Игорь Латышев - Семейная жизнь японцев

Тут можно читать онлайн Игорь Латышев - Семейная жизнь японцев - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Культурология, издательство Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», год 1985. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Семейная жизнь японцев
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Главная редакция восточной литературы издательства «Наука»
  • Год:
    1985
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Латышев - Семейная жизнь японцев краткое содержание

Семейная жизнь японцев - описание и краткое содержание, автор Игорь Латышев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга посвящена исследованию семейных проблем современной Японии. Большое внимание уделяется общей характеристике перемен в семейном быту японцев. Подробно анализируются практика помолвок, условия вступления в брак, а также взаимоотношения мужей и жен в японских семьях. Существенное место в книге занимают проблемы, связанные с воспитанием и образованием детей и духовным разрывом между родителями и детьми, который все более заметно ощущается в современной Японии. Рассматриваются тенденции во взаимоотношениях японцев с престарелыми родителями, с родственниками и соседями.

Семейная жизнь японцев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Семейная жизнь японцев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Латышев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возрастание «раскованности» в отношениях между подростками разных полов серьезно озадачивает японских социологов и сексологов, отмечающих значительные сдвиги в психологии японской молодежи, все большую склонность многих юношей и девушек к отказу от соблюдения прежних жестких моральных норм и правил поведения. Такого мнения придерживается, например, профессор Токийского университета Кадзуо Аоки, опирающийся в своих выводах на правительственные обследования. В частности, в исследовании, опубликованном в книге «Современная японская семья», он отмечает с тревогой, что около 35 % японских юношей считают теперь возможным идти «дальше поцелует) в связях с теми девушками, которых они рассматривают как своих будущих невест [20] Гэндай нихон-но кадзоку. Под ред. Кадзоку мондай кэнкюкай. Токио, 1974, с. 125–126. .

Но в наши дни у блюстителей строгой морали и нравственности нет многих из прежних эффективных средств воздействия на умы молодежи, и более того: современный механизм японского буржуазного общества, включая средства массовой информации, индустрию развлечений и службу быта, работает лишь в выгодном для себя направлении, нередко при этом содействуя процессу расшатывания традиционных взглядов и норм поведения молодежи. Немалую роль в стимулировании взаимного влечения людей различных полов, как и их «раскованности» в отношениях друг с другом, играют, например, в Японии предприятия общественного сервиса. Несмотря на тесноту и скученность японских городов, молодые люди могут всегда найти себе укромное место в вечерних кафе, барах и ресторанчиках. В торговых и увеселительных кварталах Токио и других городов страны сотни тысяч молодых пар проводят время по вечерам в таких заведениях за сравнительно низкую плату и чаще всего без приема каких бы то ни было алкогольных напитков. Предприимчивые дельцы — владельцы предприятий в сфере услуг нередко стремятся, однако, нажить капитал, завлекая влюбленных, не имеющих возможности побыть наедине в домашней обстановке, в специально оборудованные «гостиницы любви», где комнаты сдаются кому угодно без предъявления документов на час, на два и на три. Зачастую такие гостиницы представляют собой не что иное, как притоны разврата и проституции, ориентированные не только на молодых неженатых и незамужних влюбленных, но и на неверных мужей и жен, ищущих любовных утех вдали от своих домов.

В последние годы в связи с резким возрастанием числа автомашин, находящихся в индивидуальном пользовании, все большее число свиданий молодых японцев происходит «на колесах». Особенно это относится к молодежи из имущих семей. Если в прежнее время символами любви в Японии служили цветы вишни-сакуры и диск луны в ночном небе, то сегодня у японской молодежи первые воспоминания о любви чаще всего ассоциируются, пожалуй, с машиной и портативным магнитофоном.

Важным средством постоянного общения молодых японцев друг с другом стала теперь также и телефонная связь. В октябре 1981 г. газета «Майнити дэйли ньюс» писала по этому поводу следующее: «Телефоны играют важнейшую роль в любовной жизни японских пар — об этом говорит обследование, осуществленное Национальной телеграфной и телефонной корпорацией. Как выясняется, почти 40 % всего времени общения эти пары проводят в разговорах по телефону, 56 % приходится на их встречи и только 3 % на переписку. Корпорация опросила 500 новобрачных, выясняя, как они проводили время до вступления в брак. В среднем каждый их телефонный разговор продолжался 29 минут, причем половина опрошенных признала, что некоторые их телефонные беседы продолжались более часа. Рекордным оказался разговор, длившийся пять часов. Женщины звонили своим друзьям-мужчинам в среднем 1,9 раза в неделю, хотя 6 % из них сообщили, что звонили каждый день. Мужчины звонили своим подругам-женщинам в среднем 2,8 раза в неделю, из них 13 % — каждый день.

Около половины телефонных звонков преследовали цель назначить время и место встречи, около трети имели в виду обсуждение событий дня, а цель оставшейся части звонков состояла либо в том, „чтобы только услышать голос другой стороны“, либо чтобы удостовериться, что оба вернулись домой благополучно после встречи. Около половины телефонных разговоров состоялись между 9 и 10 часами вечера, а еще одна треть в последующий час» [21] «Mainichi Daily News», 10.10.1981. .

Следует сказать, однако, что изменения в прежних традиционных представлениях о любви и нормах взаимоотношений людей различных полов, происшедшие в Японии за послевоенные десятилетия, как и нынешняя «раскованность» многих молодых японцев в их добрачных любовных связях, не изменили общего позитивного отношения японской молодежи к браку как необходимому шагу в устройстве своей личной жизни. Опрос молодежи в возрасте от 15 до 24 лет, проведенный канцелярией премьер-министра в 1971 г., показал, что подавляющее большинство молодых людей (64,8 %) вполне определенно заявляет о своем намерении жениться или выйти замуж, и лишь очень незначительная часть опрошенных (2,7 %) решительно высказалась против брака [22] Яматэ Сигэру. Гэндай нихон-но кадзоку мондай (Проблемы современной японской семьи). Токио, 1974, с. 108–109. .

О браках по сговору и браках по любви

В соответствии с современным японским законодательством вступать в брак могут лица мужского пола, достигшие восемнадцати лет, и лица женского пола, достигшие шестнадцати лет [23] The Civil Code of Japan. Tokyo, 1954, c. FAA 123–124. . При этом делается существенная оговорка, представляющая собой дань национальным традициям. Суть ее состоит в том, что одним из условий вступления в брак лиц, не достигших совершеннолетия (двадцати лет), является согласие на этот брак их родителей [24] Там же, с. 124. . Регистрация браков производится органами городской и сельской администрации на основании заявлений, заполняемых по определенной унифицированной форме вступающими в брак лицами и заверяемых двумя свидетелями. Не разрешаются браки между лицами, находящимися в прямом и побочном кровном родстве, а также лицами, находящимися в близком родстве в результате усыновления [25] Кэккон — Рикон-но дзютэн мондай (Основные вопросы, связанные с браком и разводом). Под ред. Хамада Сэнги. Токио, 1969, с. 36–41. .

Принципиальное отличие современных законоположений о браке по сравнению с теми, которые существовали в Японии в довоенные и военные годы, состоит в ином, чем прежде, юридическом толковании семьи. Раньше под семьей («иэ») понималось сообщество родственников, возглавляемое одним из представителей его мужской части в лице деда, отца или старшего сына, выступавших в качестве продолжателей рода и наследников основных имущественных ценностей семьи. В нашем представлении такой семье больше соответствуют понятия «дом», «род» или «клан». Теперь же, когда речь идет о семье, употребляются слова «сэтай» или «кадзоку», под которыми понимается обычно сообщество супругов, а также проживающих с ними детей и лишь в редких случаях стариков родителей. В соответствии с новыми законами молодожены получают полную автономию и самостоятельность по отношению к родительским семьям как мужа, так и жены. Они не обязаны, например, оставаться в том или ином родительском доме и могут выбирать местожительство и прописку по собственному усмотрению. Более того, в отличие от довоенного периода, когда законы исходили из главенства мужчин над женщинами, нынешние браки в соответствии с новой конституцией основываются на предпосылке равенства прав супругов, что значительно изменило подход людей к браку, их запросы в выборе жениха и невесты, их взгляды на брак.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Латышев читать все книги автора по порядку

Игорь Латышев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семейная жизнь японцев отзывы


Отзывы читателей о книге Семейная жизнь японцев, автор: Игорь Латышев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x