Антон Горский - «Бещисленные рати и великия труды…»: Проблемы русской истории X–XV вв.
- Название:«Бещисленные рати и великия труды…»: Проблемы русской истории X–XV вв.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Олега Абышко
- Год:2018
- Город:СПб
- ISBN:978-5-6040487-3-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Горский - «Бещисленные рати и великия труды…»: Проблемы русской истории X–XV вв. краткое содержание
Для всех интересующихся русской историей и самого широкого круга читателей.
«Бещисленные рати и великия труды…»: Проблемы русской истории X–XV вв. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
296
Статья не касается заслуживающих отдельного рассмотрения вопросов о возможной связи определения «всея Руси» с аналогичным элементом в титулатуре Киевских митрополитов и, соответственно, о возможных византийских корнях изучаемого элемента титула (см. о разных мнениях по этому поводу в указанных работах М. А. Дьяконова, Х. Ловмяньского, С. Н. Кистерева и М. Агоштон).
297
Янин В. Л., Гайдуков П. Г. Актовые печати Древней Руси X–XV вв. Т. 3. М., 1998. С. 20–21, 115, 260, 311 (№ 22а).
298
Понырко Н. В. Эпистолярное наследие Древней Руси XI–XIII вв. СПб., 1992. С. 71. Послание дошло в списках не ранее конца XV в., но предполагать здесь позднейшую вставку вряд ли правомерно, так как, во-первых, определение «всея Руси» имеется во всех списках «Послания о вере латинской» (см.: Там же), а во-вторых, в другом послании Никифора Мономаху такого определения нет, хотя оно помещено в тех же сборниках, что и первое (ср.: Кистерев С. Н. «Великий князь всея Руси» в XI–XV вв. С. 80: «Было бы странным, если бы поновление титула проводилось выборочно»).
299
ПСРЛ. Т. 2. М., 1962. Стб. 289. А. А. Шахматов, исходя из мнения М. А. Дьяконова о появлении определения «всея Руси» только в начале XIV в., предположил, что в статью 1125 г. оно попало из т. н. Полихрона начала этого столетия, который он считал одним из источников Ипатьевской летописи (Шахматов А. А. Обозрение русских летописных сводов XIV–XVI вв. М., 1938. С. 77). Но последующие исследования не подтвердили существование «Полихрона» начала XIV в. (см.: Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 1: XI — первая половина XIV в. Л., 1987. С. 236); самое позднее возможное время появление этой записи — ок. 1200 г., когда редактировался киевский летописный свод (вторая из трех частей Ипатьевской летописи), в составе которого находится статья 1125 г.
300
Русская историческая библиотека. Т. 6. Изд. 2-е. СПб., 1908. Стб. 66.
301
См. о датировке письма патриарха: Письменные памятники истории Древней Руси. СПб., 2003. С. 254–255.
302
Краткая редакция послания дошла в списке середины XVI в. (другая редакция, Пространная, читающаяся в Никоновской летописи и содержащая дополнения и поновления в сравнении с Краткой, дает в интересующем нас месте чтение «предъ великимъ княземъ киевскимъ», см.: ПСРЛ. Т. 9. М., 1965. С. 224; о соотношении редакций см.: Письменные памятники истории Древней Руси. С. 255). Но предполагать в титуловании киевского князя позднейшую вставку здесь невозможно, поскольку, если снять определение «великий… всея Руси», то фраза становится бессмысленной: «молвена суть многажды… предъ княземъ» (каким?). Это определение заменяет отсутствующее имя князя, указывая, что речь идет о князе киевском. Полагать, что первичным было чтение Пространной редакции — «великий князь киевский» — нельзя, поскольку такое определение ни в одном источнике домонгольского времени не встречается.
303
Филипповский Г. Ю. «Слово» Андрея Боголюбского о празднике 1 августа по списку 1597 г. // Культура славян и Русь. М., 1998. С. 236–237. Самый ранний список «Слова» датируется концом XV в. (устное сообщение Е. Л. Конявской), но вставка титула Мономаха маловероятна, так как рядом сам Андрей не поименован даже «великим». Именование Владимира «царем» также нет оснований считать анахронизмом: случаи применения этого термина к князьям домонгольского времени известны (см.: Vodoff W. Remarques sur le valeur du terme «tsar» appliqué aux princes russes avant le milieu du XVe siècle // Oxford Slavonie Papers. N.S. Vol. 11. Oxford, 1978).
304
ПСРЛ. Т. 1. М., 1962. Стб. 436. Лаврентьевская летопись представляет собой свод 1304 г. (обычно в литературе он датируется 1305 г., что не совсем точно, поскольку его последнее известие относится к лету 6713 ультрамартовского, т. е. 1304 г.), следовательно, если и допускать, что определение «всея Руси» появилось не под пером современника, а является позднейшей вставкой, сама вставка не могла быть сделана позже 1304 г.
305
М. Агоштон ошибочно полагает, что речь в данном случае идет о «Руси» в узком смысле — территории вокруг Киева (см.: Агоштон М. Великокняжеская печать 1497 г. С. 211). В домонгольский период термин «Русь» имел как узкое, так и широкое (все восточнославянские земли) значения; наличие при нем определения «всея», несомненно, свидетельствует об употреблении данного понятия в широком смысле (не предполагаем же мы, что в применявшемся в ту же эпоху титуле «митрополит всея Руси» под «всей Русью» имелся в виду только район Киева).
306
Розанов С. П. Жития преподобного Авраамия Смоленского и службы ему. СПб., 1912. С. 6. Житие дошло в списках не ранее XVI в., но не видно оснований, чтобы считать определение «всея Роускыа» вставкой. Его форма, донесенная в наиболее древней из сохранившихся редакций памятника, несет явный след искажения, происшедшего при переписке более раннего текста: первоначально должно было читаться либо «всея Роуси», либо «всея Роускыа земли».
307
ПСРЛ. Т. 2. Стб. 715. Фрагмент датируется либо серединой XIII в. — временем работы над «галицкой частью» Галицко-Волынской летописи, либо (самое позднее) концом XIII столетия, когда текст редактировался на Волыни. Х. Ловмяньский процитировал помещенное выше, в заголовке Галицко-Волынской летописи по Ипатьевскому списку, определение Романа как «самодержца всей Русской земли», справедливо отметив, что это вставка переписчика начала XV в., так как в других списках Ипатьевской летописи данного фрагмента нет (Ловмяньский Х. Русско-литовские отношения в XIV–XV вв. С. 270), но не обратил внимания, что в следующей фразе, имеющейся во всех списках (т. е. относящейся к оригиналу Ипатьевской летописи — тексту конца XIII в.), Роман назван «самодержцем всея Руси».
308
Правда, Роман Мстиславич формально киевским князем не был, но в период своего высшего могущества он распоряжался судьбой киевского стола, и галицкий летописец, несомненно, исходил из первенствующего положения Романа на Руси, включая Киев (ср. его характеристику под 6758 г. как «царя в Русской земле» — ПСРЛ. Т. 2. Стб. 808).
309
См.: Poppe A. Words that Serve the Authority: on the Title of «Grand Prince» in Kievan Rus' // Acta Poloniae Historica. Warszawa, 1989. T. 60.
310
Впервые в новгородских грамотах «великим князем» именуется Андрей Александрович, предшественник Михаила Ярославича на великом княжении, см.: Грамоты великого Новгорода и Пскова. М.; Л., 1949, № 34–35. С. 63–64 (грамоты 1301–1302 гг.).
311
ПСРЛ. Т. 2. Стб. 741, 758, 779, 808; Горский А. А. Русские земли… С. 12, 88 (прим. 66).
312
ПСРЛ. Т. 1. Стб. 470, 472.
313
Ср.: Ловмяньский Х. Русско-литовские отношения в XIV–XV вв. С. 271; Кистерев С. Н. «Великий князь всея Руси» в XI–XV вв. С. 83–84.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: