Симона де Бовуар - Второй пол
- Название:Второй пол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-13418-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Симона де Бовуар - Второй пол краткое содержание
Второй пол - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
341
«Пока наконец, все еще сгорающая от любовного вожделения, утомленная, но не насытившаяся, она не покинула ложе» (Ювенал) (лат.) .
342
Лоуренс прекрасно понимал противоположность этих двух эротических форм. Но его утверждение о том, что женщина, по-видимому, не может испытать оргазма, ни на чем не основано. Неправильно как вызывать его во что бы то ни стало, так и абсолютно отказывать в нем женщине, как это делает дон Сиприано в «Пернатом змее».
343
«Бытие и ничто» (перевод В. И. Колядко. – Прим. ред .).
344
Гетеросексуальная женщина легко завязывает дружбу с некоторыми педерастами, потому что эти асексуальные отношения забавляют ее и дают ей чувство безопасности. Однако в целом она враждебно относится к таким мужчинам, которые в себе или в другом низводят всевластного самца до уровня пассивной вещи.
345
Примечательно, что английские законы карают гомосексуализм у мужчин, но у женщин он не считается правонарушением.
346
«В глазах воспоминания».
347
Dalbiez. La Méthode psychanalytique et la doctrine freudienne.
348
Как в романе (впрочем, весьма поверхностном) Дороти Бейкер «Трио».
349
«Эти удовольствия».
350
«Чары».
351
«Час сплетенных рук».
352
Гетеросексуалка, которая полагает или стремится убедить себя, что она в своей ценности преодолевает различие полов, часто ведет себя так же: примером может служить г-жа де Сталь.
353
В «Колодце одиночества» мы видим героиню, отмеченную роковыми психофизиологическими особенностями. Однако, несмотря на шумный успех романа, его документальная ценность сильно преувеличена.
354
См. том первый.
355
См. том первый.
356
Эволюция эта не была непрерывной. Она прошла один и тот же путь в Древнем Египте, Древнем Риме и в современной цивилизации; см. том первый, «История».
357
Отсюда особая роль молодой вдовы в эротической литературе.
358
Перевод А. П. Зельдович и Н. С. Надеждиной. (Прим. ред.)
359
См. том первый. Эту идею можно встретить у апостола Павла, у Отцов Церкви, у Руссо, Прудона, Огюста Конта, Д. Г. Лоуренса и др.
360
Перевод Т. Чугуновой. (Прим. ред.)
361
См. Leplae C. Les Fiançailles.
362
Перевод М. В. Вульфа. (Прим. ред.)
363
Перевод Г. Шпета. (Прим. ред.)
364
Разумеется, присловье: «Дырка, она и есть дырка» – всего лишь грубая шутка; мужчина ищет в сексуальных отношениях не только удовольствия; в то же время процветание некоторых дешевых публичных домов доказывает, что мужчина может удовлетворить сексуальное желание с первой попавшейся женщиной.
365
Некоторые мужчины утверждают, например, что родовые муки необходимы для появления материнского инстинкта: по их словам, лани, которые рожают под действием анестезии, не желают вскармливать оленят. Но во-первых, в доказательство они приводят малоубедительные факты, а во-вторых, женщины – не лани. Истина заключается в том, что облегчение женского бремени возмущает мужчин.
366
Даже в наши дни желание женщины испытывать удовольствие вызывает гнев у некоторых мужчин. Существует удивительный документ, доказывающий это: брошюра доктора Гремийона «Правда о любовном оргазме женщины». Из предисловия мы узнаем, что автор, герой войны 1914–1918 годов, спас от смерти 54 немецких военнопленных и наделен высокой нравственностью. Он яростно обрушивается на книгу Штекеля «Фригидная женщина» и, в частности, заявляет: « Нормальная плодовитая женщина не знает любовного оргазма . Многие матери (и как раз лучшие) никогда не испытывали этого спазма слизистых оболочек… Эрогенные зоны, чаще всего латентные, являются не естественными, а искусственными. Приобретая их, женщины гордятся, но на самом деле это признак разложения… Если вы скажете это женолюбу, он не станет вас слушать. Ему хочется, чтобы его подружка, с которой он занимается разными мерзостями, испытывала оргазм, и она его испытывает. Если оргазма не существует, его добьются. Современные женщины хотят, чтобы мужчины доставляли им наслаждение. Мы отвечаем им на это: „Мадам, у нас на это нет времени, к тому же это негигиенично!..“ Тот, кто создает у женщины эрогенные зоны, копает себе яму: ведь он создает ненасытных женщин. Проститутка без труда может довести до изнурения не одного мужа… женщина „с зонами“ перерождается, начинает иначе мыслить, иногда она становится опасной, она способна на преступление… Не было бы ни неврозов, ни психозов, если бы люди хорошенько усвоили, что „постельные развлечения“ – такое же обычное дело, как еда, мочеиспускание, испражнение и сон…»
367
Плодитесь и размножайтесь! (лат.)
368
Перевод В. А. Мильчиной. (Прим. ред.)
369
Перевод О. Э. Гринберг. (Прим. ред.)
370
«In vino veritas».
371
«Рассуждения против возражений о браке».
372
См. том первый, «Мифы».
373
«Еще и сегодня в некоторых областях Соединенных Штатов иммигранты в первом поколении посылают окровавленную простыню оставшимся в Европе родственникам в качестве доказательства того, что брак свершился», – говорится в отчетах Кинси.
374
«Дом Клодины».
375
«Нервные состояния тревоги».
376
«Ночь шевелится» ( La nuit remue ).
377
См. наблюдения Штекеля, приведенные нами в предыдущей главе.
378
Мы пересказываем его по «Фригидной женщине» Штекеля.
379
Перевод Н. Немчинова. (Прим. ред.)
380
«Странница» ( La Vagabonde ).
381
Перевод Е. Суриц. (Прим. ред.)
382
Башляр Г. Земля и грезы о покое (перевод Б. М. Скуратова. – Прим. ред .).
383
См.: «Стопка бумаги» ( Liasse ), «Бельевой бак».
384
Agee J. Let us Now Praise Famous Men.
385
Из сборника «Играем и проигрываем» ( On joue perdant ).
386
Башляр Г . Земля и грезы воли (перевод Б. М. Скуратова. – Прим. ред .).
387
Перевод К. А. Свасьяна. (Прим. ред.)
388
В романах конца девятнадцатого века девушки нередко лишаются девственности в спальных вагонах. Иными словами, авторы помещают это событие как бы «нигде».
389
«Дом Клодины» (перевод Т. Чугуновой. – Прим. ред .).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: