Коллектив Авторов - Коммуникативная культура. От коммуникативной компетентности к социальной ответственности
- Название:Коммуникативная культура. От коммуникативной компетентности к социальной ответственности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:046ebc0b-b024-102a-94d5-07de47c81719
- Год:2009
- Город:СПб.
- ISBN:978–5–388–00746–9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив Авторов - Коммуникативная культура. От коммуникативной компетентности к социальной ответственности краткое содержание
В книге рассказывается о способах формирования коммуникативной культуры человека. Авторы отвечают на возможный вопрос наших читателей – педагогов, психологов, организаторов образования, преподавателей и студентов педагогических вузов, – чему нужно прежде всего научить школьников, чтобы подготовить социально–ответственного гражданина.
Пособие будет интересно педагогам–практикам, занимающимся проблемами формирования коммуникативной компетентности. В этой связи авторы предлагают практические задания, разработки уроков и внеклассных мероприятий, разработки элективных курсов по данной проблеме.
Книга издана при государственной поддержке в рамках реализации Приоритетного национального проекта «Образование».
Коммуникативная культура. От коммуникативной компетентности к социальной ответственности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Рис. 5.2.Основные этапы подготовки и проведения публичной речи (схема)

Рис. 5.3.Публичная речь (схема)

Рис. 5.4.Основные требования к языку публичного выступления (схема)

Рис. 5.5.Правильность речи (схема)

Рис. 5.6.Схема взаимодействия оратора и аудитории

Рис. 5.7.Схема каналов воздействия оратора на аудиторию

Рис. 5.8.Схема оценки аудитории

Рис. 5.9.Схема признаков объединения и разъединения аудитории
Таблица П.1
Поэтическая лексика (слова, словесные обороты, которые использует поэт)


Таблица П.2
Поэтический синтаксис и интонационные фигуры


Литература
1. Апресян Г. З. Ораторское искусство. – М., 1972.
2. Васильева А. Н. Основы культуры речи. – М., 1990.
3. Головин В. Н. Основы культуры речи. – М., 1988.
4. Иванова С. В. Специфика публичной речи. – М., 1978.
5. Кохтев Н. Н., Розенталь Д. Э. Искусство публичного выступления. – М., 1988.
6. Маркичева Т. В., Ножин Е. А. Мастерство публичного выступления. – М., 1989.
7. Мастера красноречия: Сборник. – М., 1991.
8. Михальская А. К. Основы риторики. – М.,1996.
9. Михайличенко Н. А. Риторика. – М., 1993.
10. Сопер П. Основы искусства речи: Пер. с англ. – М., 1992.
11. Об ораторском искусстве: Сборник / Автор–составитель А. В. Толмачев. – М., 1979.
12. Основы ораторского искусства (курс лекций). – М., 1980.
13. Успенский Л. В. Культура речи. – М., 1976.
Глава 6
Авторский элективный курс «Формирование речевой компетентности младших подростков»
Гневашева Л. Н
6.1. Содержание проблемы и обоснование необходимости ее решения
Тысячелетняя духовная культура и жизнь русского народа своеобразно и неповторимо отразились в русском языке, в его устной и письменной формах, в памятниках различных жанров – от древнерусских летописей и былин до произведений современной художественной литературы. И, значит, культура языка, культура слова предстает как неразрывная связь многих и многих поколений.
Родной язык – душа нации, первостепенный и наиболее очевидный ее признак. В языке и через язык выявляются такие важнейшие особенности и черты, как национальная психология, характер народа, склад его мышления, самобытная неповторимость художественного творчества, нравственное состояние и духовность.
Подчеркивая одухотворенность русского языка, К. Д. Ушинский писал: «В языке своем народ в течение многих тысячелетий и в миллионах индивидуумов сложил свои мысли и свои чувства. Природа страны и история народа, отражаясь в душе человека, выражались в слове. Человек исчезал, но слово, им созданное, оставалось бессмертной и неисчерпаемой сокровищницей народного языка… Наследуя слово от предков наших, мы наследуем не только средства передавать наши мысли и чувства, но наследуем самые эти мысли и эти чувства».
Знать выразительные средства языка, уметь пользоваться его стилевыми и смысловыми богатствами во всем их структурном многообразии – к этому должен стремиться каждый носитель языка.
Защита и охрана природных богатств, здоровье народа осознаются теперь как важное общегосударственное дело. Охраняются и восстанавливаются памятники материальной культуры – часть духовного исторического наследия. Наш язык нуждается в таком же бережном подходе. Русский литературный язык надо беречь от засорения вульгаризмами и жаргонизмами, от стилистического «снижения» и стилевого «усреднения», то есть нивелировки или штампованности. Его надо оберегать от ненужных иноязычных заимствований, от разного рода неточностей и тем более от ошибок и неправильностей – словом, от всего, что ведет к его оскудению, а следовательно, к обеднению или омертвению мысли.
Именно поэтому культура языка может и должна быть осмыслена в собственно экологическом аспекте – как часть здоровой окружающей «речевой среды существования», освобожденной от ошибок и неточностей, нежелательной нивелировки и «дистиллированности», негативно влияющих на жизнь языка, на общую духовность и нравственность.
Предметом курса является воспитание культуры мышления и речевого поведения, лингвистического вкуса, защита и «оздоровление» литературного языка, определение путей и способов его обогащения и совершенствования, эстетика речи. Лингвоэкологический подход предполагает бережное отношение к литературному языку одновременно как к культуре и как к орудию культуры. Л. В. Щерба справедливо сравнивал язык, у которого разрушена стилистическая структура, с совершенно расстроенным музыкальным инструментом, с той только разницей, что инструмент можно немедленно настроить, а стилистическая структура языка создается веками. А ведь стоит задуматься и над тем, что всякое потерянное, искаженное или непонятое нами слово – это потерянный для нас мир, звено нашей культуры.
К сожалению, мы отучаемся от красоты слова, как отвыкаем от красоты и обустроенности своего дома, от красоты напевной русской мелодии, традиционного обряда… И так ли уж плохо стать на пути этого «отвыкания» сознательным охранителем родного языка, его красоты и образности? Конечно же, нет. Мы очень долго разбрасывали родные камни, не заботясь о будущем. Приходит время их собирать. Экология языка и – шире – экология культуры становится одной из актуальнейших задач современности, когда экологизация науки, поведения человека и самого мышления выступает важной приметой времени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: