Антон Горский - «Бещисленные рати и великия труды…»: Проблемы русской истории X–XV вв.
- Название:«Бещисленные рати и великия труды…»: Проблемы русской истории X–XV вв.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Олега Абышко
- Год:2018
- Город:СПб
- ISBN:978-5-6040487-3-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Горский - «Бещисленные рати и великия труды…»: Проблемы русской истории X–XV вв. краткое содержание
Для всех интересующихся русской историей и самого широкого круга читателей.
«Бещисленные рати и великия труды…»: Проблемы русской истории X–XV вв. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
74
Шлецер А.-Л. Нестор. СПб., 1809–1816. Ч. 1. С. 5; Ч. 2. С. 634–641, 751–758.
75
Шахматов А. А. Несколько замечаний о договорах с греками Олега и Игоря // Зап. Неофилологического об-ва при Имп. Петроградском ун-те. Пг., 1914. Вып. 8. С. 385–400.
76
Gregoire H. Histoire et légende d'Oleg, prince de Kiev // Le Nouvelle Clio. Bruxelles, 1952. № 5–8. P. 281–287; Повесть временных лет. Ч. 2. М.; Л., 1950. С. 417–418 (Д. С. Лихачев); ПРП. М., 1952. Вып. 1. С. 66 (А. А. Зимин); Каштанов С. М. Из истории русского средневекового источника: Акты X–XVI вв. М., 1996.
77
ПРП. Вып. 1. С. 66 (в данном издании, соответственно, ст. 13 и 2а).
78
Приселков М. Д. Киевское государство второй половины X в. по византийским источникам // Учен. зап. ЛГУ. Сер. историческая. 1941. Вып. 8. С. 229.
79
Малингуди Я. Русско-византийские договоры X в. в свете дипломатики // ВВ. М 1997. Т. 57 (82). С. 77–81.
80
Sorlin I. Les traité de Byzance avec la Russie aux Xe siècle // Cahiers du monde russe et soviétique. 1961. Vol. 2. № 3. P. 345; Сахаров А. Н. Дипломатия Древней Руси. С. 104–146; Малингуди Я. Русско-византийские договоры… С. 77–78.
81
НПЛ. С. 108–109.
82
ПСРЛ. Т. 2. Стб. 22; ср.: ПСРЛ. Т. 1. Стб. 30–31.
83
ПСРЛ. Т. 2. Стб. 22; ср.: ПСРЛ. Т. 1. Стб. 31.
84
ПСРЛ. Т. 2. Стб. 23; ср.: ПСРЛ. Т. 1. Стб. 32.
85
ПСРЛ. Т. 2. Стб. 23; ср.: ПСРЛ. Т. 1. Стб. 32.
86
ПСРЛ. Т. 2. Стб. 28; ср.: ПСРЛ. Т. 1. Стб. 37–38.
87
ПСРЛ. Т. 2. Стб. 35; ср.: ПСРЛ. Т. 1. Стб. 46.
88
ПСРЛ. Т. 2. Стб. 42; ср.: ПСРЛ. Т. 1. Стб. 53–54.
89
НПЛ. С. 123.
90
ПСРЛ. Т. 2. Стб. 59–60; ср.: ПСРЛ. Т. 1. Стб. 71–72.
91
ПСРЛ. Т. 2. Стб. 61; ср.: ПСРЛ. Т. 1. Стб. 73.
92
Обзоры литературы см.: Сахаров А. Н. Дипломатия Древней Руси; Он же. Дипломатия Святослава. М., 1982.
93
Ср.: ПСРЛ. Т. 1. Стб. 70–71; ПСРЛ. Т. 2. Стб. 58–59.
94
ПСРЛ. Т. 1. Стб. 73; ср.: ПСРЛ. Т. 2. Стб. 61.
95
ПСРЛ. Т. 1. Стб. 72; ср.: ПСРЛ. Т. 2. Стб. 60.
96
ПСРЛ. Т. 1. Стб. 52; ср.: ПСРЛ. Т. 2. Стб. 41.
97
Ср.: Малингуди Я. Русско-византийские договоры… // ВВ. М., 1996. Т. 56 (81). С. 90, прим. 95; Васильев М. А. Степень достоверности известия «Повести временных лет» о процедуре ратификации русско-византийского договора 944 г. в Киеве // ДГ, 1998 г.: Памяти чл. — корр. РАН А. П. Новосельцева. М., 2000. С. 66 (автор считает, что летописец «направил» Игоревых христиан приносить присягу в известную ему киевскую церковь св. Илии «по аналогии» с упомянутой в договоре одноименной константинопольской церковью).
98
ПСРЛ. Т. 1. Стб. 53; ср.: ПСРЛ. Т. 2. Стб. 41.
99
ПСРЛ. Т. 1. Стб. 73; ср.: ПСРЛ. Т. 2. Стб. 61.
100
Ср.: «Се слышавъ царь рад бывъ и честь велику створи имъ… показающе красоту церковную… сказающе имъ служенье Бога своего… рѣста имъ: "идѣте в землю вашю", и отпустиша я с дары велики и съ честью. Они же придоша в землю свою…» (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 107–108).
101
ПСРЛ. Т. 1. Стб. 33; ПСРЛ. Т. 2. Стб. 23.
102
ПСРЛ. Т. 1. Стб. 31, 49; ПСРЛ. Т. 2. Стб. 22,37.
103
См.: Горский А. А. Кривичи и полочане в IX–X вв.: (Вопросы политической истории) // ДГ: Материалы и исследования, 1992–1993 гг. М., 1995. С. 55–57.
104
ПСРЛ. Т. 1. Стб. 33, 73; ПСРЛ. Т. 2. Стб. 23, 61.
105
ПСРЛ. Т. 1. Стб. 34, 37, 50–51; ПСРЛ. Т. 2. Стб. 25, 28, 39–40.
106
ПСРЛ. Т. 2. Стб. 23; ср.: ПСРЛ. Т. 1. Стб. 32.
107
Ср.: Малингуди Я. Русско-византийские договоры… // ВВ. М., 1997. Т. 57 (82). С. 80–81.
108
Впервые опубликовано в журнале: Древняя Русь: вопросы медиевистики. 2008, № 2 (32). С. 55–59.
109
Theophanes Continuatus, Ioannes Cameniata, Symeon Magister, Georgius Monachus. Bonnae, 1838. P. 423.15–17 (Продолжатель Феофана); Истрин В. М. Книгы временьныя и образныя Георгия Мниха. Хроника Георгия Амартола в древнем славянорусском переводе. Т. 2. Пг., 1922. С. 60.26–27 («Ватиканский Георгий»), В хронике Псевдо-Симеона другой порядок слов, чем у Продолжателя Феофана и в «Ватиканском Георгии», а также вместо καϑίστανται — ὄντες (Theophanes Continuatus… P. 747.12–14).
110
Theophanes Continuatus… P. 707.3–7.
111
Помимо приведенного варианта перевода данного отрывка (см.: Николаев В. Д. Свидетельство Хроники Псевдо-Симеона о руси-дромитах и поход Олега на Константинополь в 907 г. // ВВ. Т. 42. М., 1981; Бибиков М. В. Byzantinorossica: Свод византийских свидетельств о Руси. Т. 1. М., 2004. С. 72), существует и другой (см.: Карпозилос А. Росдромиты и проблема похода Олега против Константинополя // Византийский временник. Вып. 49. М., 1988. С. 117), но фразы о происхождении Руси от франков различия переводов не касаются (споры вызывает пассаж о происхождении названия «рос»): она полностью совпадает с той, которая присутствует во всех трех рассматриваемых текстах при описании событий 941 г.
112
См.: Каждан А. П. Хроника Симеона Логофета // ВВ. Т. 15. М., 1959; Он же. Из истории византийской хронографии X в. 1. О составе т. н. «Хроники Продолжателя Феофана» // ВВ. Т. 19. М., 1961.
113
В историографии в связи с этим фрагментом оживленно обсуждались вопросы, связанные с интерпретацией происхождения названий «рос» и «дромиты», а также с возможной связью фрагмента с походом Олега на Константинополь 907 г.; см. из последних работ: Николаев В. Д. Указ. соч.; Карпозилос А. Указ. соч.
114
Бибиков М. В. Указ. соч. Т. 1. С. 55–56.
115
См.: Истрин В. М. Указ. соч. Т. 1. Пг., 1920. С. 567. Множественное число — «славянские переводы» — в данном случае неуместно, так как другой славянский перевод (вероятно, болгарский XIV в.) Хроники Симеона Логофета фразы о происхождении руси от франков не содержит, поскольку делался он с той редакции хроники, в которой данного пассажа нет (см.: Симеона Метафраста и Логофета списание мира от бытия и летовник собран от различных летописец. СПб., 1905. С. 140).
116
ПСРЛ. Т. 1.М., 1997. Стб. 19–20.
117
См.: Васильевский В. Г. Варяго-русская и варяго-английская дружины в Константинополе XI–XII вв. // Васильевский В. Г. Труды. Т. 1. СПб., 1908; Пашуто В. Т. Внешняя политика Древней Руси. М., 1968. С. 62, 65, 68–69, 74.
118
См.: Ловмяньский Г. Русь и норманны. М., 1985. С. 210; Schramm G. Altrusslands Anfang. Freiburg im Breisgau, 2002. S. 109 (автор по ошибке пишет, что пассаж о происхождении Руси от франков содержится в рассказе о русском походе на Константинополь 860 г.).
119
Theophanes Continuatus… P. 135, 293, 431 (Продолжатель Феофана), 694–695, 748, 917 (Псевдо-Симеон); Истрин В. М. Указ. соч. Т. 2. С. 62.
120
См.: Ohnsorge W. Abendland und Byzanz. Weimar, 1958. S. 227–254; Константин Багрянородный. Об управлении империей. М., 1989. С. 337 (комм. 3 к гл. 13), 354 (комм. 5 к гл. 26), 360 (комм. 1 к гл. 28). «Франками» могло называться население территорий, находившихся в IX–X вв. под властью Каролингов, даже если речь шла об эпохе, когда франки на них еще не появились: у Константина Багрянородного так поименованы жители Италии времен Аттилы (Там же. С. 106–107).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: