Марк Уральский - Бунин и евреи
- Название:Бунин и евреи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алетейя
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-906980-47-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Уральский - Бунин и евреи краткое содержание
Бунин и евреи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По авторитетному свидетельству Андрея Седых, о коем речь пойдет ниже, к концу 1930-х годов в газете уже работала большая группа журналистов-профессионалов 54. Да и сам Вейнбаум писал достаточно много и качественно, что с уважением отмечалось его рецензентами:
«Внимательный и вдумчивый наблюдатель, одинаково хорошо осведомленный в проблемах как русской, так и американской жизни, М. Вейнбаум знает, как рассказать о своих наблюдениях и передать свои мысли в точном, ясном и живом изложении» 55,
Помимо русскоязычной публицистики, Вейнбаум писал также статьи на английском языке для таких американских газет, как The San, The Globe, The Herald Tribune.
В 1930-е годы «Новое русское слово» вело бескомпромиссную борьбу с советской пропагандой. Влияние разоблачительных материалов о политике массового произвола и беззакония, проводимой сталинским режимом, на общественное мнение русскоязычного иммигрантского сообщества Соединенных Штатов было весьма ощутимо, что вызывало открытую враждебность просоветских организаций, которые до войны «забрали большую силу» в США и, науськиваемые из Москвы, всячески вредили газете.
По воспоминаниям М. Вейнбаума, коммунисты уничтожали номера газеты в киосках, грозили продавцам бойкотом за ее распространение, срывали антикоммунистические собрания, нередко избивали своих политических противников. Самой редакции также неоднократно угрожала опасность разгрома. Так, в 1933 году, когда «Новое русское слово» оказалась первой в США газетой, сообщившей о страшном голоде в СССР, тысячная толпа коммунистов бросилась в редакцию, находившуюся тогда на 14-ой улице, однако вызванная полиция успела предотвратить расправу.
С началом Второй мировой войны «Новое русское слово» однозначно стало на патриотические антигитлеровские позиции, а после нападения Германии на СССР номера газеты «за 23 и 24 июня 1941 года были почти полностью посвящены ситуации в СССР, военным действия, письмам откликам русских американцев на начало войны. <���…> Самым кратким и понятным стало название статьи сотрудника газеты Я. Лисицына “За Россию!” Он считал самым важным в данный момент единство русского народа в борьбе с агрессором: “Мы не можем помочь там. Но мы можем помочь здесь!”
Критика советского режима фактически была свернута на время войны, но общее негативное отношение ко всему “коммунистическому” сохранилось, не скрывалась антипатия и лично к Сталину. Автор данной статьи писал: “Гнусная политика Сталина была явно антирусской, – и предполагал, что, конечно, не вслух, но в душе, советские люди могут думать так же, как и он. – Хоть и сволочь Советы, но нужно защищать Россию”» 56.
Взгляды правомонархической части русской эмиграции, возлагавшей надежды на Гитлера и его режим в борьбе с большевиками, были отвергнуты газетой, как заведомо лживые и предательские по отношению к русскому народу, против которого, в первую очередь, вела войну нацистская Германия. «Не на Сталина напал Гитлер!» – характерный заголовок одной из статей в «Новом русском слове» от 18 июля 1941 года.
«Названы “пораженцами” были и те, кто предлагал президенту Ф. Рузвельту не помогать СССР в начавшейся войне, так как это только укрепит сталинский режим. Против такой <���политики> были и редакционные статьи <���…>, и письма читателей, в том числе белогвардейцев, (публиковавшиеся в газете – М. У.). Откровенно говоря, о своем антикоммунизме <���их авторы>, прежде всего, считали себя русскими патриотами, а Германию – историческим врагом России» 57.
«Новое русское слово» в буквальном смысле слова «расцвело» с началом Второй мировой войны в результате наплыва в Нью-Йорк большого числа эмигрантов из Европы.
«С 1941 г. список сотрудников начал быстро расти. Приехал из Парижа и вошел в состав редакции Андрей Седых (Я. М. Цвибак); начал печатать свои фельетоны С. Л. Поляков-Литовцев; приехал из Франции один из столпов “Последних Новостей” А. А. Поляков 58, немедленно приглашенный на пост помощника редактора. В газете стало регулярно появляться имя М. А. Алданова, который продолжал свое сотрудничество в “Новом Русском Слове” до самой смерти. Его последний роман “Самоубийство” и был опубликован полностью в “Нов<���ом> Русск<���ом> Слове”. В состав постоянных сотрудников вошел вскоре публицист Г. Я. Аронсон 59, писавший в “Социалистическом Вестнике”, “Новом Журнале” и “За свободу”. Был приглашен на работу В. И. Гессен 60, автор книги “Герои и предатели”, ранее сотрудничавший в берлинском “Руле”. <���…>С начала сороковых годов в газете начали сотрудничать видные евреи-меньшевики и эсеры – <���…> Р. А. Абрамович, С. М. Соловейчик, <���…> М. В. Вишняк 61, – эти же имена мы встречаем и на страницах Нового Журнала. Это – очень характерное явление для зарубежной печати, начиная с эпохи второй мировой войны: при довольно большом разнообразии печатных органов и их политических и общественных направлений, мы встречаем почти повсюду одних к тех же сотрудников. Множество общих сотрудников можно найти у “Нового Русского Слова”, “Русской Мысли” в Париже, “Нового Журнала” и “Социалистического Вестника”. Общий либеральный демократический дух этих изданий определяет естественно и состав сотрудников» 62.
Благодаря кипучей общественной деятельности и авторитету Вейнбаума в широких кругах американской общественности, в годы войны газета стала одним из центров оказания всесторонней помощи русским эмигрантам. На ее страницах шла прямая агитация под лозунгом «Помогите своим соотечественникам приехать в США!» С помощью газеты смогли наладить свою деятельность «Общество помощи русским детям за рубежом», «Российское объединенное общество взаимопомощи в Америке», «Литературный фонд», «Союз русских евреев» и др. эмигрантские организации.
Если в годы Второй мировой войны критика СССР и существующего в нем тоталитарного строя на страницах газеты практически сошла на нет, то с началом «холодной войны» Вейнбаум в своей редакторской политике твердо придерживался антисоветской линии 63, он писал в одной из своих статей 64:
«В газете встретились люди различных группировок и различных убеждений, но объединенные своей ненавистью к коммунистической диктатуре, в своей готовности бороться за свободную Россию, за благоденствие и прогресс приютившей их Америки».
М. Вейнбаум был не только успешным издателем, но и крупным общественным деятелем, к мнению которого прислушивались в кругах политического истэблишмента США. Он являлся членом Академии политических наук (The Academy of Political Science), Клуба иностранной прессы (The Overseas Press Club) и Общества представителей кинокритиков не англоязычной прессы (The Film Crities Circle of the Foreign Fanguage). Возглавив в конце 1940-х годов Литфонд – «Литературный фонд поддержки русских писателей и ученых в изгнании», он сумел превратить его в действенный инструмент помощи русским литераторам, особенно тем, кто, живя в разоренной послевоенной Европе, находился в тяжелом материальном положении. Среди получателей литфондовских пособий были такие «звезды» первой величины, как Иван Бунин, Алексей Ремизов, Борис Зайцев, Георгий Иванов, являвшиеся также постоянными авторами газеты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: