Марк Уральский - Горький и евреи. По дневникам, переписке и воспоминаниям современников
- Название:Горький и евреи. По дневникам, переписке и воспоминаниям современников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алетейя
- Год:2018
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-907030-18-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Уральский - Горький и евреи. По дневникам, переписке и воспоминаниям современников краткое содержание
Горький и евреи. По дневникам, переписке и воспоминаниям современников - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
192
Очевидно, имеется в виду том I Собрания сочинений Шолом-Алейхема (М.: изд-во Современные проблемы, 1910), в который вошли повесть «Дети черты» и рассказы.
193
Вероятно, речь идет о рассказе Шолом-Алейхема «Избранные. (Из жизни маленьких людей)». Напечатан в журн. «Современник» (1911, № 1).
194
Здесь интересно сравнить с письмом М. Горький — А. В. Луначарскому после 27 дек. 1907 г. (9 янв. 1908 г.), Капри: Сегодня был у меня Шолом Аш, — или это человек способный писать очень крупные вещи, или я совершенно ничего не понимаю [АГУРСКИЙШКЛОВСКАЯ. С. 125].
195
Следует отметить, что упомянутые Горьким как «евреи» Всевлод Мейерхольд и Корней Чуковский (наст. Корнейчуков), на которого он в те годы был весьма сердит за его едкие критические статьи и остроумные шпильки в его адрес, хотя и имели еврейские корни, но по рождению были христианами, поэтому евреями не являлись и таковыми себя не репрезентировали.
196
Имеется в виду поэт-сатирик Иосиф Оршер, выступавший под псевдонимом ОЛ. Д’ОР.
197
Копия письма А. И. Куприна, посланного им из Житомира 18 марта 1909 г. своему другу издателю журнала «Мир Божий» филологу Федору Батюшкову, хранится в Отделе рукописей Института русской литературы (Пушкинский дом) АH СССР. Фонд 20, ед. хран. 15. 125. ХСб 1.
198
В связи с широким вхождением в ХХ в. иноплеменных по рождению писателей в английскую, французскую и русскую литературы, которые они ныне представляют на самом высоком мировом уровне — см.: https://megabook.ru/article/Список%20лауреатов%20нобелевских%20премий%20по%20литературе%20по%20странам— дискурс на эту тему представляется исчерпанным.
199
«Молодой Веной» (также «Молодой Австрией») называла себя группа австрийских поэтов, прозаиков и журналистов, выступивших на литературную сцену в начале 1890-х годов с программой «преодоления натурализма». В литературе стран немецкого языка именно творчество писателей венской группы ознаменовало переход от реализма XIX века к модернизму как новому стилю эпохи, представленному на ранней стадии своего развития рядом нечетко разграниченных постнатуралистических тенденций (импрессионизм, эстетизм, неоромантизм, символизм и др.) [ЖЕРЕБИН].
200
Тем не менее, В. Жаботинский заявлял: «он наш», а Ш. Аш утверждал, что Юшкевич «писал по-еврейски», ибо вложил в свое творчество «еврейскую душу, еврейское сердце, еврейские нервы и еврейский ум» [ПОРТНОВА].
201
«Сатирикон» — популярный дореволюционный русский еженедельный сатирический журнал.
202
Аким Волынский родился в Житомире — губернским центром Волынского края.
203
Гой — (ивр. גוי鴕, мн. число גויים гойи́м) — это стандартное выражение в Танахе для «народа», включая евреев. В обиходной речи, однако, используется в значении «не еврей», т. е. «иноверец».
204
Дымов с детства владел тремя языками: идиш, русским и немецким и на всех них писал, живя на Западе, свои произведения.
205
В 1930 г. с согласия Горького рассказ «Каин и Артем» был экранизирован. Домысливая и дополняя в духе времени горьковский рассказ, создатели фильма превратили Каина в революционера, вовлекающего Артема в подпольную работу.
206
Чехов прозвал Окрейца «Юдофоб Юдофобович», а в шуточной «Литературной табели о рангах» поставил его единолично на последнее место среди всех живущих русских литераторов («Не имеющий чина»).
207
В своих ранних статьях Жаботинский восторженно отзывался о сказках «Кота-Мурлыки» [ТОЛСТАЯ Е. (II]. С. 207).
208
В эти годы Горький подвергался критике со стороны деятелей РАПП/ВААП (Российская/Всероссийская ассоциация пролетарских писателей) и лично его Генеральным секретарем Леопольдом Авербахом, который утверждал, что писатель не на все 100 % «перешел на сторону пролетариата». Авербах приходился родным племянником Зиновию Свердлову-Пешкову — приемному сыну Горького, и, видимо по этой причине, несмотря на все его петушиные наскоки, положительно аттестовался Горьким перед Сталиным: «Весьма умный, хорошо одаренный человек», который «ещё не развернулся как следует и которому надо учиться». Вскоре, однако, Сталин запретил любую критику в адрес «Великого пролетарского писателя», а рекомендацию Горького, что Авербаха «нужно бы поберечь», проигнорировал и тот в числе других протеже Горького был уничтожен в эпоху «Большого террора».
209
Имеется ввиду Давид Заславский — одна из самых одиозных фигур в истории не только межэтнических отношений, но и в сфере советского цензурного террора. Достаточно напомнить о его деятельности в газете «Правда» с 1928 года — в роли костолома, о травле О. Э. Мандельштама, Б. Л. Пастернака, многих инакомыслящих, исправного и рьяного подписанта антиизраильских «писем советской общественности» и о других «подвигах», см. о нем: «Заславский Давид» в [ЭЕЭ].
210
Термин «русско-еврейский писатель» тоже родом из Одессы. В ноябре 1879 г. в петербургской газете «Рассвет» было опубликовано письмо одесского еврейского писателя Моше Лилиенблюма предлогавшего «создать русско-еврейскую литературу, которая будет знакомить молодых образованных евреев, не знающих иврит и идиш, со славным и горестным прошлым еврейского народа, чтобы приблизить их к страждущей еврейской массе». Напечатанная в том же номере «Рассвета» ХХ в. происходит энциклопедическая фиксация термина «русско-еврейская литература» в основных российских энциклопедиях [ВЕРНИКОВА].
211
qui sait? (фр.) — кто знает?
212
Сказ — такая форма организации повествования, которая сориентирована на чужое сознание, на иной тип мышления. Характер литературного героя проявляется прежде всего в его манере говорить. Сказ всегда социально окрашен, выражает точку зрения определенного социума: крестьянской или рабочей среды, мещанства, как, например, в рассказах М. Зощенко, красноармейцев, как в «Конармии» И. Бабеля, и т. п.
Орнаментальная проза — стилевое явление, которое связано с организацией прозаического текста по законам текста поэтического: сюжет как способ организации повествования уходит на второй план, наибольшее значение обретают повторы образов, лейтмотивы, ритм, метафоры, ассоциации. Слово становится самоценным, обретает множество разных смысловых оттенков. — см.: URL: http://schooltask.ru/skaz-i-ornamentalnaya-proza/. У молодых советских писателей — Бабель, Олеша, Шолохов, Пильняк А. Веселый, Л. Леонов, Вс. Иванов и др. оба эти стилевые направления образовывали в их текстах органическое единство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: