Тоби Уилкинсон - Древний Египет. Подъем и упадок
- Название:Древний Египет. Подъем и упадок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЛитРес», www.litres.ru
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тоби Уилкинсон - Древний Египет. Подъем и упадок краткое содержание
Древний Египет. Подъем и упадок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
280
Там же, сторона 2, строки 14–15.
281
Там же, сторона 2, строки 15–17.
282
Согласно тексту сохранившегося папируса, визирь Та в то время был в отсутствии; он сопровождал фараона на юг, «к богам южной страны, чтобы привезли их к празднику юбилея»; он не являлся лично в Фивы, а прислал заместителя и приказал прочесть вот такое послание: «Если я к вам не пришел, то не потому ли это, что мне нечего вам принести? Что касается вашей речи: „не воруй наших припасов“ — то разве я для того поставлен визирем, чтобы воровать? Я в этом не виноват. Даже в закромах ничего нет, но вам все-таки дам, что найдется». (Прим. перев.)
283
Рамзес III, сцены в гареме, Мединет-Абу.
284
Рамзес III, Туринский юридический папирус, 4: 2
285
Либо же Рамзес III был уже мертв — а документ, в котором прописывалась процедура суда (т. н. «Туринский юридический папирус», см. примечание в конце книги), был составлен при его сыне, Рамзесе IV. На это намекает контекст документа: фараон в нем представлен так, как будто уже находится в мире богов. (Прим. ред.)
286
Там же, 3:2.
287
Судя по другим источникам, причиной репрессий было участие в организации побега заговорщиков. (Прим. перев.)
288
Современные исследования мумии фараона на компьютерном томографе позволили обнаружить на шее Рамзеса семисантиметровую резаную рану, которая едва не доходила до позвонков. Египтологам с такими прецедентами сталкиваться не приходилось. Внутри раны обнаружили амулет, вложенный, по-видимому, при бальзамировании — в виде соколиного глаза Гора, символа благополучного воскрешения после смерти. С большой долей вероятности можно утверждать, что Рамзес III был убит ударом кинжала в результате заговора. Что касается судьбы злоумышленников, то в описании их казни употреблены такие выражения: «его оставили на месте; он умертвил себя сам». Это могло означать, что по приказу суда преступники сами совершили самоубийство. Однако похоже, что главного виновника постигла худшая участь. Повод для других предположений дала мумия, найденная еще в конце XIX века в Дейр эль-Бахри и известная как «Безымянный принц». Тогда же было установлено, что останки принадлежали молодому, здоровому мужчине. Гастон Масперо высказал драматическую догадку о его смерти: «Никогда еще лицо не отражало такой мучительной и страшной агонии. Искаженные черты несчастного говорят о том, что почти наверняка его похоронили живьем». Руки и ноги его были туго связаны. Более того, тело было завернуто в ритуально нечистую для египтян баранью или козлиную шкуру.
Исследование останков «Безымянного принца», проведенное в 2012 году методом анализа ДНК костной ткани двух мумий, установило, что покойному было не 18–20 лет, как полагали раньше, а под 40, и он состоял с фараоном в родстве. Это со всей определенностью сын Рамзеса III — и он же, вероятнее всего, отцеубийца Пентаур (это не имя, а псевдоним, означающий «Тот, кого звали другим именем»). Вероятнее всего, ему дали яд — а затем, судя по отметинам на шее, «милосердно» умертвили удушением. (Прим. перев.)
289
Ricardo Caminos, «Peasants», p. 24
290
Там же, стр. 20
291
Упомянутый документ известен в науке как «Иератический папирус 127», он хранится в собрании ГМИИ им. А. С. Пушкина в Москве. Текст, написанный иератическим шрифтом, чрезвычайно сложен, но советский ученый М. А. Коростовцев (1900–1980) с честью справился с нелегкой задачей: папирус был переведен и стал доступен для дальнейшего исторического анализа. Повествование в нем ведется в форме письма. К сожалению, перевод допускает многозначность трактовок, и точный смысл этого памятника уловить затруднительно. (Прим. перев.)
292
Рамзес IV, надпись из Вади-Хаммамат за год 3, строка 6.
293
Рамзес IV, Большая Абидосская стела, строка 21.
294
Рамзес IV, вторая Абидосская стела, строка 35.
295
«Без чего нет» (лат.), непременное условие. (Прим. ред.)
296
Мернептах, ливийская надпись, строка 22.
297
Папирус Амхерста, стр. 2, строки 3–7.
298
Автор делает далеко идущие выводы из текста одного-единственного сохранившегося папируса, при этом допуская неточности. Павераа, говоря современным языком, был не только мэром западной части Фив, но и занимал пост начальника полиции некрополя — то есть нес прямую ответственность за охрану всех гробниц. У Пасера были веские основания обвинять его, как минимум, в халатности. Получив информацию, что грабители могил в городе мертвых под управлением Павераа процветают, он быстро сформулировал обвинения: отметил по именам десятерых царей, четырех цариц и многих вельмож, «дома вечности» которых были недавно ограблены. Это донесение он направил визирю. Визирь (а не фараон) назначил следственную комиссию… и поставил во главе ее самого Павераа; видимо, как и все чиновники в истории, он беспокоился лишь о соблюдении формальностей. Комиссия проверила все отмеченные Пасером места и сообщила, что из них только гробницы одного царя и двух цариц были ограблены, зато в отношении гробниц вельмож мэр восточных Фив продемонстрировал поразительную точность. Но мэр западных Фив на следующую ночь позволил своим людям устроить демонстрацию возле дома Пасера. Пасер разозлился и, выкрикивая бранные слова, заявил, что слышал и о других случаях разграбления гробниц. Его соперник немедленно сообщил об этом визирю, приняв вид оскорбленной невинности. Новая комиссия собралась на следующий день в храме Амона; Пасер заседал вместе с несколькими вельможами и самим визирем. Этот самый высокопоставленный чиновник в стране постарался всемерно саботировать работу комиссии, которую сам же и назначил. Он заявил, что сам уже проверил подозрительные гробницы и не нашел ничего худого. На этом все и кончилось. Павераа упоминается в документах еще спустя 17 лет после этой истории; однако то, что о Пасере и визире больше нет сообщений, вовсе не значит, будто с ними физически расправились (в духе современных бандитских разборок), о чем намекает автор. Учтем, как мало сохранилось древних документов и насколько отрывочны наши сведения об этих событиях. Непосредственных виновников-простолюдинов, несомненно, могли устранить — но высокопоставленным особам вряд ли грозило нечто большее, чем потеря должности. (Прим. перев.)
299
Папирус BM 10052, стр. 8, строки 19–20.
300
Там же, стр. 5, строки 8–9.
301
Письма периода поздних Рамессидов, № 35 (перевод Edward Wente, Letters from Ancient Egypt, pp. 183–4).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: