Максим Кронгауз - Русский язык на грани нервного срыва [litres]

Тут можно читать онлайн Максим Кронгауз - Русский язык на грани нервного срыва [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, издательство Литагент Corpus, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русский язык на грани нервного срыва [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Corpus
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-100624-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Кронгауз - Русский язык на грани нервного срыва [litres] краткое содержание

Русский язык на грани нервного срыва [litres] - описание и краткое содержание, автор Максим Кронгауз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир вокруг нас стремительно меняется, и язык меняется вместе с ним. Кто из нас не использует новые слова и кто в то же время не морщится, замечая их в речи собеседника? Заимствования, жаргонизмы, брань – без чего уже не обойтись – бесят нас и, главное, дают повод для постоянного брюзжания. Кто не любит порассуждать о порче языка, а после сытного обеда даже и о гибели? Профессор К., претерпев простительное в наше время раздвоение личности и попеременно занимая позицию то раздраженного обывателя, то хладнокровного лингвиста, энергично вступает в разговор. Читать его следует спокойно, сдерживая эмоции. Прочтя, решительно отбросить книгу и ответить на главный вопрос. Кто же – русский язык или мы сами – находится на грани нервного срыва?

Русский язык на грани нервного срыва [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Русский язык на грани нервного срыва [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Максим Кронгауз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вернемся к декабрю 2011 года. Несмотря на то, что прямой ответ на слова Путина вроде бы не требовался, ответные реплики не заставили себя ждать. Ими стали многочисленные лозунги (слоганы), появившиеся в том числе на ближайшем митинге 24 декабря 2011 года на проспекте Сахарова в Москве.

Вот некоторые из них, наиболее легко цитируемые:

Пу, уходи!

В. В. П. Спасибо за работу и до свидания!

ВВП, и за что вы нас так долго любите?

Нет, нет, Владимир Владимирович, и не уговаривайте!

Эх, Вова, нам с тобой хреново.

Путин Владимир, прощай и прости! За это мы выпьем лонг-айленд айс-ти.

Мы пришли к тебе, Пуу!

Часть из них, как хорошо видно, это, по существу, ответы на фразу “Идите ко мне, бандерлоги”. Много слоганов затрагивало и проблему контрацептивов, в частности, использовалось фонетическое сходство слов презерватив и президент . По образцу Каа , удава, который в сказке Киплинга мог бы произнести подобную фразу, было построено новое прозвище Пу или Пуу . Следует отметить, что и эти слоганы-реплики не подразумевают продолжения диалога, а также скорее закрывают его. И снова у этих реплик расщепленный адрес. Это и сегодняшний президент, и массовый зритель.

Налицо чрезвычайно интересная ситуация. Имеет место насыщенная смыслами многосторонняя коммуникация, но при этом нет диалога. Можно, конечно, называть это непрямым диалогом, но важно понимать, что каждая его реплика как бы последняя, завершающая разговор.

Уже в процессе написания этой статьи я наткнулся на любопытный текст в Фейсбуке (автор Мика Великовский), где приводятся цитаты из недавних высказываний Путина:

А что, интересно, у Путина с интеллигенцией случилось?

Вот три недавних цитаты:

“Уникальный проходимец. Он даже нашего олигарха Абрамовича надул два или три года назад. Как говорят у нас в кругах просвещенной интеллигенции, ‘кинул’” (04.03.2014).

“Пока все санкции сводятся к тому, чтобы выбрать из моего личного окружения близких мне людей, моих друзей и их, как у нас в кругах интеллигенции говорят, ‘уконтрапупить’ как следует” (23.05.2014).

“А по поводу иностранных инвестиций создавать условия: и иностранным, и нашим давать сигнал, что в России не обманывают – как говорят в кругах интеллигенции, ‘не кидают’” (14.08.2014).

Совершенно очевидно, что ни глагол кидать в соответствующем значении, ни, по-видимому, глагол уконтрапупить (хотя последнее не столь очевидно) не являются четкой речевой приметой “просвещенной интеллигенции”. Путин не может этого не понимать, а значит, используется еще один речевой прием – ирония. Здесь появляется скрытый адресат, который то ли равен, то ли нет выходившим на митинги. Совершенно понятно, что строго определить адресата-мишень невозможно. Однако точно видно, что коммуникация (по-прежнему без прямого диалога) еще продолжается.

Еще одна недавняя и уж совсем непрямая реплика возникла вроде бы по совсем другому поводу. Я имею в виду одну из лучших речей Путина, названную “Обращением Президента Российской Федерации” и произнесенную 18 марта 2014 года в связи с присоединением Крыма. Эта речь – безусловное произведение ораторского искусства, ее следует анализировать и с точки зрения структуры, и стиля, и коммуникативных стратегий, но сейчас речь не об этом. Большая часть речи содержит обращения к разным группам – и их оценки – как вне, так и внутри России, к народам и правительствам.

Уже ближе к концу речи звучит фраза:

Мы явно столкнемся и с внешним противодействием, но мы должны для себя решить, готовы ли мы последовательно отстаивать свои национальные интересы или будем вечно их сдавать, отступать неизвестно куда. Некоторые западные политики уже стращают нас не только санкциями, но и перспективой обострения внутренних проблем. Хотелось бы знать, что они имеют в виду: действия некоей пятой колонны – разного рода “национал-предателей” – или рассчитывают, что смогут ухудшить социально-экономическое положение России и тем самым спровоцировать недовольство людей?

Здесь уже нет даже намека на коммуникацию с несогласными, зато возникают их характеристики: пятая колонна и национал-предатели . В отличие от бандерлогов они не заслуживают даже обращения, и это, безусловно, новый прием, свидетельствующий об ужесточении риторики, а по существу – об окончательном закрытии диалога. Да, пожалуй, и коммуникации тоже.

В строгом (оруэлловском) смысле все эти примеры не относятся к новоязу. Но в новом расширительном значении этого слова оно применимо ко многим перечисленным здесь приемам. Правда, новояз – это язык, инструмент, а мы все больше обсуждаем политический дискурс, создаваемый языком, и даже шире – политическую коммуникацию, но и здесь возникают удивительные параллели с великим романом. Только параллели эти надо искать не на уровне обсуждаемых понятий, а на уровне целеполагания.

Итак, кажется, что мы еще больше расширяем понятие новояза и еще дальше уходим от Оруэлла. Но процитирую роман:

От других языков новояз отличался тем, что словарь его с каждым годом не увеличивался, а уменьшался. Каждое сокращение было успехом, ибо чем меньше выбор слов, тем меньше искушение задуматься [54] Перевод В. Голышева. .

Это, конечно, снова антиутопия. В реальности происходит нечто другое, хотя и сходное по результатам, или точнее – по цели. Сокращается не язык – он-то как раз расширяется, ограничивается не мысль или мышление. Сокращается коммуникация, общение между властью и обществом, ограничивается возможность общественного диалога, обмена мыслями.

Послесловие

Я писал эту книжку не потому, что русский язык находится на грани нервного срыва. Переживаем и нервничаем мы сами, и, наверное, это правильно. Только не надо переходить ту самую грань. Слухи о скорой смерти русского языка сильно преувеличены.

И все-таки о русском языке надо беспокоиться. Его надо любить. О нем надо спорить. Но главное – на нем надо говорить, писать и читать. Чего я всем и желаю.

Вкладка

Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 1 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 2 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 3 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 4 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 5 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 6 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 7 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 8 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 9 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 10 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 11 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 12 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 13 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 14 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 15 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 16 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 17 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 18 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 19 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 20 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 21 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 22 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 23 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 24 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 25 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 26 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 27 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 28 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 29 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 30 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 31 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 32 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 33 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 34 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 35 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 36 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 37 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 38 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 39 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 40 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 41 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 42 Русский язык на грани нервного срыва litres - фото 43 Сноски - фото 44 Сноски 1 Если коротко эта поз - фото 45 Сноски 1 Если коротко эта позиция заключается в том что для русско - фото 46 Сноски 1 Если коротко эта позиция заключается в том что для русского языка - фото 47 Сноски 1 Если коротко эта позиция заключается в том что для русского языка - фото 48

Сноски

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Кронгауз читать все книги автора по порядку

Максим Кронгауз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русский язык на грани нервного срыва [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Русский язык на грани нервного срыва [litres], автор: Максим Кронгауз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x