Башир Мальсагов - Дипломатический спецназ: иракские будни
- Название:Дипломатический спецназ: иракские будни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Библос консалтинг
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91501-025-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Башир Мальсагов - Дипломатический спецназ: иракские будни краткое содержание
Несмотря на то, что российское посольство находилось в весьма непривычных, некомфортных с точки зрения дипломатии, условиях, оно продолжало функционировать, как отлаженный механизм, а его сотрудники добросовестно выполняли свои обязанности.
Дипломатический спецназ: иракские будни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Только что отгремели взрывы, прекратилась перестрелка, подобрали убитых и раненых, а жизнь, если можно было ее так назвать, продолжалась, как будто ничего особенного не произошло. Открывались торговые лавки, куда-то спешили по своим делам люди, главные транспортные артерии наполнялись автомашинами, все спешили запастись провизией хотя бы на ближайшее время.
У нас было такое ощущение, что мы находимся в сюрреальном мире. Как будто бы в заточении, хоть и не за колючей проволокой, а всего лишь за стенами Посольства. Мы старались выезжать только по служебной необходимости, сократили до минимума поездки за продовольственными товарами. Рядом с Посольством какой-то предприимчивый делец открыл несколько лавок, где можно было приобрести продукты повседневного спроса. Оставалось загадкой, где он их доставал и каким образом доставлял в свои торговые точки. Он, конечно, всегда уверял, что товар у него свежий, но проверку продуктов на качество нам приходилось доверять своему желудку.
В ночь на 24 апреля в 3.00 утра я почувствовал необычайно сильную, резкую боль в животе. Было ну просто невмоготу. Скрючившись, я буквально катался по полу. Перебирал в памяти все, что я съел в течение дня. Предположил, что виной является английская овсянка «Квакер» в жестяной банке, которую я накануне приобрел в ближайшей лавке. Она стояла на полке, даты выпуска и срока годности на ней не было, но когда я принюхался, то мне почудился какой-то странный, несвойственный для овсянки запах. Видимо, простояв немалое время в этой лавке, а до того в других местах, она потеряла свои товарные качества, проще говоря, испортилась. Накануне я сварил без особой охоты кашу, поел ее немного и намеревался уснуть. Но не тут-то было. Невыносимая боль. С величайшим трудом дотерпел до утра, позвонил нашему доктору, который со сверхрвением взялся за обследование и лечение. Он вколол в меня все, что считал необходимым, заставил выпить пригоршню таблеток, но после обеда поднялась температура. Р.Х. Зарифов предположил по наличным симптомам, что какой-то орган вышел из строя, скорее всего желчный пузырь, и вновь пустил в ход комбинированные уколы. Он сказал, что больше тянуть нет смысла, надо завтра с утра немедленно ехать в госпиталь и сделать операцию. Я сразу же категорически отказался, мне приходилось довольно часто знакомиться с состоянием ряда иракских госпиталей: антисанитария, нет лекарств и препаратов, квалифицированный персонал методично уничтожался летучими отрядами неизвестно какой принадлежности и т.д. А тут еще в любой момент могут отключить воду, электричество. Нормальный госпиталь был только в отгороженной и сильно охраняемой американцами «зеленой зоне». Он предназначался для оккупационных войск, но в случае необходимости туда могли попасть и наши граждане. Однако ни при каких обстоятельствах я не настроен был соглашаться на операцию. На следующий день я стараниями нашего доктора почувствовал себя лучше, но боль сохранялась. По его настоянию поехал с ним в находящуюся неподалеку от Посольства маленькую частную клинику. От двухэтажной виллы сохранилось одно крыло, а в нем небольшая комната. Кругом развалины, куча щебня, покореженных взрывом кусочков арматуры, мертвые глазницы проемов бывших окон и дверей; я посмотрел на доктора с молчаливым укором и он понял, что я хотел сказать: неужели Вы хотели, чтобы меня прооперировали в таких условиях, это же верная смерть, если не от ножа хирурга, то от заражения, это уж точно. У них, иракского врача и его ассистентки — дочери, сохранился каким-то чудом аппарат для обследования ультразвуком; названия его я не помню. Они не обнаружили каких-то серьезных проблем, заявили, что никакие внутренние органы, не поражены, есть всего лишь утолщение пищевода, а когда я назвал им возможную причину, то уже окончательно утвердились в своем диагнозе. Мне они прописали таблетки, посоветовали придерживаться диеты и обещали, что при соблюдении мною прописанного режима через 3-4 дня все пройдет, но посоветовали на будущее не пренебрегать своим здоровьем.
День 25 апреля принес мне большое облегчение, как будто гора свалилась с плеч, ведь я хорошо представлял себе, каковы были бы последствия, если пришлось бы все-таки пойти на операцию. О самом худшем и думать не хотелось. Не буду скрывать, заполонили голову думы о том, что если сорвется командировка и придется лечь на больничную койку, то каково будет моей семье, кто о ней позаботится, какой обузой я сам тогда стану и т.д. А после утешительного диагноза иракского доктора все эти грустные мысли тут же растворились. Весь коллектив переживал за меня, окружил заботой и вниманием. А наш доктор дневал и ночевал у меня еще в течение нескольких дней, пока я не почувствовал себя значительно лучше. Как я благодарен ему! Уже 26 апреля, несмотря на слабость и остаточные болевые ощущения, я начал принимать посетителей, а через день заработал уже в полную силу.
Глава XXIII
ПЕРВЫЙ ПРИЕМ В ПОСОЛЬСТВЕ
9 мая 2005 года Посол Российской Федерации в Ираке В.В. Чамов устроил официальный прием по случаю 60-й годовщины Победы в Великой отечественной войне. Сама постановка вопроса о проведении такого важного мероприятия, с учетом непрекращающейся напряженности в стране, вызывала немало размышлений и сомнений. Пришлось, конечно же, провести немалую подготовительную работу. Во-первых, где проводить? Ведь в самом здании Посольства не было подходящего зала или просторного помещения. В Посольство прибывали новые сотрудники, и даже их уже некуда было размещать. Один из сотрудников административно-технического состава добровольно согласился жить в форменном «курятнике», т.е. небольшом подсобном помещении — примерно 2×3 метра без окон и дверей: имелась только небольшая форточка. В нем сделали ремонт, пробили дверь и окно; даже холодильник пришлось ставить перед этой комнаткой на улице. Некоторые ютились по 2-3 человека в комнате даже в административной части здания. Выход мы нашли в том, что с разрешения Центра (и, конечно, получив необходимые финансовые средства) арендовали расположенную прямо напротив Посольства двухэтажную виллу. Иракский хозяин построил ее для своей семьи, но война семью разбросала, ряд ее членов выехали за рубеж, и он согласился сдать виллу нам за умеренную плату. Не помню уже, договорились ли мы позже о ее покупке. В этом здании на первом этаже была большая прихожая, переходящая в гостиную. Здесь и решили провести прием. Разослали приглашения и иракским официальным лицам, и дипкорпусу. Были определенные сомнения и в том плане, что по соображениям безопасности мало кто придет. Но Посольство предприняло все возможное, обратилось к МВД и командованию МНС на предмет обеспечения безопасности, обеспечило охраняемую стоянку автомашин ожидаемых гостей, решили все другие организационные вопросы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: