим советником.
– Ану был колдун и местный царь, говоришь? – спросил я, а у самого в голове стало что-то такое вспоминаться. Вроде да, был тут какой-то царь, который научил местных жителей выращивать зерно. Только я считал, что это просто сказка. Легенда, не более чем.
– Царь, – кивнул Таска. – Лигах в десяти от Тармы есть круг камней, на которых высечен труд Ану о земледелии.
– А ты откуда это знаешь? – подозрительно уточнил я.
– На моей родине эти камни считаются святыней, – ответил Таска. – Да и сам Ану почитается наравне с богами. А здесь, боюсь, его и не помнят почти. Разве что где-нибудь в храмовых летописях…
***
– Иару, – назвался первый жрец. Второй промолчал, глядя на меня недобро и подозрительно. Это были те самые двое, которых Таска напоил священным вином. Пока еще они не стали верховными жрецами, но это было делом времени. Ритуалы. Формальности.
– Что тебе нужно? – вдруг резко спросил второй. Первый дернул его за одежду и заискивающе улыбнулся.
– Все в порядке, господин каптер, мы в полном вашем распоряжении, – сказал он. – Надеюсь на понимание…
Все еще безымянный второй многозначительно посмотрел на Иару. А я вспомнил, что вроде бы слышал сплетни о том, что верховная пара жрецов всегда любовники. По статусу положено или что-то такое. И что когда-то давно пара была разнополой, но почему-то место жрицы занял второй жрец. Я мысленно усмехнулся.
– Не волнуйтесь, – я подмигнул первому жрецу. – Мне ничего особенного от вас и не надо. Я хотел расспросить вас про Ану.
Жрецы непонимающе переглянулись.
– Ану – Пшеничное зерно, – уточнил я. – Он был когда-то царем Тармы, я хотел бы почитать о нем.
Иару подавил вздох облегчения, второй жрец улыбнулся.
– Меня зовут Иохо, – сказал он. – Я принесу книги, где про него написано.
– Могу я предложить вам вина, пока мы ждем? – предупредительно улыбнулся Иару.
Я чуял какой-то подвох, но пока не понимал в чем он. Догадка забрезжила, когда я увидел, что принес Иохо – ворох тончайших полупрозрачных листов бумаги, которую умели делать только в храмах и ни с кем не спешили делиться секретом. Совершенно невесомая и белоснежная, она была настолько тонкой и непрочной, что писали на ней мягкими перышками, нанося особые знаки из штрихов и полосочек. Читать эту тайнопись я не умел совершенно, хотя пару раз пытался намекнуть Бату, чтобы он меня научил. Но он сделал вид, что не понял моих намеков.
– Желаете читать это прямо здесь, или нам отвести вас в более удобные покои? – спросил Иохо с плохо скрываемым сарказмом.
Не люблю жрецов, подумал я, повернулся к Иохо и схватил его за глотку.
– Слушай меня, гиений помет, – сказал я, с плохо скрываемой угрозой. – Ты кажется до сих пор не прошел всяких там положенных церемоний и не напялил положенных регалий, так? Или считаешь, что твоя задница настолько незаменима? Стоять! – прикрикнул я на дернувшегося Иару. – Давайте внесем ясность. Мне, как впрочем и царю, на ваш храм наплевать с высокого обрыва. Я могу хоть сейчас скормить ваши кишки гиенам, и мне ничего за это не будет. А главным храмом в Тарме станет храм Луда. Или, например, Агталы. Или вообще кого-то из неназываемых, вряд всех их жрецов сожгли… Вот что я хочу сказать вам, драгоценные мои. Сейчас вы со всем пылом ваших жреческих душонок мне поможете. А я сделаю вид, что не заметил, что ты, самодовольный гиений выкидыш, уже возомнил себя тут главным. Я понятно все изложил?
Иохо прохрипел что-то утвердительное, и я его отпустил.
– Простите, господин каптер, – пробормотал Иару.
– Ну а теперь, когда мы пришли к соглашению, давайте перейдем в апартаменты получше.
***
Я устроился поудобнее, подлил себе еще вина и приготовился слушать.
– Дождавшись неба багрового цвета, владыка ночи выстлал путь хозяина своего лепестками лунных цветов. И когда сделал он первый шаг, вспыхнули яркие искры в перевернутой жертвенной чаше, – хорошо поставленным голосом начал Иару. На третьей фразе высокостильной ахинеи я чуть не поперхнулся вином.
– Нет, подожди, – остановил я его. – Я не жрец и никогда им не был, так что ваши иносказания мне непонятны. Давай ты просто перескажешь мне своими словами то, что касается Ану. Как он стал царем? Как выглядел? Что любил и чем прославился?
– Священные тексты своими словами? – ужаснулся Иохо.
– Ну да, – кивнул я. – Кому, как ни вам знать, что имелось в виду в этих летописях. Вряд ли ведь их писали для красного словца, чтобы просто слогом насладиться.
– Вы хотите, чтобы мы истолковали для вас священные тексты, господин каптер? – уточнил Иару.
Тупое гиенье отродье, подумал я, широко улыбаясь и снова энергично кивая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: