Фулканелли - Философские обители
- Название:Философские обители
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Энигма
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-94698-033-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фулканелли - Философские обители краткое содержание
Книга раскрывает секреты алхимии, зашифрованные в памятниках гражданской архитектуры старой Франции. Фулканелли больше, чем кто-либо, уделил внимание практическим вопросам традиционной науки, собрав воедино различные ее части. Автор подробно описал все операции Делания, однако, намеки, а то и прямые советы разбросал по разным главам. Так что разгадывание философской мозаики-ребуса уже само по себе доставит наслаждение читателю.
Предмет книги не сводится исключительно к алхимическим тайнам. Автор предпринимает обширный экскурс в историю, лингвистику, искусствоведение, филологию и краеведение, выказывая феноменальную эрудицию.
Книга снабжена научным аппаратом и иллюстрациями.
http://fb2.traumlibrary.net
Философские обители - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
(XIX) Именно здесь проходит линия размежевания между воззрениями Фулканелли и христианством, где «несть ни еллина, ни иудея» (то есть ни язычника-манифестациониста, ни авраамиста-креациониста). Согласно традиционалистской школе, христианству («третьему пути», отрицающему и первое, предельный манифестационизм, и второе, предельный креационизм) весьма неявно, но тем не менее действенно противостоит так называемый «орден Гермеса» или «орден Илии» (оба определения условно-типологические), являющийся одновременно и тем, и другим. Для Фулканелли Христос пострадал плотию, прежде, чем преобразиться в дух , для христианства же исключительно важно утверждение того, что Христос воскрес во плоти. Во плоти (но не будем забывать, что это плоть изменившаяся, воскресшая) и вознёсся Он на небеса, где сидит одесную Отца.
(XX) Рея-Кибела , таким образом, представляет «нижний», субстанциальный полюс, «полюс растворения». Юпитер же, напротив, являет «верхний», эссенциальный (сущностный) полюс, «полюс сгущения». Однако, вопреки обычной логике, на сакральных календарях зачастую нижний полюс изображался наверху , а верхний полюс — внизу . Канселье пишет (КЭА, с. 57), что в скульптурном ансамбле, сооружённом епископом Гильомом в Нотр-Даме «обычный порядок созвездий вдруг оказывается нарушен», вслед за Близнецами сразу идёт Лев. Дело в том, что, совершая круговой путь , Солнце движется по зодиакальному кругу от нижней точки вверх , а от верхней — вниз . Стало быть, нижняя точка рассматривается не только как негативная ( Ад ), но и как Janus coœli, небесные врата , а верхняя не только как положительная ( Земной Рай ), но и как Janus inferni, адские врата .
(XXI) Наша матушка гусыня , помимо прочего, означала собственно Ртуть . Памятуя слова Фулканелли о ртути-матери и ртути-дочери, уточним: Ртуть первую .
(XXII) Отсюда знаменитый осёл Тимон (âne-timon) со старинной герметической гравюры. Именно вокруг этого осла ведут свой хоровод обезьяны-алхимики.
(XXIII) Один из разделов современной философии, посвящённый знанию (иногда его отождествляют или аспектно соотносят, а иногда разводят с гносеологией), называется эпистемологией .
(XXIV) Хугин — имя вещего ворона Одина, барма — знак царского достоинства. Таким образом, имя этого Адепта, учитывая разрабатываемую им тему, может быть дешифровано как Ворон из Царской гробницы.
(XXV) Очень похожим образом описывает находящуюся в одном из храмов славян статую Сатурна (свинца) арабский географ аль-Масуди. Будучи явным мутазилитом (крайняя ортодоксия в исламе), Масуди при этом был тайным герметиком. В Серебряных рудниках он сообщает о здании на чёрной горе, окружённой чудесными водами, разноцветными и разновкусными, известными своей пользой . Внутри здания — статуя старца, «с палкою в руке, которою он двигает кости мертвецов из могил ». Под левой ногой старца (Сатурна) — «изображения пречёрных воронов, чёрных крыльев …и странных Хабашцев и Занджцев ( чернокожих абиссинцев и зангебарцев)» (См.: Гаркави А.Я. Сказания мусульманских писателей о славянах и русских (с половины VII века до конца X века по Р.Х.). — СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1870. С. 58–60). Символизм нигредо, Работы в чёрном , здесь, как мы видим, налицо.
(XXVI) Таковой перевод представляется более адекватным, нежели привычное «мать шутов», поскольку русское дура (кабалистически восходящее к лат. durus, твёрдый, суровый, грубый, невыделанный ) анаграмматически переходит в руда (напомним, что рудой именуют не только то, что добывают в руднике или копях, но и то, что находится внутри самого алхимика, таким образом, внутреннее делание соответствует внешнему, микрокосм — макрокосму). Fol , происходящее, по Фулканелли, от follis ( soufflet a l'usage du feu, пламенная воздуходувка), с. 276, также имеет родство с feuille , лист (растения или бумаги), таким образом, мать шутов есть также и мать листов (или мать гербов ). Герметический образ книги , в частности книги закрытой, начального субъекта , откуда извлекается Ртуть , которая после этого становится живой и открытой , подробно разобран Фулканелли.
(XXVII) Ещё Веков К.А., работая над Алхимией Эжена Канселье, перевёл Turba Philosophorum как Согласие Философов , вместо привычного Собрание Философов . Дело в том, что русское слово согласие означает не только единомыслие , но также и собрание единомышленников (например, Спасово согласие ) и в данном случае согласие куда как лучше и полнее передаёт изначальный смысл латинского turba , нежели просто собрание .
(XXVIII) Современный исследователь алхимии Евгений Головин посвятил несколько работ рассмотрению герметической символики в произведениях Рабле. См. например: Головин Е. Франсуа Рабле: алхимический вояж к Дионису // Литературное обозрение, № 3–4. — М., 1994; Головин Е. Приближение к Снежной Королеве. — М.: Арктогея-Центр, 2003.
(XXIX) Медуза (Μήδουσα) также является паронимическим аттрактантом слова муза (μόυσα). Напомним, что один из бестиарных атрибутов Аполлона Мусагета — мышь , чьё именование во многих индо-европейских языках созвучно имени муза . В русском языке слово мышь , как и муза , фонетически связано со словом мысль . Отсюда — мыслию (мышью) по древу . Этот фонетический комплекс, вероятно, восходит ещё к ностратической языковой общности, где он, по-видимому, соотносился с определённой мифо-именной структурой, реконструируемой лишь гипотетически.
(XXX) Под именем Véra скорее всего скрывается червь (ver) , чьё именование употреблено в женском роде (то есть червячиха ). Это одновременно и апокалиптический червь неусыпающий , и змей-искуситель из Книги Бытия , терзающий, согласно де Сирано Бержераку, мужчин голодом, свернувшись в животе у них в виде кишок , выступающих наружу детородным удом , а женщин также и укусами , опухоль от которых держится девять месяцев (см.: ИС. С. 211–212).
(XXXI) Принят также вариант перевода: киммерийские тени . Однако слово сумерки точнее кабалистически, так как восходит к тому же корню, что и древнее именование Крыма . Этот корень базируется на консонантах — kmr- (или их инвариантах). В этом же ряду греческое химера , русское хмурый, мрак, морок (и бесчисленное множество других), также кикимора (и целый ряд именований персонажей нави с консонантным корнем — mr-), французское cauchemar , финно-угорское именование божества, демонизированного с приходом христианства, — Керемет. Киммерийцами называли не только известных из официальной историографии обитателей Крыма, но и франков. Корень же — km- входит в древнее название Египта, именовавшегося, как мы помним, Кеми (земля хамова ), то есть чёрная земля , откуда, по одной из версий, и происходит слово ал-химия .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: