Владимир Соловьев - Красота как преображающая сила [сборник]
- Название:Красота как преображающая сила [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10245-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Соловьев - Красота как преображающая сила [сборник] краткое содержание
Красота как преображающая сила [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
92
Курсив мой. – В. С.
93
Значит «дом Божий».
94
Фет выразил свой восторг в послании к «обожаемому поэту» («Вечерние огни», вып. 1) и в надписи – «На книжке стихотворений Тютчева» («Вечерние огни», вып. 2):
Вот наш патент на благородство,
Его вручает нам поэт;
Здесь духа мощного господство,
Здесь утонченной жизни цвет.
В сыртах не встретишь Геликона,
На льдинах лавр не расцветет,
У чукчей нет Анакреона,
К зырянам Тютчев не придет.
Но Муза, правду соблюдая,
Глядит; а на весах у ней
Вот эта книжка небольшая —
Томов премногих тяжелей.
95
«Боги Греции» Шиллера, в переводе Фета («Вечерние огни», вып. 1).
96
Об отношении жизни к материальной организации тела – см. превосходные рассуждения Клода Бернара в его «Общей физиологии».
97
По Канту, оно не прекрасно, а возвышенно (erhaben); но это одна из тех ненужных distinctiones more scholasticorum, к каким великий философ имел чрезмерную слабость.
98
В буквальном переводе это значит: «Кружево упраздняется в сомнении высочайшей игры».
99
См. телеграмму в «Нов. времени» от 16 декабря 1894 г., где сообщалось, что трое гласных названного собрания отстаивали свое мнение о необходимости сохранить телесное наказание.
Интервал:
Закладка: