Илья Бояшов - Литературная матрица. Учебник, написанный писателями. Том 2
- Название:Литературная матрица. Учебник, написанный писателями. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина»
- Год:2010
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-8370-0557-2 (т. 2)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Бояшов - Литературная матрица. Учебник, написанный писателями. Том 2 краткое содержание
Современные писатели и поэты размышляют о русских классиках, чьи произведения входят в школьную программу по литературе.
Издание предназначено для старшеклассников, студентов вузов, а также для всех, кто интересуется классической и современной русской литературой.
Литературная матрица. Учебник, написанный писателями. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
121
25 Из поэмы «Владимир Ильич Ленин» (1924).
122
26 Из поэмы «150 000000».
123
Цитата из Евангелия от Марка (гл. 2, ст. 23–27). Рассказанная здесь притча гласит, что в субботу, когда еврейский закон запрещал какую бы то ни было работу, Иисус с учениками проходил полем, и его ученики стали срывать колосья. Фарисеи, увидев это, сказали Иисусу: «Смотри, что они делают в субботу, чего не должно делать?» На что Иисус ответил: «Суббота для человека, а не человек для субботы». Иносказательно выражение это употребляется в значении «Не следует быть рабом закона, обычая, правил, особенно тогда, когда они действуют во вред человеку». — Прим. ред.
124
Швейцер, Альберт (1875–1965) — немецкий теолог, философ, музыковед и врач. Будучи уже известнейшим ученым, в 1913 году отправился в Африку (Габон), где основал больницу, которой и отдал остальные годы жизни. — Прим. ред.
125
Послание к Филиппинцам (гл. 3, ст. 7). — Прим. ред.
126
«Окна РОСТА», точнее — «Окна сатиры РОСТА» — сатирические плакаты с краткими, легко запоминающимися стихотворными текстами, создававшиеся в 1919–1921 годах советскими художниками и поэтами, которые работали в системе Российского телеграфного агентства (РОСТА). Разоблачали врагов Советской республики, освещали злободневные события, иллюстрировали телеграммы, передававшиеся агентством в газеты. — Прим. ред.
127
27 Из стихотворения «Товарищу Нетте, пароходу и человеку» (1926).
128
28 Из поэмы «Хорошо!» (1927).
129
29 Там же.
130
30 «Не домой, не на суп, / А к любимой в гости / Две морко- винки несу / За зеленый хвостик» — строки из поэмы Маяковско- го «Хорошо!».
131
31 Из стихотворения «Взяточники» (1926).
132
32 Из поэмы «Хорошо!».
133
33 Там же.
134
34 Там же.
135
Из поэмы Пушкина «Медный всадник». — Прим. ред.
136
3535 Из стихотворения «Сергею Есенину» (1926).
137
3636 Из стихотворения «Владикавказ — Тифлис» (1924).
138
Катары — еретическая секта в христианстве Западной Европы, существовавшая в XI–XIV вв. Согласно их учению, духовный мир создал Бог, а материальный — дьявол. Осуждение всего земного, плотского вело к крайнему аскетизму — например, к полному отвержению брака. — Прим. ред.
139
37 Из поэмы «Во весь голос» (1929–1930).
140
38 Из стихотворения «Военно-морская любовь» (1915): «По мо- рям, играя, носится / с миноносцем миноносица. / Льнет, как будто к меду осочка, / к миноносцу миноносочка».
141
39 Из поэмы «Война и Mip» (1915–1916).
142
Арцыбашев, Михаил Петрович (1878–1927) — русский писатель. — Прим. ред.
143
Из писем Лили Брик Маяковскому в Париж осенью 1928 года. — Прим. ред.
144
Ермилов, Владимир Владимирович (1904–1965) — советский литературовед, критик; с 1928 г. один из руководителей РАППа. — Прим. ред.
145
Агранов, Яков Саулович (1893–1938) — в 1929–1931 гг. начальник Секретного отдела ОГПУ. — Прим. ред.
146
Речь идет о библейской истории, согласно которой любимый ученик Иисуса, апостол Петр, после ареста Христа отрекся от своего учителя: «Но Он сказал: говорю тебе, Петр, не пропоет петух сегодня, как ты трижды отречешься, что не знаешь Меня. (…) Взявши Его, повели, и привели в дом первосвященника. Петр же следовал издали. Когда они развели огонь посреди двора и сели вместе, сел и Петр между ними. Одна служанка, увидевши его сидящего у огня и всмотревшись в него, сказала: и этот был с Ним. (…) Но Петр сказал тому человеку: не знаю, что ты говоришь. И тотчас, когда еще говорил он, запел петух» (Евангелие от Луки, гл. 22, ст. 34–61). — Прим. ред.
147
40 Из поэмы «Владимир Ильич Ленин».
148
41 Там же.
149
42 Из поэмы «Про это» (1923).
150
Сочетание «катакомбный коммунизм» образовано по аналогии с именованием Катакомбная церковь — объединение православных верующих, возникшее с 1920-х гг. как протест против управления РПЦ гражданским атеистическим государством.
151
43 Из стихотворения «Разговор с товарищем Лениным» (1929).
152
Телемское aббamcmвo — описанное в одноименной главе романа Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» утопическое царство радости, молодости, красоты, изобилия, гуманистической образованности и свободы, в уставе которого записано только одно правило: «Делай что хочешь». — Прим. ред.
153
Татьяне Яковлевой, с которой Маяковский познакомился в 1928 году в Париже, посвящены стихотворения «Письмо товарищу Кост-рову из Парижа о сущности любви» и «Письмо Татьяне Яковлевой». Актриса МХАТа Вероника Полонская упомянута в предсмертной записке Маяковского: «Товарищ правительство, моя семья — это Лиля Брик, мама, сестры и Вероника Витольдовна Полонская». — Прим. ред.
154
44 Из поэмы «Про это».
155
45 Финальные строки поэмы «Про это».
156
46 Из четверостишия, ставшего частью предсмертной записки: «Как говорят — / „инцидент исперчен“, / любовная лодка / разби- лась о быт. / Я с жизнью в расчете / и ни к чему перечень / взаимных болей, / бед / и обид».
157
47 Из стихотворения «Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви» (1928): «Любить— / это с простынь, / бессонни- цей рваных, / срываться, / ревнуя к Копернику, / его, / а не мужа Марьи Иванны, / считая / своим / соперником».
158
48 Начальные строки неоконченного стихотворения 1928–1930 гг.
159
49 Из черновиков к поэме «Во весь голос».
160
Пьеса для цирка «Москва горит» написана в связи с двадцатипятилетием революции 1905 года. Маяковскому была заказана «пантомима-феерия о событиях 1905 года», но в беловом автографе указаны такие заголовок и подзаголовок: «Москва горит (1905 год). Героическая меломима». — Прим. ред.
161
Речь идет о предсмертном письме Маяковского, которое в действительности обращено «всем», но содержит и такое обращение: «Товарищ правительство… начатые стихи отдайте Брикам, они разберутся». — Прим. ред.
162
Костров, Тарас (1901–1930) (псевдоним Александра Мартыновского) — критик и публицист; в 1928 г. главный редактор «Комсомольской правды», в которой сотрудничал Маяковский и которой он был командирован в Париж. — Прим. ред.
163
Некоторые произведения поэта Никифора Ляпис-Трубецкого (персонажа романа И. Ильфа и Е. Петрова «12 стульев») посвящены «загадочной Хине Члек». Исследователи предполагают, что эта шутка строится на созвучии сочетаний «Хина Члек» и «Лиля Брик». В фамилии «Члек» угадывается еще и намек на аббревиатуру «ЧК», так как вероятность сотрудничества Брик с этой организацией постоянно обсуждалась в литературных кругах. — Прим. ред.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: