Ольга Иванова-Казас - Птицы в мифологии, фольклоре и искусстве
- Название:Птицы в мифологии, фольклоре и искусстве
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Нестор-История»
- Год:2006
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-98187-160-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Иванова-Казас - Птицы в мифологии, фольклоре и искусстве краткое содержание
Птицы в мифологии, фольклоре и искусстве - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Весть о том, что Маэль окрестил вместо людей птиц, вызвало в раю большое смятение. Был созван совет святых, ученых и богословов, на котором после долгих споров и препирательств было решено, что происшедшее недоразумение проще всего можно уладить, превратив пингвинов в людей. Посланный к Маэлю архангел объяснил ему, какую он совершил ошибку и сказал: «Встань, Маэль, вооружись именем Божьим и повели этим птицам стать людьми». Маэль так и поступил, а потом притащил на буксире и присоединил к материку Остров пингвинов. Так возникло государство Пингвиния. А далее А. Франс описывает историю этого государства, пародируя историю Франции.
***
По мнению французского художника Ж. Эффеля, не только люди интересуются пингвинами, но и пингвины людьми (рис. 9).

Рис. 9. Человек — животное, покрытое шерстью, его можно узнать по красному носу и длине ног, достигающей двух метров. (Эффель 1967).
12. Попугай
Экзотической (тропической и субтропической) птицей является попугай (отряд Попугаеобразные — Psittaciformes). Многие виды попугаев отличаются красивой яркой окраской, другие умеют «говорить», т. е. произносить человеческие слова и целые фразы, но это, разумеется, не настоящая осмысленная речь, а звукоподражание (способность имитировать человеческую речь присуща и некоторым другим птицам, но у попугаев она выражена ярче всего). Из-за этих качеств попугаев часто держат дома в клетках.
***
Попугай — это «Вестник, посредник между человеческим и потусторонним миром — символика, совершенно очевидно произошедшая от способности этой птицы имитировать речь человека. По этой же причине попугаев связывали с пророчеством; в Индии и Центральной Америке считали их способными вызывать дождь. Попугай является атрибутом индуистского бога любви Камы. В китайских народных сказках попугаи сообщают мужьям об изменах их жен. Как праздный болтун, „попугай“ — китайский сленговый термин для обозначения девушек из бара» (Тресиддер 1999:288).
***
У персов есть забавные «Сказки попугая»: Один богатый купец часто уезжал го дома, оставляя дома молодую жену. А чтобы она не скучала, он купил пару говорящих попугаев (рис. 10) и перед отъездом поручил жене хорошенько присматривать за ними, а попугаев попросил присматривать за женой. Но молодая женщина вскоре завела себе интересное знакомство. Однажды она собралась уйти из дома, а попугай спросил, куда она идет.

Рис. 10. Попугаи. («Плутовка из Багдада»).
— Я иду на свидание к возлюбленному, — ответила она.
— Нехорошо ты поступаешь, — сказал попугай, — когда твой муж вернется, я ему все расскажу!
Женщина рассердилась и оторвала попугаю голову. Но потом ей стало совестно, и она сказала попугаихе:
— О, моя подруга, если ты будешь заодно со мной, я куплю тебе дружка лучше прежнего.
— Я вполне понимаю тебя, — сказала самка попугая. — Я разрешаю тебе идти, но ведь и ты потом раскаешься, как падишах Йемена, который убил своего сокола.
— А как это случилось? — спросила молодая женщина, и попугаиха начала свой рассказ. И случилось так, что она рассказала одну за другой 10 сказок, а женщина, заслушавшись, всё откладывала свой визит к возлюбленному. Когда же попугаиха досказывала последнюю сказку, вернулся купец, и честь семьи была спасена (Плутовка из Багдада 1963).
***
«Попугай» — стихотворение Н. Гумилева (1988:144):
Я — попугай с Антильских островов,
Но я живу в квадратной келье мага.
Вокруг — реторты, глобусы, бумага,
И кашель старика, и бой часов.
Пусть в час заклятий, в вихре голосов
И в блеске глаз, мерцающих, как шпага,
Ерошат крылья ужас и отвага
И я сражаюсь с призраками сов…
Пусть! Но едва под этот свод унылый
Войдет гадать о картах иль о милой
Распутник в раззолоченном плаще —
Мне грезится корабль в тиши залива,
Я вспоминаю солнце… и вотще
Стремлюсь забыть, что тайна некрасива.
***
Умение попугаев «говорить» послужило поводом для многих анекдотов. Вот некоторые из них.
* Одна женщина, войдя в зоомагазин, увидела попугая, к одной ноге которого была привязана красная нитка, а к другой — зеленая. На её вопрос, зачем это сделано, продавец ответил, что, если дернуть за красную нитку, попугай скажет: «Доброе утро!», а если дернуть зеленую нитку, он скажет: «Покойной ночи!». «А что будет, если дернуть сразу за обе нитки?», — спросила любознательная женщина. «Тогда я упаду, дура!», — ответил сам попугай.
* Один наш соотечественник пострадал из-за того, что его попугай время от времени «выдавал» антисоветские сентенции.
* «Ехать, так ехать!», — кричал попугай, которого кошка тащила за хвост.
* — Ты понимаешь, купил попугая, заплатил большие деньги, а он говорит: «Дурак, жидовская морда!»
— Подумать только — с таким носом такой антисемит! (Чтобы не быть заподозренной в антисемитизме, сообщаю — этот анекдот взят из книги «Евреи шутят» (2001:34)).
***
«Попугай, болтающий в Ваших снах, сулит Вам пустые занятия и праздные сплетни среди Ваших друзей. Увидеть попугая в спокойном состоянии предвещает долгие периоды мирной тишины в семейных разногласиях. Молодой женщине, которой снится, что у нее есть попугай, сон предвещает, что возлюбленный предположит, что у нее дурной нрав. Учить попугая говорить означает, что у Вас будут неприятности в личных делах. Мертвый попугай предвещает потерю друзей» (Миллер 2004:314).
13. Колибри
Экзотическая птичка колибри (отряд Стрижеобразные — Apodiformes). В отличие от стрижей, от имени которых произведено название отряда, колибри — это самые маленькие птицы, некоторые из которых весят не больше двух граммов. Своей миниатюрностью, яркой окраской и порхающим полетом они напоминают бабочек.
***
Согласно мифологии ацтеков, от колибри произошел верховный бог Уицилопочтли. Основу его имени составляет ацтекское название колибри — уицицилин, и оно переводится как «колибри слева» или «колибри-левша». История его появления на свет очень своеобразна. Его матерью была богиня Земли (и Смерти, так как Земля поглощает всех живущих) Коатликуэ (это имя переводится, как «одетая в платье из змей»). Коатликуэ была вдовой и уже имела взрослых детей, но однажды на нее с неба упал шар из цветных перьев, который она спрятала под одеждой. Потом этот шар исчез, а Коатликуэ оказалась беременной. Её дочь и сыновья сочли мать опозоренной и решили ее убить. Но когда они явились, чтобы сделать это, у Коатликуэ уже родился Уицилопочтли; он убил своих сводных братьев и отрубил сестре голову, которая превратилась в Луну (МНМ Т. 2).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: