Мишель Пастуро - Красный. История цвета
- Название:Красный. История цвета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-1060-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Пастуро - Красный. История цвета краткое содержание
Красный. История цвета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
100
Через несколько десятилетий сфера использования гербов уже не будет ограничиваться полями сражений и турнирами. Они появляются не только у рыцарей, но и у всей знати, в том числе у женщин, а с начала XIII века также и у других классов общества, для которых выполняют не только идентификационную функцию, но становятся еще и знаком собственника или даже просто украшением. Из всех гербов, существовавших в средневековый период в Западной Европе, нам известно около миллиона. Три четверти из них мы знаем только по печатям, то есть без цветов.
101
См. цифры в кн.: Pastoureau M. Traitée d’héraldique. Paris, 1993. P. 113–121.
102
Об этимологии этих терминов и их появлении в геральдике см.: Ibid. P. 103. Шесть цветов на гербе нельзя распределять произвольно. По правилам геральдики они делятся на две группы; в первую входят белый и желтый; во вторую — красный, черный, синий и зеленый. Базовое правило использования цветов запрещает располагать рядом или напластовывать один на другой (если только речь не идет о мелких деталях, таких как язык или когти животного) два цвета, относящиеся к одной группе.
103
Позднее, в XIV веке, король Швеции также обзаведется гербом синего цвета: «лазурный щит с тремя золотыми коронами».
104
Различные гипотезы о происхождении французского геральдического термина gueules предлагаются в кн.: Nirop K. Gueules. Histoire d’un mot // Romania. 1922. Vol. LXVIII. P. 559–570. С тех пор мы не узнали по этому вопросу ничего нового. Возможно, это слово произошло от позднелатинского tegulatus, которое иногда употреблялось как хроматический термин («цвета черепицы»); но, по-видимому, никому из ученых этот вариант пока не приходил в голову.
105
Французское название черного в геральдике — sable восходит к немецкому sabeln, а оно, в свою очередь, к русскому «соболь» (животное с черным мехом). Интересна судьба слова sinople — французского геральдического названия зеленого. Оно происходит от латинского sinopia, означавшего красную землю, которая добывается в районе города Синоп на Черном море (современная Турция), и долгое время использовалось для обозначения красного, но со второй половины XIV века во французской геральдике стало обозначать зеленый. Причина этой метаморфозы нам пока неизвестна.
106
Pastoureau M. De gueules plain. Perceval et les origines héraldiques de la maison d’Albret // Revue française d’héraldique et de sigillographie. Vol. 61. 1991. P. 63–81.
107
Цитируется по фрагменту так называемого «Банистерского трактата», приводимого в кн.: Boudreau C. L’Héritage symbolique des herauts d’armes. Dictionnaire encyclopédique de l’enseignement du blason ancien (XIV–XVI s.). Paris, 2006. T. 2. P. 781.
108
Я цитирую этот текст по рукописи, хранящейся в Ватиканской библиотеке (Ottob. Lat. 2257), а также по книге, выпущенной в 1515 году печатней Руйе в Лионе.
109
Было бы очень желательно подготовить новое издание этой книги. Предыдущее издание под редакцией А. Кошри (Cocheris H. Paris, 1860) основано на печатной книге конца XVI века, а не на рукописях конца XV или печатных книгах начала XVI века. Однако расхождения в тексте между более ранними и более поздними источниками очень велики, в частности из‐за того, что в течение XVI века мода на цвета в одежде радикально изменилась. См. мою книгу (ссылка в след. примеч.), а также: Boudreau C. Historiographie d’une méprise. A propos de l’incunable du Blason des couleurs du héraut Sicile // Etudes médiévales, 69e congrès de l’AFCAS (Université de Montréal, mai 1994). Montréal, 1994. P. 123–129.
110
Pastoureau M. Le blanc, le bleu et le tanné. Beauté, harmonie et symbolique des couleurs à l’aube des temps modernes // F. Bouchet et D. James-Raoul, éd. Desir n’a repos. Hommages à Danielle Bohler. Bordeaux, 2016. P. 115–132.
111
Milland-Bove B. La Demoiselle arthurienne. Ecriture du personnage et art du récit dans les romans en prose du XIIIe siècle. Paris, 2006.
112
То есть, соответственно, светло-синие, серовато-синие, сине-зеленые, ярко-синие, темно-синие.
113
Langlois C.-V. La Vie en France au Moyen Âge, de la fin du XIIe siècle au milieu du XIVve, d’après les romans mondains du temps. Paris, 1926. Passim; Menjot D., éd. Les Soins de beauté au Moyen Âge. Nice, 1987; Le Bain et le Miroir. Soins du corps et cosmetiques de l’Antiquité à la Renaissance, exposition. Paris: Musée de Cluny, 2009. По позднему Средневековью и Новому времени см. также: Lano C. La Poudre et le Fard. Une histoire des cosmétiques de la Renaissance aux Lumières. Seyssel, 2008.
114
Вольфрам фон Эшенбах (ок. 1170 — ок. 1230), рыцарь и поэт родом из Баварии, был величайшим немецким эпическим поэтом Средневековья. Его «Парцифаль», написанный под влиянием «Сказания о Граале» Кретьена де Труа, послужит основой для двух опер Рихарда Вагнера — «Парсифаль» и «Лоэнгрин».
115
Среди обширной, но не всегда заслуживающей внимания литературы по Граалю, см. в особенности: Marx J. La Légende arthurienne et le Graal. Paris, 1952; Loomis R. S. The Grail. From Celtic Myth to Christian Symbol. Cardiff, 1963; Owen D. D. R. The Evolution of the Grail Legend. Edinbourg, 1968; Frappier J. Autour du Graal. Genève, 1977; Idem. Chretien de Troyes et le mythe du Graal. Paris, 1979; Walter P., dir. Le Livre du Graal. Paris, 2001–2009. 3 vol.
116
Rossiaud J. La Prostitution médiévale. Paris, 1988. Passim.
117
Откровение (17: 3–4).
118
Heidelberg. Universitätsbibliothek. Cpg 848.
119
Дама, которая дарит рыцарю съемный рукав своего платья, — не фантазия поэтов-романтиков. Этот образ встречается во многих куртуазных романах XII–XIII веков, в частности у Кретьена де Труа («Рыцарь со львом», «Сказание о Граале»), а век спустя — в романе «Сон из Нансэ», написанном неизвестным автором родом из Лотарингии или Шампани.
120
Смоква и груша сохраняют эротическую символику и в современной французской неформальной лексике. См.: Cellard J., Rey A. Dictionnaire du français non conventionnel. Paris, 1991.
121
Chrétien de Troyes. Le Conte du Graal, éd. F. Lecoy. Paris, 1970. T. II. Cт. 4109 и последующие. По этому эпизоду есть обширнейшая литература. См. в особенности: Rey-Flaud H. Le sang sur la neige. Analyse d’une imag-écran de Chrétien de Troyes // Littérature. Vol. 37. 1980. P. 15–24; Poirion D. Du sang sur la neige. Nature et fonction de l’image dans Le Conte du Graal // D. Hüe, éd. Polyphonie du Graal. Orléans, 1998. P. 99–112.
122
Обычай носить в знак траура одежду темных цветов был засвидетельствован еще в раннехристианском искусстве — в поздней Римской империи в черном и темном ходили высокопоставленные чиновники, которые недавно вступили в должность и носили траур по своему предшественнику, — а затем будет отражен в искусстве эпохи Каролингов и Оттонов.
123
О синем цвете Сен-Дени, ставшем синим цветом Шартрского собора, см.: Gage J. Color and Culture. Practice and Meaning from Antiquity to Abstraction. London, 1993. P. 69–78; Пастуро М. Синий. История цвета. М., 2015.
124
Из работ, которые я посвятил синему цвету до того, как написать книгу, указанную в пред. примеч., хотелось бы посоветовать: Et puis vint le bleu // D. Regnier-Bohler, éd. Le Moyen Age aujourd’hui, Europe. 1983. No. 654. Octobre. P. 43–50; Vers une histoire de la couleur bleue // Sublime indigo, exposition. Marseille, 1987; Fribourg, 1987. P. 19–27; La promotion de la couleur bleue au XIIIe siècle: le témoignage de l’héraldique et de l’emblématique // Il colore nel Medioevo. Arte, simbolo, tecnica. Atti delle giornate di studi (Lucca, 5–6 maggio 1995). Lucca, 1996. P. 7–16; Voir les couleurs au XIIIe siècle // A. Paravicini Bagliani, éd. La visione e lo sguardo nel Medioevo. 1998. P. 147–165 (Micrologus. Natura, scienze e società medievali. Vol. VI/2).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: