Александр Федоров - Трансформации образа России на западном экране: от эпохи идеологической конфронтации (1946-1991) до современного этапа (1992-2010)
- Название:Трансформации образа России на западном экране: от эпохи идеологической конфронтации (1946-1991) до современного этапа (1992-2010)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МОО «Информация для всех»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Федоров - Трансформации образа России на западном экране: от эпохи идеологической конфронтации (1946-1991) до современного этапа (1992-2010) краткое содержание
Федоров А.В. Трансформации образа России на западном экране: от эпохи идеологической конфронтации (1946-1991) до современного этапа (1992-2010)
Кинематограф остается эффективным средством влияния (в том числе и политического, идеологического) на аудиторию. Следовательно, изучение трансформации образа России на западном экране сегодня по-прежнему актуально. Среди задач, поставленных в монографии, - определение места и роли темы трансформации образа России в западном кинематографе с 1946 (старт послевоенной идеологической конфронтации) по 1991 (распад Советского Союза) годы в сравнении с тенденциями современной эпохи (1992-2010); изучение политического, идеологического, социального, культурного контекста, основных этапов развития, направлений, целей, задач, авторских концепций трактовки данной темы на западном экране; классификация и сравнительный анализ идеологии, моделей содержания, модификаций жанра, стереотипов западного кинематографа, связанного с трактовками образа России.
Для исследователей в области политологии, культурологии, киноведения, медиакультуры, социологии, преподавателей, аспирантов и студентов вузов гуманитарных специальностей.
Данная монография написана при финансовой поддержке гранта Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ, проект № 09-03-00032а/р «Сравнительный анализ трансформации образа России на западном экране: от эпохи идеологической конфронтации (1946-1991) до современного этапа (1992-2008)». Научный руководитель проекта – д.п.н., профессор А.В.Федоров.
Трансформации образа России на западном экране: от эпохи идеологической конфронтации (1946-1991) до современного этапа (1992-2010) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
поиски решения проблемы:американец начинает вести свою игру — он (как контрразведчик) приезжает вместе с женой в СССР.
решение проблемы:В СССР американский полковник понимает, что его русская жена любит его по-настоящему. Объединившись, супруги крадут советские авиационные секреты и улетают назад, на Аляску, угнав новейший реактивный истребитель...
Анастасия / Anastasia. США, 1956. Режиссер А.Литвак
исторический период, место действия:Европа 1920-х годов.
обстановка, предметы быта:апартаменты членов семьи Романовых, находящихся в европейской эмиграции, городские улицы.
приемы изображения действительности:акцентировано позитивные по отношению к положительным персонажам – членам семьи Романовых, в целом позитивное по отношению к героине И.Бергман, выдающей себя за Анастасию — уцелевшую от расстрела дочь императора Российской империи – Николая Второго.
персонажи, их ценности, идеи, одежды, телосложение, лексика, мимика, жесты:уцелевшие члены семьи Романовых – потомственные аристократы с утонченными манерами и самозванка Анастасия. Их разделяет контрастный социальный статус. Основная одежда соответствует их социальному статусу – члены царской семьи одеты изысканно. Анастасия (особенно поначалу) – просто. Лексика персонажей отвечает их социальному статусу. Мимика порой форсирована, жесты эмоциональны.
существенное изменение в жизни персонажей:Париж, 1928 год. Члены царской семьи, находящиеся в эмиграции, знают, что в июле 1918 года вместе с Николаем Вторым и его супругой Александрой были расстреляны большевиками и их дети. Однако внезапно в одной из стран Западной Европы появляется молодая женщина, выдающая себя за дочь русского царя — Анастасию…
возникшая проблема:появление самозванки заставляет некоторых членов царской семьи и их приближенных терзаться в сомнениях: а вдруг обаятельная незнакомка и есть княжна Анастасия?
поиски решения проблемы:странные вспышки памяти «Анастасии» о деталях жизни Романовых, которые могли быть известны только узкому кругу царской семьи, кажутся весьма правдоподобными… Члены семьи Романовых пытаются разобраться в странной истории самозванки…
решение проблемы:императрица Мария Федоровна поначалу обвиняет Анастасию в обмане, но, услышав воспоминания Анны, известные только им двоим, признает в ней дочь Николая Второго. И хотя потом пресса раскапывает подлинные факты, Мария Федоровна благословляет Анастасию на любовный союз с бывшим русским генералом…
Золотой миг: олимпийская история любви / The Golden Moment. An Olympic Love Story. США, 1980.Режиссер Р.Сарафьян.
исторический период, место действия:СССР и США рубежа 1980-х годов.
обстановка, предметы быта:городские улицы, квартиры, номера отелей, спортивные залы. Аскетический быт советской жизни.
приемы изображения действительности:условные (в рамках жанра), вся американская обстановка и основные американские персонажи показаны с симпатией.
персонажи, их ценности, идеи, одежды, телосложение, лексика, мимика, жесты:обаятельные и симпатичные американский атлет и советская гимнастка; их разделяет контрастный идеологический, социальный и материальный статус. Предпочтительная форма персонажей – спортивная. Оба отличаются стройным телосложением. Лексика персонажей проста. Мимика и жесты — в рамках, присущих обычным людям.
существенное изменение в жизни персонажей:встреча этих персонажей во время Олимпиады 1980 в Москве, их взаимная влюбленность.
возникшая проблема:на пути влюбленных возникает серия препятствий.
поиски решения проблемы:советская гимнастка и американский атлет пытаются преодолеть препятствия на пути их любви.
решение проблемы:выбирая между спортивной карьерой в СССР и любовью, советская гимнастка предпочитает любовь…
Структура стереотипов западных «конфронтационных» фильмов комедийного жанра с ориентацией на любовную тему
исторический период, место действия:любой отрезок времени с 1917 по 1991 годы, СССР, США, другие страны.
обстановка, предметы быта:скромные жилища и предметы быта советских персонажей, роскошные жилища и предметы быта западных персонажей.
приемы изображения действительности:жизнь людей во «враждебных государствах», как правило, представлена условно/гротескно.
персонажи, их ценности, идеи, одежды, телосложение, лексика, мимика, жесты:мужской и женский персонажи с контрастным идеологическим и социальным статусом. Одежда западных персонажей выглядит ярче и лучше советских. Телосложение, лексика, мимика и жесты дифференцированы, но в целом главные персонажи, которые по воле сюжета влюбляются друг в друга, обладают приятной внешностью.
существенное изменение в жизни персонажей:главные персонажи влюбляются при забавных/эксцентрических обстоятельствах.
возникшая проблема:идеологический и социальный мезальянс.
поиски решения проблемы:в серии смешных/эксцентрических ситуаций персонажи преодолевают идеологические и социальные препятствия на пути их любви.
решение проблемы:свадьба/любовная гармония, окрашенная юмором.
Железная юбка / The Iron Petticoat. США, 1957.Режиссер Р.Томас.
исторический период, место действия:Лондон второй половины 1950-х.
обстановка, предметы быта:комфортабельные жилища и предметы быта англичан.
приемы изображения действительности:условные (в рамках жанра), лондонская обстановка и персонажи показаны с явной симпатией. По отношению к главной героине – Коваленко – приемы изображения меняются по ходу сюжета: от гротеска (в ее начальном, советском статусе), до симпатии (ее финальный переход на сторону «западных ценностей»).
персонажи, их ценности, идеи, одежды, телосложение, лексика, мимика, жесты:стройная красавица Коваленко, она же капитан КГБ (поначалу она аскетична и одержима коммунистическим идеями и этикой, но в финале поддается соблазну западных искушений и одевается по последнему слову моды), и элегантный, обаятельный британский капитан контрразведки. Лексика главной героини вначале пронизана советскими канцеляризмами и штампами, мимика и жесты сдержанно официозны. В финале всё меняется – героиня говорит на нормальном человеческом языке, ее мимика и жесты также «очеловечены».
существенное изменение в жизни персонажей:Приехав в Лондон по заданию коммунистического режима, Коваленко знакомится с британским капитаном.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: