Александр Сидоров - Я помню тот Ванинский порт: История великих лагерных песен

Тут можно читать онлайн Александр Сидоров - Я помню тот Ванинский порт: История великих лагерных песен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство ПРОЗАиК, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Я помню тот Ванинский порт: История великих лагерных песен
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ПРОЗАиК
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-91631-192-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Сидоров - Я помню тот Ванинский порт: История великих лагерных песен краткое содержание

Я помню тот Ванинский порт: История великих лагерных песен - описание и краткое содержание, автор Александр Сидоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новая книга Александра Сидорова (как и две предыдущие — «Песнь о моей Мурке» и «На Молдаванке музыка играет») посвящена «низовому фольклору» — блатным и арестантским песням. В неё вошли очерки, объединённые темой ГУЛАГа, рассказывающие о наиболее известных песнях, рождённых в лагерях и тюрьмах СССР. И за каждой — множество неизвестной широкому читателю информации о нашем недавнем прошлом: «Я помню тот Ванинский порт» — об освоении Колымы; «Бывший урка, Родины солдат» — об участии заключённых в Великой Отечественной войне; «Этап на Север» — об указах, резко увеличивших «население» ГУЛАГа; «На Колыме» — о том, что и в лагерной жизни было место любви…

Я помню тот Ванинский порт: История великих лагерных песен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Я помню тот Ванинский порт: История великих лагерных песен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Сидоров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так, на сайте «Музей шансона» пользователь под ником «Игорь» пишет: «Версия о том, что песня появилась во времена “оттепели”, отпадает. Будучи курсантом военного училища, я распевал её с друзьями в 1957 году. А её привёз наш однокашник Э. Шаповалов, который был родом из Одессы. Так что она появилась много раньше».

И всё же свидетельств очевидцев недостаточно для окончательного вывода. Не помогает и обращение к мелодии. Романс о героическом уркагане написан на мотив, очень популярный в уголовном мире. На эту музыку создано множество блатных песен — например, «Вот уж год, как я пропал в тумане», «На заливе тает лёд весною», «Здравствуй, мать, сестрёночка Галина» и пр. Однако неясно, созданы эти песни раньше «Урки» или позже. Можно лишь констатировать, помимо идентичности музыки, совпадение тональности текстов: расставание, тяжкие испытания, надежда на встречу в будущем.

Не слишком много даёт и сравнительный анализ вариантов — хотя их существует великое множество. В значительной части они представляют собой поздние переделки канонического текста. Скажем, есть среди них и такая:

Машка, ты мне шарфик подарила,
На подушке вышила петуха.
Всё, что между нами, Машка, было,
Я теперь запомню на века.

В сорок первом на передовую,
Насмерть дрался, взявши автомат,
А меня за грубость боевую
Ни за что отправили в штрафбат.

Знаю, фраер в галстуке атласном
Уж тебя целует у ворот.
Смейся, урка, смерть тебя минует,
А любовь к победе приведёт.

Я вернусь с победой громкой славы,
С орденами на блатной груди.
И тогда на улице на главной
Ты меня с букетами не жди.

Мы уже знаем, что в штрафные батальоны посылали только офицеров. Но два последних куплета прямо указывают на то, что речь идёт именно об уголовном преступнике. Неуместно также упоминание вышитого петуха: по крайней мере с середины-конца 40-х годов «петухами» (а также украинско-белорусским аналогом «певень», «пивень») в лагерях называли пассивных педерастов. Даже если во время войны это ещё и не закрепилось в лагерном мире, чуть позже петь такое о себе никто бы из лагерников не стал. Это — очевидная «фраерская» переделка.

Другие вариации, как правило, принципиально не отличаются от канонической. Правда, в записях Александра Варди после упоминания о «фраере в галстуке атласном» встречается редкий куплет:

Мне не надо фраеров поганых,
На тебя мне тоже наплевать.
В этот день на площади на главной
Будет вся страна меня встречать.

И вообще дописок к блатной фронтовой песне встречается немало. Например, в ярославской газете «Золотое кольцо» от 19 марта 2003 года читательница Н. М. Иодаева к традиционным куплетам добавляет новые, в стилистике городского мещанского романса:

Хочется к груди твоей прижаться,
Хочется обнять, поцеловать,
Хочется навек с тобой остаться,
Хочется так плакать и рыдать.

За прошлое меня ты упрекаешь.
Но прошлое, поверь, так далеко.
Я тебя люблю, но ты не знаешь,
Но поверь, мне тоже нелегко.

Есть и совсем экзотические версии — например, вариант под названием «Каштаны Сингапура», помещённый в сборнике «Песенник эмигранта»:

Где цветут каштаны Сингапура,
Берегами воет океан,
Там сидит шпана на львиной шкуре,
Пьёт коньяк под хохот обезьян.

Первого меня ты полюбила,
Первого меня под суд дала,
Первого меня ты разлюбила,
Но забыть, как видишь, не смогла.

И теперь в окопе сером, узком,
Прижимая к сердцу автомат,
Вспоминает шёлковую блузку
Бывший урка, а теперь солдат.

Может, фраер в галстучке атласном
Ротик твой целует у ворот,
Но, судьба, смеёшься ты напрасно,
Урка все равно домой придёт.

Он войдёт в твой дом не по закону,
С орденами на блатной груди.
И тогда на киевском вокзале,
Ты меня, дешёвая, не жди.

Здесь первый куплет, разумеется, представляет собой перепев «Магнолии» Александра Вертинского, созданной в 1931 году:

В опаловом и лунном Сингапуре, в бури,
Когда под ветром ломится банан,
Вы грезите всю ночь на жёлтой шкуре,
Под вопли обезьян…

В третьем куплете — не менее отчётливая аллюзия. Обратимся к известной песне «Девушка из Нагасаки» Веры Инбер:

И в те часы, когда ревёт гроза,
Иль в тихие часы на полубаке
Он вспоминает узкие глаза
И бредит девушкой из Нагасаки.

Коралл, рубины алые, как кровь,
И шёлковую блузку цвета хаки,
И дикую, и нежную любовь
Везёт он девушке из Нагасаки.

Появление такой версии вполне объяснимо: блатной мир обожал песенный репертуар с экзотическими сюжетами («На корабле матросы ходят хмуро», «В нашу гавань заходили корабли», «Есть в Батавии маленький дом», «В далёком Ревеле погасли огоньки» и т. д.), а «Девушка из Нагасаки», судя по всему, была уличным шлягером. Напомним, что возрождению его популярности способствовал своим исполнением в начале 60-х годов прошлого века Владимир Высоцкий, который черпал свой репертуар тех лет из уличного фольклора.

Любопытен в этой связи и рассказ Валерия Приёмыхова. Актёр вспоминал, как на съёмках одного из фильмов нужно было исполнить какую-нибудь «классическую» уркаганскую песню. Съёмочная группа отправилась в Бутырскую тюрьму. Приёмыхова с товарищами провели по камерам, где он беседовал с арестантами. Каково же было удивление артиста: никто из обитателей не знал ни одной настоящей лагерной песни! Пели в основном Высоцкого, Розенбаума или низкопробную шансонную «блатоту». Лишь в одной из камер старый сиделец исполнил, путаясь и сбиваясь, «блатной фольклор» — «Девушку из Нагасаки»…

«Вышка» отменяется, или Загадка «блатных орденов»

Но всё это, повторим, не помогает нам определить времени создания песни об урке-солдате. Есть, однако, другая зацепка — блатная песня «Письмо подруге»:

Шлю тебе, моя голубоглазая,
Может быть, последнее письмо.
Никому о нём ты не рассказывай —
Для тебя написано оно.

Помнишь, как судили нас с ребятами
В маленьком и грязном нарсуде?
Я всё время публику оглядывал,
Но тебя не видел я нигде.

Суд идёт, и наш процесс кончается,
И судья выносит приговор,
И чему-то глупо улыбается
Старый лупоглазый прокурор.

И защита тоже улыбается,
Даже улыбается конвой.
Слышу: приговор наш отменяется,
Заменяют нам расстрел тюрьмой.

Я ещё раз оглянулся, милая,
Но тебя нигде не увидал.
И тогда шепнул на ухо Рыжему,
Чтоб тебе письмо он передал.

Говорят, что ты совсем фартовая,
С фраерами начала гулять.
Говорят, что ты, моя дешёвая,
Рестораны стала посещать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Сидоров читать все книги автора по порядку

Александр Сидоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я помню тот Ванинский порт: История великих лагерных песен отзывы


Отзывы читателей о книге Я помню тот Ванинский порт: История великих лагерных песен, автор: Александр Сидоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x