Пьер Шоню - Цивилизация классической Европы
- Название:Цивилизация классической Европы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:У-Фактория
- Год:2005
- Город:Екатеринбург
- ISBN:5-9709-0113-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пьер Шоню - Цивилизация классической Европы краткое содержание
Книга Пьера Шоню, историка школы «Анналов», всесторонне раскрывает цивилизацию Европы (включая и Россию) классической эпохи, 1630–1760 годов. Ученый рассматривает эту эпоху с двух точек зрения: с точки зрения демографии, бесстрастных законов, регулирующих жизнь огромных людских масс, и с точки зрения духовной истории, истории религии, искусства и мысли, формировавших сознание эпохи Предпросвещения.
Цивилизация классической Европы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
113
Монета, отчеканенная в Париже, парижский ливр. — Примеч. науч. ред.
114
«Бог или природа» (лат.). — Примеч. науч. ред.
115
Этьен Паскаль — отец Блеза Паскаля. — Примеч. науч. ред.
116
«Ученые женщины» — комедия Мольера 1672 года, персонаж которой, состоятельный буржуа Кризаль, рекомендует своей устремленной в «идеальные сферы» супруге:
Науку завещав профессорам Сорбонны
И образумившись, освободить чердак
От длинной той трубы, что всех пугает так.
117
Безумец (нем.)- Примеч. ред.
118
«Чувствилище Бога» (лат.). — Примеч. ред.
119
Сведение науки к геометрии (лат.). — Примеч. ред.
120
«Проявлений» (лат.). — Примеч. ред.
121
«Следов Бога в мире» (лат.). — Примеч. ред.
122
Теолог из конгрегации Сен-Вана (1620–1678). Поддерживал связи с крупнейшими учеными эпохи, пытался трактовать таинство причастия, опираясь на философию Декарта. — Примеч. перев.
123
Гарасс, Франсуа (ум. 1631), иезуит. Действовал в Париже, ярый враг протестантизма, полемизировал с его идеологами. — Примеч. науч. ред.
124
Две цитаты, взятые соответственно из «Мыслей» Паскаля и трагедии Расина «Федра». — Примеч. науч. ред.
125
«За заоблачными вершинами — покой» (нем.) — начальная строка стихотворения Гете, в поэтическом переводе Лермонтова звучащая как «Горные вершины спят во тьме ночной». — Примеч. ред.
126
Имеется в виду колоннада восточного фасада Лувра, созданная по проекту К. Перро. — Примеч. науч. ред.
127
Знаменитый памятник барокко в Риме, проект Дж. Виньолы, фасад да Порта. — Примеч. науч. ред.
128
Праздник (итал.). — Примеч. науч. ред.
129
Деброссе, Шарль (1709–1777) — французский писатель, автор пикантных «Писем об Италии». Красноречием, ученостью и достоинством очаровал короля, назначившего его первым председателем парламента Бургундии. Отсюда непременное уточнение: «председатель». — Примеч. перев.
130
Согласно легенде, в Древнем Риме посреди Форума образовалась колоссальная расселина, которую невозможно было заделать, и тогда жрецы возвестили, что она исчезнет, если Рим пожертвует самым дорогим. Марк Курций бросился в бездну, и земля сомкнулась. — Примеч. ред.
131
Ла-Гранья — летняя королевская резиденция неподалеку от Сеговии, возве дена при Филиппе V по версальской модели. — Примеч. перев.
132
Генрих VIII, после того как был провозглашен Акт о супрематии (1532), согласно которому король становился главой церкви в Англии, был отлучен от церкви. Дело о плакатах — событие 1534 года, когда протестантские прокламации были расклеены во дворце и даже на двери спальни Франциска I, с чего и начались первые преследования протестантов во Франции. — Примеч. науч. ред.
133
«Установление христианства» — главное богословское сочинение Кальвина. — Примеч. науч. ред.
134
Прекрасную всесторонность (англ.). — Примеч. ред.
135
Recusancy — отказ католиков присутствовать на англиканском богослужении (англ.). — Примеч. ред.
136
«Путь паломника» — наиболее известное сочинение Д. Бэньяна. — Примеч. науч. ред.
137
Адиафора — букв.: несущественные вопросы. В реформационных учениях верования и обряды, которые теоретики считали терпимыми, поскольку в Писании они хотя и не оговаривались, но и не отрицались. Адиафора позволяла теоретикам Реформации не вступать в прямую конфронтацию по маргинальным вопросам, например об одеянии священника во время богослужения. — Примеч. науч. ред.
138
Эдисты — последователи святого Жана Эда. — Примеч. науч. ред.
139
Слова знаменитой формулы Катона Старшего: «Carthago delenda est» («Карфаген должен быть разрушен»). — Примеч. науч. ред.
140
Судя по названию, сочинение связано со знаменитым трудом французского историка Этьена Пакье (1529–1615) «Изыскания о Франции». — Примеч. науч. ред.
141
Здесь — идеи чистоты крови. — Примеч. науч. ред.
142
Речь идет о сентябрьском дне 1609 года, когда молодая аббатиса Арно, используя свою власть, потребовала возвращения к строгим правилам ордена. — Примеч. науч. ред.
143
Ришеристы — последователи французского теолога Эдмона Рише (1559–1631), сторонника предельного галликанизма, выступавшего с антиримских позиций. — Примеч. науч. ред.
144
Сочинение Спинозы. — Примеч. науч. ред.
145
Обычно считается, что это сочинение Спиноза написал по заказу Яна де Витта. — Примеч. науч. ред.
146
Теологическое неистовство (лат.). — Примеч. ред.
147
Речь идет о известных как процесс салемских ведьм жестоких преследованиях женщин в пуританских общинах Новой Англии. — Примеч. науч. ред.
148
Стремление к счастью (англ.). — Примеч. ред.
149
Негритянских спиричуэл (англ.). — Примеч. ред.
150
Единому Богу слава (лат.). — Примеч. ред.
151
На окситанском camisa (в современном французском — chemise). — Примеч. перев.
152
По-французски diete. — Примеч. науч. ред.
153
В равной мере, наравне (лат.). — Примеч. науч. ред.
154
Энциклопедический словарь, составленный иезуитами в XVIII веке в качестве оружия против философов-энциклопедистов. — Примеч. перев.
Интервал:
Закладка: