Марк Уральский - Достоевский и евреи
- Название:Достоевский и евреи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алетейя
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-00165-252-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Уральский - Достоевский и евреи краткое содержание
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Достоевский и евреи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
187
В. В. Тимофеева (О. Починковская) вспоминает, как в 1873 г. Достоевский «вполголоса, с мистическим восторгом на лице, тут же прочел тогда свои “любимейшие” стихи Огарева <���из поэмы “Тюрьма”>» [ЭР: ФМД]: URL: https://fedordostoevsky.ru/around/Ogarev_N_P/
188
На эту тему см. интересную работу: Долин А. Пророк в своём отечестве: профетические, мессианские, эсхатологические мотивы в русской поэзии и общественной мысли. М.: Наследие, 2002.
189
Сравните с мнением Льва Шестова:
Даже такие недоверчивые люди, как Толстой и Достоевский — люди, готовые всегда и во всем сомневаться — не раз становились жертвами предрассудков. От них ждали пророческих слов, и они шли навстречу желаниям людей. Достоевский еще охотнее, чем Толстой. Причем оба предсказывали очень неумело: они обещали одно, а выходило совсем другое [ШЕСТОВ (III)].
190
Landau-Aldanov Mark. Deux Revolutions. Paris: Imprimerie Union, 1921. P. 14.
191
«Он говорил себе и другим, что Достоевский был человек двух плоскостей: “В одной плоскости был человек как человек, консервативный литератор, очень умный и злой собеседник. А в другой — уж я не знаю, кто такой он был”» «Истоки» [АЛДАНОВ (ХХ). Т. 1. С. 231].
192
Владимир Набоков называл англоязычную «Историю русской литературы» Святополка-Мирского «лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский».
193
Аполлинария Прокофьевна Суслова считается прототипом ряда ключевых женских образов в романах Достоевского — прежде всего, Полины в «Игроке», но также и Настасьи Филипповны в «Идиоте» и некоторых других.
«В 1880 году, за год до смерти писателя, сорокалетняя Суслова выходит замуж за двадцатичетырехлетнего журналиста В. В. Розанова, через шесть лет бросает его, влюбившись в молодого еврея Гольдовского. Розанов yмoляeт ее вернуться, она отвечает: “Тысячи мужей находятся в вашем положении и не воют — люди не собаки”. Двадцать лет, из злобного упрямства, она не дает ему развода.
Розанову принадлежит живописный портрет “Суслихи” — “инфернальной женщины”.
“Говоря вообще, Суслиха действительно была великолепна, я знаю, что люди были совершенно ею покорены, пленены. Еще такой русской я не видал. Она была по стилю души совершенно русская, а если русская, то раскольница бы ‘поморского согласия’, или еще лучше — ‘хлыстовская богородица’”» [МОЧУЛЬСКИЙ. С. 199].
194
Инфернальная (адская, демоническая, роковая) — это женщина (в отношениях с Достоевским и Розановым), которая притягивает себя, манит, чарует, в ней много непредсказуемости и демоничности, она засасывает мужчину с головой, и он погружается в этот сладкий и невыносимый ад, испытывая одновременно и наслаждение, и ужасные муки.
195
Насчет оценок произведений Достоевского различных периодов его жизни в современном достоевсковедении можно найти целый спектр мнений.
196
Существует, например, мнение, что:
Для Достоевского — художника, мыслителя и публициста — нет трансцендентного Бога. Ни Троица, ни Отчая Ипостась его не слишком интересуют; он знает Богочеловека Христа в аспектах явленья и чуда, кенотического Боговоплощенья, знает его как Абсолютного Другого, но этот Абсолютный Другой осознан им преимущественно по эту сторону бытия как жертвенный идеал, нравственная норма, обетование Преображения и Спасения. Иначе говоря, Христос понят как имманентный человеческому феномен сверхчеловеческого [ИСУПОВ].
197
За последние тридцать лет российское достоевсковедение постоянно уделяет повышенное внимание детальному исследованию означенных вопросов. Рассмотрение отдельных полемических точек зрения, а также список источников по теме «христология Достоевского» см. в работах [ПИЧУГИНА], [ТИХОМИРОВ (I) — (III)], [КАПИЛУПИ], [Д: МиИ], [КАСАТКИНА (I)].
198
[ЗЕНЬКОВСКИЙ. С. 137].
199
Там же. С. 137–136.
200
Там же. С. 176.
201
Эта концепция Достоевского, построенная исключительно на основе христоцентризма, является по сути своей развитием иудейского ветхозаветного визионерства: «и перекуют мечи свои на орала и копья свои на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать» (Ис. 2:4, Мих. 4:3), которое в христианской традиции истолковывается как предсказание о втором пришествии И. Х. и вечном мире, который наступит после этого.
202
Цитируется по: URL: http://iosif-brodskiy.ru/esse-vystupleniia/iosif-brodskii-o-dostoevskom.html
203
Его Императорскому Величеству Самодержцу Всероссийскому Александру Павловичу 1 на Всерадостнейший день Его Восшествия на Прародительский Престол Марта в 12-й день 1801 Года [ВЕУ. С. 129].
204
Фрагмент из стихотворения, впервые напечатанного после смерти писателя в журнале кн. Мещерского «Гражданин», № 1 за 1883 г. Полностью см. в [ДОСТ-ПСС. Т.2. С. 403].
205
[ГРИШИН (I). С. 74].
206
Т.е. тех национальных качеств, что «выражают не столько индивидуальные установки личности, сколько внеличную сторону общественного сознания, будучи имплицированы в языке, <���…> обычаях, традициях и верованиях» [ГУРЕВИЧ А. Я.].
207
Такой человек не может вызывать к себе ни жалости, ни сострадания со стороны христиан. Вот как Гоголь описывает картину побоища казаками евреев в романе «Тарас Бульба»:
Жидов расхватали по рукам и начали швырять в волны. Жалобный крик раздался со всех сторон, но суровые запорожцы только смеялись, видя, как жидовские ноги в башмаках и чулках болтались на воздухе, — цитируется по: URL: http://rulibrary.ru/gogol/taras_bulba/20
208
Цитируется iigJIRL: https://xwap.me/books/25120/Literaturnyy-protsess-v-Rossii.html?p=12
209
«Джон Клиер приводит в своей книге [КЛИЕР (I)] эпизод, случившийся в 1787 г. Во время посещения города Шклова императрицей десять старейшин еврейской общины якобы обратились к ней с прошением. “Они хотели, чтобы в официальных документах их не называли 'жидами’, так как это обидное наименование, а применяли бы 'более возвышенное библейское слово’ — евреи <���…>. Екатерина якобы издала соответствующее постановление, но в законодательных актах ее правления нет и следа такого документа”. По версии других историков, к государыне обратился с просьбой упразднить слово “жид” любимец князя Потемкина, крупный купец и землевладелец Иошуа Цейтлин», см. «Законодательное упразднение “жидов”» в [РЕБЕЛЬ]. Клиеру также принадлежит отдельное исследование на эту тему: Klier John D. Zhid: Biography of a Russian Epithet //Slavonic and East European Review. 1982. Vol. 60. №. 1 Р. 1–15.
210
Ксенонимы — это «языковые единицы, которые скрываются под “маской” конкретного этнического или топонимического обозначения, но при этом отражают обобщенное представление о чужом как о примитивном, некультурном, диком, аномальном, неправильном etc. Ср. примеры названий ядовитых растений: рус. китайские бобы “растение Strychnos Ignatia, ядовитое аптечное зелье” [СЛОВАРЬ ДАЛЯ. Т. I: 101], рус. вишня жидовская, яблоко жидовское, укр. груши жид!в-ск1» [БЕРЕЗОВИЧ].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: